Татарский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Не путать Шаблон:Язык Тата́рский язы́к (самоназвание: татар теле, татарча / tatar tele, tatarça / تاتارچا, تاتار تلی) — национальный язык татар и государственный язык Республики Татарстан. Относится к поволжско-кыпчакской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков. Является, как и все тюркские, агглютинативным языком.

Это второй по распространённости и по количеству говорящих национальный язык в России<ref>Шаблон:Cite web</ref>.

Раньше понятие «татарский язык» использовалось в том числе и как название некоторых других тюркских языков<ref>Шаблон:Книга</ref>.

Лингвогеография

Ареал и численность

Татарский язык распространён в Татарстане, Башкортостане и в некоторых районах Марий Эл, Удмуртии, Чувашии, Мордовии, Челябинской, Оренбургской, Свердловской, Тюменской, Ульяновской, Самарской, Астраханской, Саратовской, Нижегородской, Пензенской, Рязанской, Тамбовской, Курганской, Томской, Новосибирской областей, Пермского края России, а также в среде татар Узбекистана, Казахстана, Кыргызстана и Туркменистана.

Число говорящих в России — около 4,28 млн человек, по состоянию на 2010 год<ref name="автоссылка1" /> (5,1 млн согласно переписи 1989 года). Татарский язык распространён также среди башкир, русских, чувашей и марийцев, а также некоторых других народов России.

Татарский язык в Татарстане

Файл:Söyälmäskä.jpg
Надпись на двух государственных языках РТ в Казанском метрополитене

Татарский язык, наряду с русским, является государственным языком Республики Татарстан (в соответствии с законом Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» от 1992 года). В Татарстане и в местах проживания татар существует сеть учебных и воспитательных учреждений, в которых используется татарский язык: дошкольные учреждения с татарским языком в качестве языка воспитания, начальные и средние школы с татарским языком в качестве образовательного.

В 2017 году парламент Татарстана проголосовал за добровольное изучение татарского языка в школах. Из системы образования республики был удалён татарский язык как обязательный предмет. Прокурор Татарстана Ильдус Нафиков отметил, что изучать татарский язык как государственный школьники будут на добровольной основе с письменного согласия родителей максимум два часа в неделю<ref>Шаблон:Cite web</ref><ref>Шаблон:Cite web</ref><ref>Шаблон:Cite web</ref>.

Кроме традиционного использования татарского языка в качестве добровольного предмета изучения и образовательного средства на филологических факультетах Казанского государственного университета, педагогических институтов и училищ, татарский язык как язык обучения в настоящее время применяется частично на юридическом факультете и факультете журналистики Казанского университета, в Казанском государственном архитектурно-строительном университете<ref>Шаблон:Cite web</ref><ref>Шаблон:Cite web</ref>, в Казанской консерватории и Казанском государственном институте искусства и культуры.

На татарском языке издаётся учебная, художественная, публицистическая и научная литература, выходят сотни газет и журналов, ведутся радио- и телепередачи, работают театры. Центрами научного изучения татарского языка являются факультет татарской филологии и истории Казанского государственного университета, кафедра татарской филологии филологического факультета Башкирского государственного университета, факультет татарской филологии Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета и Институт языка, литературы и искусства Академии наук Республики Татарстан.

Значительный вклад в изучение татарского языка и его диалектов внесли такие учёные, как Г. Х. Алпаров, Г. Х. Ахатов, В. А. Богородицкий, Дж. Валиди, Г. Ибрагимов, Л. З. Заляй, М. А. Фазлуллин и другие.

Диалекты

Файл:Tatar vs. Crimean Tatar - Family member names.webm
Сравнение лексических различий татарского языка и крымскотатарского языка

Шаблон:Main Народно-разговорный татарский язык исследователями делится либо на 3<ref name=":0">Залялетдинов Л. З. Татар теле диалектларын өйрәнү өчен кыскача программа // Совет мәктәбе. — 1940. — № 9. — 33-37 стр.</ref><ref>Залялетдинов Л. З. Татар диалектологиясе: югары уку йортлары һәм педагогия училищелары студентлары өчен дәреслек. — Казан, 1947. — 137 стр.</ref><ref name=":1">Языки мира: Тюркские языки. — М., Наука, 1996 г. — 543 с.</ref><ref name=":2">Ахатов Г. Х. «Вопросы методики преподавания татарского языка в условиях восточного диалекта» (монография). Тобольск, 1958</ref><ref>Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции/Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М. Наука. 2002. — 767 с.</ref>, либо на 5 основных диалектов<ref name=":3">Тумашева Д. Г. Диалекты сибирских татар: опыт сравнительного исследования. — Казань, 1977.</ref><ref name=":4">Барсукова Р. С. Мифологическая лексика заболотного говора тоболо-иртышского диалекта сибирских татар // Тезисы докладов и сообщений научно-практической конференции «Сулеймановские чтения — 2003». Тюмень, 2004. С. 22-24.</ref><ref name=":5">Рамазанова Д. Б. Сибирско-татарские диалекты и говоры татарского языка // Материалы IX Всероссийской научно-практической конференции «Сулеймановские чтения — 2006». Тюмень, 2006. С. 89-90</ref> с около 70-и говорами<ref name="СХ">Ф.С. Сайфулина, М.С. Хасанова. Язык тоболо-иртышских татар. Фонетический аспект (на материале фольклора сибирских татар). - Тобольск: ТГПИ им. Д.И. Менделеева, 2008. – 176 с.</ref>. В последнем случае в языке сибирских татар выделяют три отдельных диалекта татарского языка: тоболо-иртышский, барабинский и томский.

Классификация при выделении в татарском языке трёх основных диалектов:

Классификация при выделении в татарском языке пяти основных диалектов:

Татарский и крымскотатарский являются разными языками, но оба принадлежат к кыпчакской группе тюркских языков<ref>Шаблон:Cite web</ref>.

Диалекты сибирских татар

Часть лингвистов считает сибирско-татарский язык диалектом или группой диалектов татарского языка<ref name=":0" /><ref name=":1" /><ref name=":2" /><ref name=":3" /><ref name=":4" /><ref name=":5" /><ref>Шаблон:Статья</ref>. Некоторые этнографы придерживаются точки зрения о том, что язык сибирских татар — это отдельный и единый язык<ref>Валеев Ф. Т. Языковые проблемы западносибирских татар // Языковая ситуация в Российской Федерации. М, 1992. С. 72-82.</ref>.

В работе коллектива авторов Института языкознания РАН татарский язык разделяется на три диалекта (западный, средний и восточный), однако в качестве отдельного языка выделяется барабинский, который вместе с татарским и башкирским языками образует северную (или уральскую) подгруппу кыпчакской группы тюркских языков<ref>Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции/Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М. Наука. 2002. — 767 с. стр. 219, 248, 256.</ref>. Тем не менее в той же работе приводится иная классификация лингвиста Олега Мудрака, в которой барабинский язык не выделяется, а начало распада единого для среднего и восточного диалектов татарского языка пра-диалекта датируется серединой XVI века (приблизительным временем падения Казанского и Астраханского ханств)<ref>Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции/Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М. Наука. 2002. — 767 с. стр. 732.</ref>.

История

Файл:Giganov Grammatika Tatarskogo Yazyka.pdf
Учебник грамматики татарского языка, изданный в России в 1801 году.

Современный татарский язык в своём становлении претерпел множество изменений, сложился на основе булгарского, кыпчакских и чагатайских идиомов тюркских языков.

Татарский язык складывался вместе с народом-носителем этого языка в районах Поволжья и Приуралья в тесном взаимодействии с другими, как родственными, так и неродственными языками. Испытал определённое воздействие финно-угорских (древневенгерского, марийского, мордовских, удмуртского), арабского, персидского, русского языков. Так, языковеды полагают, что те особенности в области фонетики (изменение шкалы гласных и др. — «перебой гласных»), которые, с одной стороны, объединяют поволжско-тюркские языки между собой, а с другой — противопоставляют их другим тюркским языкам, являются итогом их сложных взаимоотношений с финно-угорскими языками.

Самый ранний из сохранившихся литературных памятников татарского языка — поэма «Кысса-и Йосыф» — был написан в XIII веке (автор поэмы — Кул Гали — погиб во время монгольского завоевания Волжской Булгарии в 1236 г.). Одним из сохранившихся источников, описывающих Шаблон:Прояснить, является «Codex Cumanicus», где в качестве самоназвания указывается tatar tili («татарский язык»). В эпоху Золотой Орды языком её подданных стал поволжский тюрки́ — язык, близкий к османскому и чагатайскому (староузбекскому) литературным языкам. В период Казанского и Астраханского ханств складывался старотатарский язык, для которого характерно большое число заимствований из арабского и персидского. Как и другие литературные языки донационального периода, старотатарский литературный язык оставался малопонятным для народных масс и использовался лишь грамотной частью общества. После завоевания Казани Иваном Грозным началось активное проникновение в татарский язык русизмов, а затем и западных терминов. С конца XIX — начала XX вв. татарская интеллигенция стала активно использовать османскую общественно-политическую лексику.

Со второй половины XIX века на основе казанского диалекта началось становление современного татарского национального языка, завершившееся в начале XX века. В реформировании татарского языка можно выделить два этапа: вторую половину XIX — начало XX века (до 1905) и 1905—1917 годы. На первом этапе основная роль в создании национального языка принадлежала Каюму Насыри (1825—1902). После революции 1905—1907 гг. ситуация в области реформирования татарского языка резко изменилась: наблюдается сближение литературного языка с народно-разговорным. В 1912 году Фахрель-Ислам Агеев основал детский журнал «Ак-йул», положивший начало детской художественной литературе на татарском языке. В 1920-е гг. началось увеличение количества лексических понятий сначала с опорой на собственно татарскую и арабо-персидскую лексику, а с 1930-х — на русскую и международную с использованием кириллицы.

Современный литературный татарский язык по фонетике и лексике близок к казанскому диалекту, а по морфологической структуре — к мишарскому<ref>Ахатов Г. Х. Татарская диалектология. Средний диалект (учебник для студентов вузов). Уфа, 1979.</ref>.

Письменность

Шаблон:Main В разное время для татарского языка использовались разные системы письма:

А а Ә ә Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж Җ җ З з И и Й й К к Л л М м
Н н Ң ң О о Ө ө П п Р р С с Т т
У у Ү ү Ф ф Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш
Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я Шаблон:Nbsp

Татарская раскладка клавиатуры

Файл:Tatar Cylilic keyboard.svg
Татарская раскладка клавиатуры для операционной системы Windows.
Файл:JVYShM Tatar Cylilic keyboard layout.svg
ҖВЙШМ Специально созданная татарская раскладка для написания татарских слов.

Татарская раскладка клавиатуры доступна для операционной системы Windows XP и позднее.

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Произносительная норма современного литературного языка закреплена за говором казанских татар.

Отличительные черты литературного татарского языка в фонетике:

  1. REDIRECT Шаблон:IPA1 (характерен, как правило, тогда, когда фонема
  2. REDIRECT Шаблон:IPA1 является первой в слове: алма —
  3. REDIRECT Шаблон:IPA1 — «яблоко»: второе а нелабиализованно (неогублено);
  • гласные о, ө, е в первом слоге вместо общетюркских у, ү, и, гласные у, ү, и вместо общетюркских о, ө, е (это свойственно и башкирскому языку);
  • отсутствие губно-зубной фонемы в;
  • неаффрикативный характер ч и җ.

Гласные

В современном татарском языке насчитывается 9 гласных букв для записи 13 гласных фонем, из которых 10 — исконно татарскиеШаблон:Sfn:

Подъём Ряд
передний средний задний
неогуб. огуб. неогуб. огуб.
верхний и
  1. REDIRECT Шаблон:IPA1 || ү
  2. REDIRECT Шаблон:IPA1 || ы (
  3. REDIRECT Шаблон:IPA1) || ый
  4. REDIRECT Шаблон:IPA1 || у
  5. REDIRECT Шаблон:IPA1
средний э, e
  1. REDIRECT Шаблон:IPA1
    (
  2. REDIRECT Шаблон:IPA1)|| ө
  3. REDIRECT Шаблон:IPA1 || || ы
  4. REDIRECT Шаблон:IPA1 || о
  5. REDIRECT Шаблон:IPA1
    (
  6. REDIRECT Шаблон:IPA1)
нижний ә
  1. REDIRECT Шаблон:IPA1 || || а (
  2. REDIRECT Шаблон:IPA1) || а
  3. REDIRECT Шаблон:IPA1 || а
  4. REDIRECT Шаблон:IPA1

Гласные верхнего и нижнего подъёма — относительно долгие, гласные среднего ряда — относительно краткие (кроме заимсвованных из русского гласных, см. ниже)Шаблон:Sfn.

Файл:Tatar vowels F1 F2.png
Форманты F1 и F2 татарских гласных

Дифтонгоидный ый

  1. REDIRECT Шаблон:IPA1 иногда рассматривается как самостоятельная десятая исконная фонема и является заднеязычной парой
  2. REDIRECT Шаблон:IPA1Шаблон:Sfn.

В отличие от русского, буквой ы обозначается

  1. REDIRECT Шаблон:IPA1 — неогубленный гласный заднего ряда средне-верхнего подъёма, акустически близкий к русским безударным о или а.

Ещё 4 фонемы, относительно долгие о

  1. REDIRECT Шаблон:IPA1, ы
  2. REDIRECT Шаблон:IPA1, э
  3. REDIRECT Шаблон:IPA1 и е
  4. REDIRECT Шаблон:IPA1 (а также а
  5. REDIRECT Шаблон:IPA1), используются в литературном языке в заимствованияхШаблон:Sfn. Таким образом, буквы о, ы, э, е обозначают как исконные татарские краткие звуки, так и относительно долгие русские звуки.

В односложных словах полностью и частично в начальных слогах многосложных слов гласный а

  1. REDIRECT Шаблон:IPA1 огубляется до
  2. REDIRECT Шаблон:IPA1 (напр.: бар
  3. REDIRECT Шаблон:IPA1 «иди!»), а на конце слов, как правило, остаётся неогубленным (напр.: балаларга
  4. REDIRECT Шаблон:IPA1 «детям»), однако в двусложных словах предпоследний слог, содержащий /ɑ/, может изменять и последнюю а в слове, например: ата «отец» —
  5. REDIRECT Шаблон:IPA1.

В разговорной речи безударные краткие гласные могут выпадать — например, кеше «человек» произносится как

  1. REDIRECT Шаблон:IPA1.
Сингармонизм

Как в большинстве тюркских языков, в татарском распространено явление сингармонизма — закона уподобления гласных друг другу по признаку нёбности/ненёбности и губности/негубности, то есть качество гласного последнего слога основы (корня) определяет качество гласных всех последующих наращиваемых слогов.

В татарском языке наблюдается нёбный и частично губной сингармонизм. При нёбной гармонии гласных в словах употребляются либо исключительно гласные переднего ряда, либо исключительно гласные заднего ряда. Такая гармония охватывает все исконные татарские гласные и отображается в орфографии.

Губной сингармонизм встречается только с татарскими гласными о/ө и ы/е. На письме этот вид гармонии не отображается, напр.: орфоэпические [бөтөнлөк] «целостность», [болотло] «облачный» — пишется как бөтенлек, болытлы. Такое написание оказывает определённое воздействие на современное фактическое произношение.

Сдвиг гласных

Отличительной особенностью вокализма татарского языка (вместе с башкирским), выделяющей его среди других тюркских (прежде всего, кыпчакских и огузских) является зеркальный сдвиг гласных верхнего и среднего подъёма. С одной стороны, общетюркские краткие гласные верхнего подъёма /ɪ̆ ʏ̆ ɯ̆ ʊ̆/ расширяются в /ĕ ø̆ ɤ̆ ŏ/; с другой стороны, общетюркские гласные среднего подъёма /e ø o/ сужаются в /i y u/<ref>Баскаков Н. А. Историко-типологическая фонология тюркских языков. — М: Наука, 1988. — С. 90—91, 136.</ref>.

Турецкий Казахский Татарский Значение
biz /biz/ біз /bɪ̆z/ без /bĕz/ «мы»
kül /kyl/ күл /kʏ̆l/ көл /kø̆l/ «пепел»
kızıl /kɯˈzɯl/ қызыл /qɯ̆ˈzɯ̆l/ кызыл /qɤ̆ˈzɤ̆l/ «красный»
kum /kum/ құм /qʊ̆m/ ком /qŏm/ «песок»
sen /sen/ сен /sen/ син /sin/ «ты»
göl /gøl/ көл /køl/ күл /kyl/ «озеро»
od /ot/ от /ot/ ут /ut/ «огонь»

Шаблон:Родственный проект{{#if:||}}{{#if: Приложение:Списки Сводеша для тюркских языков || {{#ifeq: Татарский язык | татарский язык | | }} }}

Согласные

В татарском языке 28 согласных фонем:

Согласные звуки татарского языка
Губные Альвеолярные Постальвеолярные Палатальные Велярные Увулярные Глоттальные
Носовой м /m/ н /n/ ң /ŋ~ɴ/
Взрывные п /p/ б /b/ т /t/ д /d/ к /k/ г /ɡ/ к, къ /q/ г, гъ /ʁ~ɢ/ ъ, э, ь /ʔ/
Фрикативные ф /f/ в /v/ с /s/ з /z/ ш /ʃ/ ж /ʒ/ ч /tɕ~ɕ/ җ /dʑ~ʑ/ х /χ/ һ /h/
Аппроксиманты в, у /w/ л /l/ й /j/
Дрожащие р /r/

Присутствуют также звуки: в

  1. REDIRECT Шаблон:IPA1, ф, в
  2. REDIRECT Шаблон:IPA1, щ
  3. REDIRECT Шаблон:IPA1, ч
  4. REDIRECT Шаблон:IPA1, ц
  5. REDIRECT Шаблон:IPA1, которые используются в заимствованных словах. Звуки h /h/, ъ, э, ь /ʔ/, ф
  6. REDIRECT Шаблон:IPA1 присутствуют в значительном количестве заимствований из арабского и персидского языков.

У каждого согласного имеется палатализованный и непалатализованный фонетический вариант (кроме җ)Шаблон:Sfn.

С гласными переднего ряда буква г читается как звонкий смычный заднеязычный

  1. REDIRECT Шаблон:IPA1, напр.: әгәр «если» —
  2. REDIRECT Шаблон:IPA1, а в слогах с гласными заднего ряда — как звонкий увулярный фрикативный
  3. REDIRECT Шаблон:IPA1, напр.: гасыр «век» —
  4. REDIRECT Шаблон:IPA1.

С гласными переднего ряда буква к читается как глухой смычный заднеязычный

  1. REDIRECT Шаблон:IPA1, напр.: көз «осень» —
  2. REDIRECT Шаблон:IPA1, а в слогах с гласными заднего ряда — как тюркский глухой увулярный смычный
  3. REDIRECT Шаблон:IPA1, напр.: кызыл «красный» —
  4. REDIRECT Шаблон:IPA1.

В заимствованиях из арабского и персидского

  1. REDIRECT Шаблон:IPA1 и
  2. REDIRECT Шаблон:IPA1 могут сочетаться с переднеязычными
  3. REDIRECT Шаблон:IPA1 и
  4. REDIRECT Шаблон:IPA1, орфографически — га, ка, го, ко или гъ, къ: гомер
  5. REDIRECT Шаблон:IPA1 «жизнь», сәгать
  6. REDIRECT Шаблон:IPA1 «час», мәкаль
  7. REDIRECT Шаблон:IPA1 «пословица», дикъкать
  8. REDIRECT Шаблон:IPA1 «внимание», шигърият
  9. REDIRECT Шаблон:IPA1 «поэзия». Для обозначения переднеязычности орфографически заднеязычной гласной используется немой мягкий знак после последующей согласной.
Ассимиляция

Наблюдается прогрессивная ассимиляция согласных по:

  • звонкости и глухости: таш + дан — таштан «с камня»; тал + да — талда «на иве»;
  • по носовому тембру: тун + лар — туннар «шубы»; тун + дан — туннан «с шубы».

Регрессивная ассимиляция согласных по:

  • глухости: күз + сез — [күссес] (орф. күзсез) «безглазый»; тоз + сыз — [тоссос] (орф. тозсыз) «несолёный»;
  • увулярности: борын + гы — [бороңғо] (орф. борынгы) «древний»; салын + кы — [салыңқы] (орф. салынкы) «отвислый»;
  • заднеязычности: киерен + ке — [кийереңке] (орф. киеренке) «напряжённый»;
  • участию губ: ун + бер — [умбер] (орф. унбер) «одиннадцать»; ун + биш — [умбиш] (орф. унбиш) «пятнадцать».

В современной орфографии ассимиляция отражена частично.

Звонкие согласные на конце слов оглушаются, кроме з

  1. REDIRECT Шаблон:IPA1.

Морфология

Файл:Tarar dip speech converb by Yuliana Elezarova at Corpora-2019.webm
Грамматикализация речевого конверба «дип» в татарском языке, Елезарова Ю. Н., «Корпусная линвистика ‒ 2019», Санкт-Петербург

В морфологии татарского языка широко представлены аналитические временны́е формы, а также сочетания основного глагола со вспомогательными, выражающие характер протекания действия, его интенсивность, степень завершённости и т. п.

Прошедшее и будущее времена глагола делятся на знаемое и возможное (категорическое или предполагаемое), например: барды «он точно шёл», барган «он, возможно, шёл»; барачак «он точно пойдёт», барыр «он, возможно, пойдёт».

В синтаксисе крайне редко́ оформление именных сказуемых аффиксами сказуемости, многообразны синтетические придаточные предложения.

Имя существительное

Падежи Вопросы Падежные аффиксы
Именительный кем? («кто?»), ни, нәрсә? («что?») -
Винительный кемне? (кого?), ни(не), нәрсә(не)? (что?) -ны/-не, -н
Родительный кемнең? («у кого?»), нәрсә(нең), ни(нең)? («у чего?») -ның/-нең
Местно-временной кемдә? («в (на) ком?»), нәрсәдә? («в (на) чем?»), кайда? («где?»), кайчан? («когда?») -да/-дә, -та/-тә, -нда/-ндә
Исходный кемнән? («от кого?»), нәрсәдән? («от чего?»), нидән? («отчего?»), кайдан? («откуда?») -дан/-дән, -тан/-тән, -нан/-нән, -ннан/-ннән
Направительный кемгә? («к кому?»), нәрсәгә? («к чему?»), нигә? («зачем?»), кая? («куда?») -га/-гә, -ка/-кә, -а/-ә, -на/-нә

Лексика

В лексике татарского языка — множество заимствований из арабского (арабизмы) и персидского (персизмы) языков; заимствования из русского языка, включая интернациональную лексику, особенно широко стали проникать после 1917 года<ref>Шаблон:БРЭ</ref>.

Антропонимика

Шаблон:Main

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Ссылки

Шаблон:Навигация

Шаблон:Interwiki

Шаблон:ВС Шаблон:Татары Шаблон:Государственные языки России Шаблон:Тюркские языки Шаблон:Татарский язык