Тибетский язык
Шаблон:Ambox Шаблон:Язык Тибе́тский язы́к (Шаблон:Lang-bo-твп, трансл. пхё-кэ) — язык тибетцев. Распространён в Тибете — Тибетском автономном районе и некоторых других районах КНР, а также в Индии, Непале, Бутане и Пакистане (диалекты балти и пуриг)Шаблон:Sfn.
Относится к тибето-бирманской подсемье сино-тибетской языковой семьи. Записывается с помощью тибетского письмаШаблон:Sfn.
Число говорящих на тибетском языке — около 6 млн человек<ref>Шаблон:Cite web</ref>. Стандартный (наддиалектный) тибетский язык основан на лхасском диалекте<ref name=":0">Шаблон:Cite book</ref>.
Морфологию тибетского языка можно в целом отнести к агглютинативным и эргативным<ref name=":2">Шаблон:Статья</ref>. Тоновые противопоставления имеются не во всех диалектах ― например, в лхасском диалекте различаются два тона, в то время как в амдоском диалекте разные тоны не развились<ref name=":1" /><ref name="jermay reynolds 2012" />Шаблон:Переход.
Область распространения
На тибетском языке говорят на довольно широкой области, сравнимой по размеру с Восточной Европой: от Балтистана в Пакистане на западе до Сычуаня в Китае на востоке. Основная область использования — Тибет, включая Тибетский автономный район (где тибетцы составляют около 9/10 от всего населения<ref>Шаблон:Книга</ref><ref>Шаблон:Cite web</ref>), в настоящее время входящий в состав Китая. Южной границей области распространения тибетского языка являются южные склоны Гималаев, включая Бутан, Сикким (Индия) и часть НепалаШаблон:Sfn.
История
Возникновение литературного тибетского языка связывается с появлением письменности (древнейший памятник — надпись в монастыре Самье, VII век<ref>Hugh Richardson. A Corpus of Early Tibetan Inscriptions (London: Royal Asiatic Society, 1985), online extract at: http://doi.org/10.5281/zenodo.3564303. For text and translations, see SIDDHAM, https://siddham.network/inscription/བསམ་ཡས།-bsam-yas-pillar-inscription/Шаблон:Dead link</ref>) и проникновением в Тибет буддизма. Литературный язык складывался при переводах канонической литературы с санскрита (перевод Трипитаки, VIII век), в дальнейшем получил развитие в богатой литературе: исторической (Сочинения Будона, XIV век), религиозной (Цонкапа, XIV—XV века), художественной (стихи Миларепы, XI—XII века, Далай-ламы VI, XVII век).
Современный литературный тибетский язык сохранил с древнейших времён традиционное написание, мало изменилась и грамматика; нововведения касаются главным образом его лексики, так как она включает много неологизмов, связанных, в частности, с современными изобретениями и вещамиШаблон:Sfn.
Диалекты и уровни речи
Внутри тибетского языка выделяется большое количество диалектов, но основными считаются три: камский (юго-восточный), лхасский (центральный) и Шаблон:Нп (северо-восточный)<ref name="Konchok Gelek 2017 p.91-92">Шаблон:Cite journal</ref>. Кроме того, различаются «вежливая тибетская речь» и «обычная речь»<ref name="Kellner_2018">Шаблон:Cite journal</ref>, а также множество социолектовШаблон:Sfn.
Стандартный тибетский язык основан на лхасском диалекте; это наддиалектный язык, позволяющий тибетцам, говорящим на разных диалектах, понимать друг друга. Он имеет много общего с литературным тибетским языком, так что если человек знает стандартный тибетский язык, он сможет читать и понимать литературный без больших затрудненийШаблон:Sfn<ref name=":0" />.
Литературный тибетский язык обычно не используется как разговорная речьШаблон:Sfn.
В лхасском и камском диалектах, в отличие от амдоского, в начале слова не встречаются стечения согласных. Кроме того, амдоский, как и классический тибетский язык, остаётся нетональным языком, в то время как в лхасском и камском диалектах развились тональные противопоставления<ref name=":1">Шаблон:Cite journal</ref><ref name="jermay reynolds 2012">Шаблон:Cite thesis</ref>.
Письменность
Для записи тибетского языка используется тибетское письмо (является абугидой), восходящее к письму брахми (по некотором источникам — гупта)<ref>Шаблон:Книга</ref>.
Для его транслитерации на латиницу используется главным образом система Вайли.
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Согласные
| Губно-губные | Переднеязычные | Ретрофлексные | Альвеолярно-палатальные | Заднеязычные | Глоттальные | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Носовые | m | n | ɲ | ŋ | ||||||
| Взрывные | pʰ | p | tʰ | t | ʈʰ ~ ʈʂʰ
ʈ ~ ʈʂ |
cʰ | c | kʰ | k | ʔ |
| Аффрикаты | tsʰ | ts | tɕʰ | tɕ | ||||||
| Фрикативные | s | ʂ | ɕ | h | ||||||
| Аппроксиманты | w | ɹ̥ | ɹ | j | ||||||
| Боковые | l̥ | l | ||||||||
В лхасском тибетском языке стечения согласных в начале слова не встречаются<ref>Шаблон:Книга</ref>.
Некоторые слова отличаются лишь наличием придыхания: /tā/ «лошадь» — /thā/ «конец»Шаблон:Sfn.
Гласные
| Передний ряд | Средний ряд | Задний ряд | |
|---|---|---|---|
| Верхний подъём | i y | u | |
| Средне-верхний подъём | e ø | o | |
| Средне-нижний подъём | ɛ | ||
| Нижний подъём | a |
Тон
В лхасском тибетском языке развились два разных тона — низкий и высокий (литературный тибетский, однако, является нетональным языком<ref name=":1" /><ref name="jermay reynolds 2012" />). Они различаются лишь в первом слоге слова. Некоторые слова отличаются лишь тоном: [nga] «я» — [ngā] «пять»Шаблон:Sfn.
Количество тональных контуров может достигать четырёх, в зависимости от последнего согласного звука слога, но контуры, в отличие от самих тонов, на значение слова влиять не могутШаблон:Sfn.
Слог
Так же как и в китайском языке, в тибетском слоге можно выделить инициали и финали. Финаль, в свою очередь, делится на централь и терминаль. Большинство слов — односложные и двусложныеШаблон:Sfn.
Инициали имеют около 36 звуковых вариантов и более 200 письменных вариантов.
Централи (гласные) — до 7 гласных звуков, передаваемых на письме с помощью четырёх огласовок (диакритических знаков; «янг»)
Терминали («джеджуг» и «янгджуг») — 9 звуковых и 16 письменных вариантов.
Что касается строения, то в слоге выделяют коренную букву (мингжи), вокруг которой по часовой стрелке могут вставляться «суффиксы» (джеджуг и янгджуг), подписная буква (таг), «приставка» (нгёнджуг) и «надставка» (го). Порядок усложнения тибетского слога лежит в основе порядка расположения слов в словаре.
Морфология
Тибетский относится к языкам с эргативным строем; его грамматика в целом является агглютинативной<ref name=":2" />.
Существительное
Род существительного в тибетском языке в большинстве случаев не различается, но в некоторых случаях на него могут указывать суффиксы -po и -mo, или слова могут отличаться в зависимости от пола существительного: yag «як мужского пола» — dhri «самка яка»Шаблон:Sfn.
Чисел в тибетском языке два — единственное и множественное. Обычно различие в числе внутри слова не указывается. Тем не менее для указания на множественное число может использоваться показатель -tso: mi «человек» — mi-tso «люди»Шаблон:Sfn; он добавляется к последнему слову в именной группе: mi yag-po din-tso «эти хорошие люди» („человек хороший эти“)Шаблон:Sfn.
Артиклей нет, но слово chig «один», стоящее всегда после существительного, может использоваться как показатель неопределённостиШаблон:Sfn.
Падеж
- Родительный падеж образуется с помощью показателя gi: cha gi kong «цена чая»Шаблон:Sfn.
- Дательный ― с помощью la: lama la «ламе»Шаблон:Sfn.
- Некоторые падежные значения выражаются послелогами: Pö (nang)-la «в Тибете» (местный, инессив), nga nyam-du «со мной» (совместный); часто между послелогом и словом добавляется gi: chog-se gi gang-la «на столе»Шаблон:Sfn.
Глагол
Глаголы в тибетском языке делятся на два основных разряда: те, что предполагают прямое участие подлежащего в совершении действия (dhro-ua «идти, je-pa «делать»), и те, что не предполагают действий с его стороны (na-ua «болеть», dhen-pa «помнить»). В зависимости от разряда глагола используются разные показатели времениШаблон:Sfn.
В настоящем времени показатели выглядят как gi-yö (первое лицо) и gi-du (второе и третье лицо) для глаголов первого разряда и как gi-du (все три лица) для второго. Они добавляются к основе глаголаШаблон:Sfn:
- Nga nang la dhro-gi-yö «Я иду домой»;
- Khong-tso kha-kom-gi-du «Они хотят пить» (kha-kom-pa «жаждать»).
В прошедшем времени показателями будут pa-yin (1 лицо) и pa-re (2 и 3 лицо) для первого разряда и song (все три лица) для второгоШаблон:Sfn:
- Khye-rang chu thung-pa-re «Ты выпил воду»;
- Nga je-song «Я забыл».
Некоторые глаголы имеют в прошедшем времени другую основу: dhro- (настоящее время) — chin- (прошедшее время) «идти»Шаблон:Sfn.
Показатели будущего времени: gi-yin (1 лицо) и gi-re (2 и 3 лицо) для первого разряда и gi-re (все три лица) для второгоШаблон:Sfn.
Глагол-связка
Глагол-связка (помещаемая всегда в конец предложения) в тибетском языке не изменяется по числам и временам и бывает двух видов — для выражения качества (состояния) и для выражения местонахожденияШаблон:Sfn.
- yin (первое лицо), re (второе лицо), re (третье лицо)Шаблон:Sfn;
- yö (первое лицо), du / yo-re (второе лицо), du / yo-re (третье лицо); глагол du используется тогда, когда говорящий сам наблюдал то, о чём он говорит, а yo-re — если он знает что-то лишь со слов других (эвиденциальность)Шаблон:Sfn.
Примеры использованияШаблон:Sfn:
- Nga Tashi yin «Я (есть) Таши»;
- Di nge re «Это моё»;
- Nga Pö la yö «Я (нахожусь) в Тибете»;
- Pö la yag du «В Тибете есть яки (я сам видел)»;
- Pö la yag yo-re «В Тибете есть яки (я об этом читал или слышал)».
Отрицательные связкиШаблон:Sfn:
- yin → min, re → ma-re;
- yö → me, du → min-du.
При вопросе, если нет вопросительного местоимения, также используются особые связкиШаблон:Sfn:
- yin → yin-pe, re → re-pe;
- yö → yö-pe, du → du-ge.
Глагол «иметь»
В тибетском языке нет глагола «иметь» как такового; вместо него используется глагол-связка местонахождения и послелог laШаблон:Sfn:
- Nga la khang-pa yö «У меня есть дом»;
- Khong la yag min-du «У него нет яков»;
- Khye-rang la mo-tha yö-pe? «У тебя есть автомобиль?».
Лексика
В тибетском языке используется суффиксальное словообразование: например, суффикс -pa создаёт наименование человека, связанного с существительным (ta «лошадь» — ta-pa «всадник»). Суффиксы -po и -mo определяют пол существительного: gyel-po «король» — gyel-mo «королева»Шаблон:Sfn.
Синтаксис
Тибетскому предложению свойственен порядок слов SOV (подлежащее—дополнение—сказуемое)Шаблон:Sfn.
Притяжательные местоимения располагаются до существительного, а указательные — после него: nge dhrog-po «мой друг», khang-pa di «этот дом»Шаблон:Sfn. Качественные прилагательные располагаются после того, к чему относятся: mi yag-po «хороший человек»Шаблон:Sfn.
Глагол всегда замыкает предложение: nge ta, khye-rang-gi ta le, che-ua du «моя лошадь больше твоей» („моя лошадь твоя лошадь чем больше является“)Шаблон:Sfn.
Пример языка
Первая статья «Всеобщей декларации прав человека» по-тибетски<ref>Шаблон:Cite web</ref>:
- འགྲོ་བ་མིའི་རིགས་རྒྱུད་ཡོངས་ལ་སྐྱེས་ཙམ་ཉིད་ནས་ཆེ་མཐོངས་དང། ཐོབ་ཐངགི་རང་དབང་འདྲ་མཉམ་དུ་ཡོད་ལ། ཁོང་ཚོར་རང་བྱུང་གི་བློ་རྩལ་དང་བསམ་ཚུལ་བཟང་པོ་འདོན་པའི་འོས་བབས་ཀྱང་ཡོད། དེ་བཞིན་ཕན་ཚུན་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་བུ་སྤུན་གྱི་འདུ་ཤེས་འཛིན་པའི་བྱ་སྤྱོད་ཀྱང་ལག་ལེན་བསྟར་དགོས་པ་ཡིན༎
- 'gro ba mi'i rigs rgyud yongs la skyes tsam nyid nas che mthongs dang thob thangagi rang dbang 'dra mnyam du yod la khong tshor rang byung gi blo rtsal dang bsam tshul bzang po 'don pa'i 'os babs kyang yod de bzhin phan tshun gcig gis gcig la bu spun gyi 'du shes 'dzin pa'i bya spyod kyang lag len bstar dgos pa yin
См. также
Примечания
Литература
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Йешке, Генрих Август. «Tibetan grammar», London, 1883.
- Чома де Кёрёши, Александр Essay towards a dictionary, Tibetan and English, Calcutta, 1834; Budapest, 1984.
- Чома де Кёрёши, Александр Grammar of the Tibetan language, Calcutta, 1834; Budapest, 1984.
- Чома де Кёрёши, Александр Sanskrit-Tibetan-English vocabulary: being an edition and translation of the Mahāvyutpatti, Calcutta, 1910, 1916, 1944; Budapest, 1984.
- Горячев А. В., Тарасов И. Ю. Русско-тибетский словарь. — М.: Намчак, 2000.
- Ходж Стефен. Введение в классический тибетский язык/ Пер. с англ. — СПб., 1997. (Другое издание: М., 2008.)
Ссылки
Шаблон:Interwiki Шаблон:Wiktionarycat Шаблон:Родственный проект{{#if: || {{#if: ЭСБЕ:Тибетский язык и литература | | }} }}
- Проект Tibetan — подборка материалов, изучение тибетского языка
- Тибетская письменность Шаблон:Wayback
- Учебники, шрифты, словари, программы и материалы для изучения тибетского языка
- Учебник тибетского online
Шаблон:Stub-meta Шаблон:ВС Шаблон:Тибетский алфавит Шаблон:Тибет в темах Шаблон:Языки Китая Шаблон:Сино-тибетские языки Шаблон:Нет сносок