Тертуллиан

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Философ

Квинт Септи́мий Фло́ренс (Фло́рент) Тертуллиа́н (лат. Quintus Septimius Florens TertullianusШаблон:Efn; 155/165, Карфаген — 220/240, там же) — один из наиболее выдающихся раннехристианских писателей, теологов и апологетов, автор 40 трактатов, из которых сохранился 31. В зарождавшемся богословии Тертуллиан один из первых выразил концепцию Троицы<ref>Шаблон:Cite web</ref>. Положил начало латинской патристике и церковной латыни — языку средневековой западной мысли. Шаблон:Quote

Жизнь

Достоверных свидетельств относительно жизни Тертуллиана существует относительно немного; большая часть знаний о нём извлечена из отрывков его собственных сочинений. Римская Африка была известна как дом ораторов, и это влияние можно увидеть в стиле его письма с его архаизмом или провинциализмом, яркими образами и страстным нравом. Он был учёным и был очень образован. Его перу принадлежат по крайней мере три книги на греческом языке. В них он ссылается на другие свои произведения, которые до сегодняшнего дня не сохранились.

Согласно церковной традиции, Тертуллиан вырос в Карфагене<ref name ="Oxford">Шаблон:Cite book</ref> в семье римского центуриона. Утверждают, что Тертуллиан был опытным юристом и рукоположённым священником. Эти утверждения основаны на рассказах Евсевия КесарийскогоЦерковная история», II, II. 4) и глава 53 «О знаменитых мужах» (лат. De viris illustribus) ИеронимаШаблон:Efn. Иероним утверждал, что отец Тертуллиана занимал должность centurio proconsularis («адъютант») в римской армии в Африке<ref>Jerome, 'Chronicon' 16.23-4</ref> .

Кроме того, Тертуллиан считался юристом на основании использования им юридических аналогий и отождествления его с юристом Тертуллианом, цитируемым в Дигестах. Хотя Тертуллиан использовал в своих трудах знание римского права, его юридические знания явно не превышают то, что предоставляло среднее римское образованиеШаблон:Sfn. Труды юриста Тертуллиана существуют только в отрывках и прямо не указывают на христианское авторство. Представление о Тертуллиане как о священнике также вызывает сомнения. В своих дошедших до нас сочинениях он никогда не описывает себя рукоположённым в церквиШаблон:Sfn и, судя по всему, относит себя к мирянам<ref>Tertullian, De Exhortatione Castitatis 7.3 and De Monogamia 12.2</ref>.

Его обращение в христианство произошло примерно в 197—198 годах (см. Адольф Гарнак, Натаниель Бонвеч и другие), но его непосредственные предшественники неизвестны, за исключением тех случаев, когда они предполагаются на основании его работ. Это событие было внезапным и решающим, сразу изменившим его личность. Он пишет, что не мог представить истинно христианскую жизнь без такого радикального акта обращения: «Христиане созданы, а не рождены» (Apol., Xviii). Две книги, адресованные его жене, подтверждают, что он был женат на христианке<ref>Шаблон:Cite web</ref>.

В среднем возрасте (около 207 г.) его привлекло «Новое пророчество» монтанизма, хотя сегодня большинство учёных отвергают утверждение, что Тертуллиан покинул официальную церковь или был отлучён от церкви<ref>Шаблон:Cite book</ref>. «[Нам] остаётся спросить, мог ли [святой] Киприан считать Тертуллиана своим учителем, если бы Тертуллиан был печально известным раскольником. Поскольку ни один древний писатель не был более определён (если не фанатичен) в этом вопросе раскола, чем Киприан, на этот вопрос обязательно должен быть дан отрицательный ответ»<ref>Шаблон:Cite web</ref>.

Во времена Августина у группы «тертуллианистов» ещё была базилика в Карфагене, которая в тот же период перешла к ортодоксальной церкви. Неясно, было ли это имя вторым названием монтанистовШаблон:Efn или это означает, что Тертуллиан позже откололся от монтанистов и основал свою собственную общину.

Иероним в трактате «О знаменитых мужах»<ref>Шаблон:Cite book</ref> сообщает, что Тертуллиан дожил до глубокой старости. Благодаря опубликованным им доктринальным работам Тертуллиан стал учителем Киприана и предшественником Августина, который, в свою очередь, стал главным основателем латинского богословия.

Труды

Тертуллиан превосходно знал Священное Писание и греческих авторов. До нас дошло 31 сочинение Тертуллиана, все его труды посвящены темам, имевшим практическое значение: отношению христиан к язычеству, вопросам христианской морали и опровержению ересей. 14 сочинений, известных по названиям, не сохранились.

Первоначально Тертуллиан занимался апологетикой, написав собственно «Апологетик» («Apologeticus») и «К язычникам» («Ad nationes») в 197 г. и выработал кодекс христианской морали в трактатах «О зрелищах» («De spectaculis»), «Об идолопоклонстве» («De idololatria»), «О женском убранстве» («De cultu feminarum») и «К жене» («Ad uxorem»), наставляя катехуменов в трактатах «О крещении» («De baptismo»), «О молитве» («De oratione») и «О покаянии» («De poenitentia»), объяснив в трактате «Об отводе возражений еретиков» («De praescriptionem haereticorum»), почему не следует прислушиваться к их учениям. Автор биографии Тертуллиана блаженный Иероним назвал его поэтому «ardens vir» — «неистовый муж».

Апологетические

Догматические

  • De Oratione.
  • De Baptismo.
  • De Poenitentia.
  • De Patientia.
  • Ad Uxorem libri duo.
  • De Cultu Feminarum lib. II.

Полемические

О морали

  • De velandis Virginibus.
  • De Exhortatione Castitatis.
  • De Monogamia.
  • De Jejuniis.
  • De Pudicitia.
  • De Pallio.

Поддельные работы

В прошлом Тертуллиану приписывали множество работ, которые, как было установлено, почти наверняка написаны другими. Тем не менее, поскольку их настоящие авторы остаются неизвестными, они продолжают публиковаться в сборниках работ Тертуллиана.

Долгое время считалось, что Тертуллиан редактировал известный труд «Страсти святых Перпетуи, Фелицитаты и с ними пострадавших» (лат. Passio SS. Perpetuae et Felicitatis), большая часть которого является личным дневником святой Перпетуи. Сегодня эта точка зрения признана ошибочной, и труд публикуется отдельно от работ Тертуллиана.

«Верую, ибо абсурдно»

Ошибка скрипта: Модуля «Основная статья» не существует. Знаменитая максима {{#if:la|{{#if:|{{{зачин}}} }}{{#if:||{{#switch:la |ab=абхазск. |abq=абазинск. |af=африкаанс |akk=аккадск. |akz=алабама |ale=алеутск. |als=тоскск. |am=амхарск. |an=арагонск. |ang=др.-англ. |ani=андийск. |ar=арабск. |arc=арамейск. |av=аварск. |ae|ave=авест. |awd=аравакск. |az=азерб. |eu=баскск. |ba=башк. |bar=бав. |be=белор. |ber=берберск. |bg=болг. |bn=бенг. |bo=тибетск. |br=брет. |bs=босн. |bua=бурятск. |ca=каталанск. |ce=чеченск. |cel=галльск. |cel-pro=пракельт. |ch=чам. |chm=мар. |cho=чокт. |chu-ru=русск.-церк.-слав. |chu-sr=сербск.-церк.-слав. |chu-bg=болг.-церк.-слав. |cjs=шорск. |ckt=чук. |co=корс. |crh=кр.-тат. |cs=чешск. |csb=кашубск. |cu=ст.-слав. |cv=чувашск. |cy=валл. |da=датск. |dar=дарг. |ddo=цезск. |de=нем. |dsb=н.-луж. |dty=дотели |dum=ср.-нидерл. |egy=егип. |el=греч. |en=англ. |enm=ср.-англ. |eo=эспер. |es=исп. |et=эст. |ett=этрусск. |fa=перс. |fi=финск. |fo=фарерск. |fr=франц. |frk=др.-франкск. |frm=ср.-франц. |fro=ст.-франц. |frr=сев.-фризск. |fry=зап.-фризск. |fur=фриульск. |fy=фризск. |ga=ирл. |gag=гагаузск. |gd=гэльск. |gdo=годобер. |gem=прагерм. |gez=древнеэфиопск. |gin=гинухск. |gkm=ср.-греч. |gl=галис. |gmh=ср.-в.-нем. |gml=ср.-н.-нем. |gmy=микен. |gn=гуарани |goh=др.-в.-нем. |got=готск. |grc=др.-греч. |grc-pro|grk-pro=протогреч. |gsw=алеманнск. |gu=гуджарати |ha=хауса |haw=гавайск. |hbo=др.-евр. |hbs=сербохорв. |he=ивр. |hi=хинд. |hit=хетт. |hr=хорв. |hsb=в.-луж. |ht=гаит. |hu=венг. |hy=армянск. |id=индон. |inh=ингушск. |is=исл. |it=итал. |itl=ительм. |iu=инукт. |ja=яп. |jv=яванск. |ka=груз. |kaa=каракалп. |kas=кашм. |kg=конго |kik=кикуйю |kjh=хакас. |kk=казахск. |kky=кууку-йимитирск. |kl=гренландск. |kn=канн. |ko=корейск. |kom=коми-зыр. |koi=коми-перм. |krc=карач.-балк. |krl=карельск. |kum=кумыкск. |ky=кирг. |la=лат. |lad=сефардск. |lb=люксемб. |lez=лезг. |liv=лив. |lmo=ломбардск. |lng=лангобардск. |lo=лаосск. |lt=лит. |ltg=латг. |lv=латышск. |mad=мадурск. |mdf=мокш. |mg=малаг. |mga=ср.-ирл. |mi=маори |mic=микмакск. |mk=макед. |mn=монг. |mnc=маньчжурск. |mns=мансийск. |mnw=монск. |ms=малайск. |mt=мальтийск. |myv=эрзянск. |myz=мандейск. |na=науру |nah=науатль |niv=нивх. |nds=нж.-нем. |ne=непали |nl=нидерл. |no=норв. |non=др.-сканд. |nuk=нутка |oc=прованс. |ojp=ст.-яп. |orv=др.-русск. |os=осет. |osp=ст.-исп. |osx=др.-сакс. |ota=османск. |otk=др.-тюрк. |pa=пендж. |pap=папьям. |pcd=пикардск. |pdc=пенсильв.-нем. |peo=др.-перс. |phn=финик. |pi=пали |pie=праиндоевр. |pl=польск. |pox=полабск. |ppol=праполинез. |pro=ст.-оксит. |prg=др.-прусск. |pt=порт. |pt-BR=браз.-порт. |qu=кечуа |rm=ретором. |ro=рум. |roa-nor=нормандск. |rom=цыганск. |ru=русск. |rw=киньяруанда |sa=санскр. |sah=якутск. |sc=сард. |scn=сицил. |sco=скотс. |se=северносаамск. |see=сенека |sga=др.-ирл. |sh=сербохорв. |shh=шошонск. |sjd=кильдин-саамск. |sjt=терско-саамск. |sk=словацк. |sl=словенск. |sla-pro=праслав. |smi-pro=прасаамск. |smn=инари-саамск. |sms=коллта-саамск. |sqi|sq=алб. |sr=сербск. |sux=шумерск. |sv=шведск. |sw=суах. |syc=сирийск. |syd=самодийск. |ta=там. |tab=табасаранск. |tg=тадж. |th=тайск. |tin=тинд. |tk=туркм. |tl=тагальск. |tn=тсвана |tnq=таино |tpn=тупи |tr=тур. |trk=тюрк. |tt=тат. |ttt=татск. |txb=тохар. B |ty=таитянск. |tyv=тувинск. |udm=удм. |ug=уйгурск. |uga=угаритск. |uk=укр. |ur=урду |urj-pro=прауральск. |uz=узб. |vec=венет. |vi=вьетн. |vot=водск. |vsn=др.-инд. |xas=камас. |xal=калм. |xcl=грабар |xh=коса |xil=иллир. |xld=лидийск. |xmf=мегр. |xno=англ.-норм. |xpr=парфянск. |xpu=пуническ. |xto=тохар. A |yi=идиш |yrk=ненецк. |zh=кит. |zu=зулусск. |la.}}}}}}{{#if:Credo quia absurdum est|{{#if:la|{{#if:|| }}}}Шаблон:Aslinks{{#if:|Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.}}}}{{#if:| }}{{#if:| «{{{3}}}{{#if:|, {{{4}}}}}{{#if:|, {{{5}}}}}»}}{{#if:| ({{{comment}}})}}{{#if:|}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}} («верую, ибо абсурдно», то есть метафизично в понимании) является парафразом фрагмента сочинения Тертуллиана «О плоти Христа» (лат. De Carne Christi), где в полемике с гностиком Маркионом он пишет:

{{#if:la|{{#if:|{{{зачин}}} }}{{#if:||{{#switch:la

|ab=абхазск. |abq=абазинск. |af=африкаанс |akk=аккадск. |akz=алабама |ale=алеутск. |als=тоскск. |am=амхарск. |an=арагонск. |ang=др.-англ. |ani=андийск. |ar=арабск. |arc=арамейск. |av=аварск. |ae|ave=авест. |awd=аравакск. |az=азерб. |eu=баскск. |ba=башк. |bar=бав. |be=белор. |ber=берберск. |bg=болг. |bn=бенг. |bo=тибетск. |br=брет. |bs=босн. |bua=бурятск. |ca=каталанск. |ce=чеченск. |cel=галльск. |cel-pro=пракельт. |ch=чам. |chm=мар. |cho=чокт. |chu-ru=русск.-церк.-слав. |chu-sr=сербск.-церк.-слав. |chu-bg=болг.-церк.-слав. |cjs=шорск. |ckt=чук. |co=корс. |crh=кр.-тат. |cs=чешск. |csb=кашубск. |cu=ст.-слав. |cv=чувашск. |cy=валл. |da=датск. |dar=дарг. |ddo=цезск. |de=нем. |dsb=н.-луж. |dty=дотели |dum=ср.-нидерл. |egy=егип. |el=греч. |en=англ. |enm=ср.-англ. |eo=эспер. |es=исп. |et=эст. |ett=этрусск. |fa=перс. |fi=финск. |fo=фарерск. |fr=франц. |frk=др.-франкск. |frm=ср.-франц. |fro=ст.-франц. |frr=сев.-фризск. |fry=зап.-фризск. |fur=фриульск. |fy=фризск. |ga=ирл. |gag=гагаузск. |gd=гэльск. |gdo=годобер. |gem=прагерм. |gez=древнеэфиопск. |gin=гинухск. |gkm=ср.-греч. |gl=галис. |gmh=ср.-в.-нем. |gml=ср.-н.-нем. |gmy=микен. |gn=гуарани |goh=др.-в.-нем. |got=готск. |grc=др.-греч. |grc-pro|grk-pro=протогреч. |gsw=алеманнск. |gu=гуджарати |ha=хауса |haw=гавайск. |hbo=др.-евр. |hbs=сербохорв. |he=ивр. |hi=хинд. |hit=хетт. |hr=хорв. |hsb=в.-луж. |ht=гаит. |hu=венг. |hy=армянск. |id=индон. |inh=ингушск. |is=исл. |it=итал. |itl=ительм. |iu=инукт. |ja=яп. |jv=яванск. |ka=груз. |kaa=каракалп. |kas=кашм. |kg=конго |kik=кикуйю |kjh=хакас. |kk=казахск. |kky=кууку-йимитирск. |kl=гренландск. |kn=канн. |ko=корейск. |kom=коми-зыр. |koi=коми-перм. |krc=карач.-балк. |krl=карельск. |kum=кумыкск. |ky=кирг. |la=лат. |lad=сефардск. |lb=люксемб. |lez=лезг. |liv=лив. |lmo=ломбардск. |lng=лангобардск. |lo=лаосск. |lt=лит. |ltg=латг. |lv=латышск. |mad=мадурск. |mdf=мокш. |mg=малаг. |mga=ср.-ирл. |mi=маори |mic=микмакск. |mk=макед. |mn=монг. |mnc=маньчжурск. |mns=мансийск. |mnw=монск. |ms=малайск. |mt=мальтийск. |myv=эрзянск. |myz=мандейск. |na=науру |nah=науатль |niv=нивх. |nds=нж.-нем. |ne=непали |nl=нидерл. |no=норв. |non=др.-сканд. |nuk=нутка |oc=прованс. |ojp=ст.-яп. |orv=др.-русск. |os=осет. |osp=ст.-исп. |osx=др.-сакс. |ota=османск. |otk=др.-тюрк. |pa=пендж. |pap=папьям. |pcd=пикардск. |pdc=пенсильв.-нем. |peo=др.-перс. |phn=финик. |pi=пали |pie=праиндоевр. |pl=польск. |pox=полабск. |ppol=праполинез. |pro=ст.-оксит. |prg=др.-прусск. |pt=порт. |pt-BR=браз.-порт. |qu=кечуа |rm=ретором. |ro=рум. |roa-nor=нормандск. |rom=цыганск. |ru=русск. |rw=киньяруанда |sa=санскр. |sah=якутск. |sc=сард. |scn=сицил. |sco=скотс. |se=северносаамск. |see=сенека |sga=др.-ирл. |sh=сербохорв. |shh=шошонск. |sjd=кильдин-саамск. |sjt=терско-саамск. |sk=словацк. |sl=словенск. |sla-pro=праслав. |smi-pro=прасаамск. |smn=инари-саамск. |sms=коллта-саамск. |sqi|sq=алб. |sr=сербск. |sux=шумерск. |sv=шведск. |sw=суах. |syc=сирийск. |syd=самодийск. |ta=там. |tab=табасаранск. |tg=тадж. |th=тайск. |tin=тинд. |tk=туркм. |tl=тагальск. |tn=тсвана |tnq=таино |tpn=тупи |tr=тур. |trk=тюрк. |tt=тат. |ttt=татск. |txb=тохар. B |ty=таитянск. |tyv=тувинск. |udm=удм. |ug=уйгурск. |uga=угаритск. |uk=укр. |ur=урду |urj-pro=прауральск. |uz=узб. |vec=венет. |vi=вьетн. |vot=водск. |vsn=др.-инд. |xas=камас. |xal=калм. |xcl=грабар |xh=коса |xil=иллир. |xld=лидийск. |xmf=мегр. |xno=англ.-норм. |xpr=парфянск. |xpu=пуническ. |xto=тохар. A |yi=идиш |yrk=ненецк. |zh=кит. |zu=зулусск. |la.}}}}}}{{#if:Et mortuus est Dei Filius: prorsus credibile est, quia ineptum est. Et sepultus resurrexit: certum est, quia impossibile<ref>De Carne Christi, 5.4</ref>.|{{#if:la|{{#if:|| }}}}Шаблон:Aslinks{{#if:|Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.}}}}{{#if:| }}{{#if:| «{{{3}}}{{#if:|, {{{4}}}}}{{#if:|, {{{5}}}}}»}}{{#if:| ({{{comment}}})}}{{#if:|}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}

Что в разных вариантах перевода предстаёт следующим образом:

  • И Сын Божий умер: это бесспорно, ибо нелепо. И, погребённый, воскрес: это несомненно, ибо невозможно.
  • И умер Сын Божий; это вполне достоверно, ибо ни с чем не сообразно. И после погребения воскрес; это несомненно, ибо невозможно.

Согласно Тертуллиану, философии следует ограничиться объяснительной функцией, отказавшись от функции исследовательской. Тертуллиан отвергал возможность аллегорического толкования Писания, считая споры о скрытом смысле библейского текста бесплодным умствованием, «расстраивающим желудок» (De pr. 15) и зачастую ведущим к ереси. Он отдавал предпочтение буквальному толкованию, даже если оно шло вразрез с основными требованиями логики. Если нечто превосходит способности нашего понимания, то это, по мысли Тертуллиана, не говорит о том, что оно само по себе абсурдно. Скорее наоборот, если некое положение Писания представляется нам абсурдным, это указывает на то, что в нём содержится тайна, которая заслуживает тем большей веры, чем менее она тривиальна. Согласно общемировоззренческому кредо Тертуллиана, следует верить тому, что с точки зрения античной мудрости противоразумно, а, возможно, только этому и следует верить (credo quia ineptum). Соответствующая этой позиции максима «Credo quia absurdum est» («Верую, ибо абсурдно») вдохновляла теологов, защищавших концепцию чистой веры, выступая против притязаний рациональной теологии<ref>Лекция 7—8. Ранняя апологетика (II — первая половина III века): Запад. Тертуллиан Шаблон:Wayback // Казаков М. М. Патристика (3 курс).</ref>.

Моральные принципы

Тертуллиан был решительным сторонником строгой дисциплины и суровых правил поведения и, как и многие африканские отцы, был одним из ведущих представителей ригоризма в ранней церкви. Эти взгляды, возможно, привели его к принятию монтанизма с его аскетической строгостью и его верой в хилиазм и продолжительностью пророческих даров. В своих работах о публичных развлечениях, покрывании девственниц, поведении женщин и тому подобном он выражает эти взгляды.

Исходя из принципа, что мы не должны смотреть или слушать то, что мы не имеем права практиковать, и что осквернённые вещи, видимые и затронутые, загрязняют (De Spectaculis, viii, xvii), он заявил, что христианин должен воздерживаться от театра и амфитеатров. Там практиковались языческие религиозные обряды и упоминались имена языческих божеств; там заповеди скромности, чистоты и человечности игнорировались или откладывались в сторону, и там не было места для взращивания христианской благодати. Женщинам следует отложить свои украшения из золота и драгоценных камней<ref>De cultu, v-vi</ref>, а девы должны подчиняться закону Св. Павла в отношении женщин и хранить себя строго под покровом (De virginibus velandis). Он восхвалял состояние безбрачия как высшее (De monogamia, xvii; Ad uxorem, I. 3) и призывал христиан не позволять весталкам и египетским священникам превзойти себя в безбрачии. Он даже назвал второй брак разновидностью прелюбодеяния (De exhortatione castitatis, ix), но это прямо противоречило посланиям апостола Павла. Решение Тертуллиана никогда больше не жениться и что никто больше не должен жениться повторно, в конечном итоге привело к его разрыву с Римом, потому что ортодоксальная церковь отказалась последовать за ним в этом решении. Вместо этого он поддерживал секту монтанистов, которая также осуждала второй бракШаблон:Sfn. Одной из причин пренебрежения Тертуллиана к браку была его вера в преображение, которое ожидало супружескую пару. Он считал, что супружеские отношения огрубляют тело и дух, притупляют их духовные чувства и отвращают Святого Духа, поскольку муж и жена стали одной плотью после женитьбыШаблон:Sfn.

Тертуллиан имел радикальный взгляд на космос. Он считал, что небо и земля пересекаются во многих точках и что возможны сексуальные отношения со сверхъестественными существами<ref>Шаблон:Cite web</ref>.

Значение

Средневековые богословы не могли простить Тертуллиану его отступничества от истинной христианской веры и перехода в монтанизм<ref>«Tertullian… —…, important early Christian theologian…»

«…Sometime before 210 Tertullian left the orthodox church to join a new prophetic sectarian movement known as Montanism (founded by the 2nd-century Phrygian prophet Montanus), which had spread from Asia Minor to Africa…» 

Шаблон:Britannica-link </ref><ref name="sedmitza">Шаблон:Cite news</ref>. В их трудах зачинатель латинского богословия упоминается нечасто и не особо одобрительно. Лишь немногие, как св. Киприан и блаженный Иероним, его оценили положительно. Только в XIX веке Тертуллиан был в полной мере переоткрыт как один из наиболее значительных латинских авторов своего времени и ключевая фигура в становлении западного христианства. В теологии его интересовали аспекты не столько метафизические, сколько практические и юридические — и это сближает его с учителями католической церкви последующих поколений. В отличие от греческих отцов, он был враждебно настроен к античной философской традиции и риторически вопрошал: «Что может быть общего у Иерусалима с Афинами?»

Переводы

Opera omnia, 1598
  • Patrologia Latina, Ed. Migne, 1844 — два тома (I—II, 1336 и 1392 стр.).
  • В серии «The Loeb classical library» издан только один том из Тертуллиана (под № 250): «Апология» и «О зрелищах», с приложением «Октавия» Минуция Феликса.
  • В серии «Collection Budé» издан только один том: Tertullien. Apologétique. Texte établi et traduit par J.P. Waltzing avec la collaboration de A. Severyns. LXXI, 223 p.

Старые русские переводы:

  • Квинта Септимия Флорента Тертуллиана Защищение христиан против язычников. / Пер. еп. Афанасия. М., 1802. 230 стр.
  • Творения Тертуллиана… / Пер. с фр. Е. Карнеева. Ч.1-4. СПб, 1847—1850.
  • Творения Кв. Септ. Флор. Тертуллиана. / Пер. Н. Щеглова и еп. Василия (Богдашевского). В 3 т. Киев, 1910—1915.
    • Ч. 1. Апологетические сочинения Тертуллиана. 1910. 226 стр. (частичное переиздание: Апология. / Пер. Н. Щеглова. // Отцы и учители Церкви III века. Антология. М., 1996. Т.1. С. 317—378.)
    • Ч. 2. Догматико-полемические сочинения Тертуллиана. 1912. 311 стр.
  • переиздание старых переводов: Тертуллиан. Апология. М., АСТ. 2004. (включает: «О воскресении плоти»; «Против иудеев»; «К язычникам»; «Апология»; «О свидетельстве души»; «К Скапуле»; «О плоти Христа»; «Об отводе дела против еретиков»)

Новые русские переводы:

  • Апологетик (неполный перевод). // Богословские труды. 1984. № 25.
  • О покаянии. / Пер. М. Е. Сергеенко. // Богословские труды. 1985. № 26.
  • Тертуллиан, Квинт Септимий Флорент. Избранные сочинения. / Пер. И. Маханькова, Ю. Панасенко, А. Столярова, Н. Шабурова, Э. Юнца. Составитель и общ. ред. А. А. Столярова. М.: Прогресс-Культура, 1994. 448 стр. 10000 экз. (перевод 16 трактатов)
  • Тертуллиан, Квинт Септимий Флоренс. О плаще. / Пер. А. Я. Тыжова. Составитель, статьи, комм. Ю. С. Довженко. (Серия «Античное христианство». Раздел «Источники»). СПб.: Алетейя, 2000. 224 сщ.
  • Тертуллиан. Против Праксея. / Пер. группы студентов Российского Православного университета под ред. А. Фокина. // Альфа и Омега. М., 2001. № 1-2 (27-28).
  • Тертуллиан, Квинт Септимий Флоренс. О душе. / Пер., вступ. ст. и комм. А. Ю. Братухина. Науч. ред. В. С. Дуров. (Серия «Библиотека христианской мысли. Источники»). СПб.: Издательство Олега Абышко, 2004. 256 с.
  • Тертуллиан. Против Маркиона. / Пер. А. Пенькевича. // Христианское чтение. СПб.: 2004. № 23.
  • Тертуллиан. Апологетик. К Скапуле. / Пер. А. Ю. Братухина. (Серия «Библиотека христианской мысли. Источники»). СПб.: Издательство Олега Абышко, 2005. 256 с.
  • Тертуллиан, Квинт Септимий Флоренс. Против Маркиона в пяти книгах / Пер. А. Ю. Братухина. — СПб.: Издательство Олега Абышко, Университетская книга, 2010. — 576 с.

Комментарии

Шаблон:Комментарии

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

На русском Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

На английском

Шаблон:Книга

Ссылки

{{#if:Тертуллиан, Квинт Септимий ФлоренсШаблон:Wikidata-link |Шаблон:Родственный проект}}{{#if:||{{#if:Ошибка скрипта: Модуля «Wikibase» не существует.||{{#ifeq:Шаблон:Str find|-1|}}}}{{#if:Тертуллиан, Квинт Септимий ФлоренсШаблон:Wikidata-link||}}}}

Шаблон:Внешние ссылки Шаблон:Патристика Шаблон:История Римско-католической церкви