Гимн Таджикистана

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Гимн Национальный гимн Республики Таджикистан (тадж. Суруди миллии Ҷумҳурии Тоҷикистон) — является одним из главных официальных государственных символов Республики Таджикистан, наряду с государственным флагом и гербом.

Гимн был утверждён 7 сентября 1994 года, через три года после обретения независимости Таджикистаном после распада СССР. С 1946 года по 1994 год гимном страны являлся Государственный гимн Таджикской ССР.

Музыка национального гимна Республики Таджикистан была позаимствована из государственного гимна Таджикской ССР, мелодию к которому написал советский композитор Сулейман Юдаков в 1946 году. Автором слов национального гимна Республики Таджикистан является народный поэт Таджикистана Гулназар Келди.

Текст гимна

Официальный на таджикском<ref>Шаблон:Cite web</ref> На персидском На еврейско-таджикском диалекте На русском
{{#if:|{{{зачин}}} }}{{#if: {{#switch:tg ab=абхазск. abq=абазинск. af=африкаанс akk=аккадск. akz=алабама ale=алеутск. als=тоскск. am=амхарск. an=арагонск. ang=др.-англ. ani=андийск. ar=арабск. arc=арамейск. av=аварск. ave=авест. awd=аравакск. az=азерб. eu=баскск. ba=башк. bar=бав. be=белор. ber=берберск. bg=болг. bn=бенг. bo=тибетск. br=брет. bs=босн. bua=бурятск. ca=каталанск. ce=чеченск. cel=галльск. cel-pro=пракельт. ch=чам. chm=мар. cho=чокт. chu-ru=русск.-церк.-слав. chu-sr=сербск.-церк.-слав. chu-bg=болг.-церк.-слав. cjs=шорск. ckt=чук. co=корс. crh=кр.-тат. cs=чешск. csb=кашубск. cu=ст.-слав. cv=чувашск. cy=валл. da=датск. dar=дарг. ddo=цезск. de=нем. dsb=н.-луж. dty=дотели dum=ср.-нидерл. egy=егип. el=греч. en=англ. enm=ср.-англ. eo=эспер. es=исп. et=эст. ett=этрусск. fa=перс. fi=финск. fo=фарерск. fr=франц. frk=др.-франкск. frm=ср.-франц. fro=ст.-франц. frr=сев.-фризск. fry=зап.-фризск. fur=фриульск. fy=фризск. ga=ирл. gag=гагаузск. gd=гэльск. gdo=годобер. gem=прагерм. gez=древнеэфиопск. gin=гинухск. gkm=ср.-греч. gl=галис. gmh=ср.-в.-нем. gml=ср.-н.-нем. gmy=микен. gn=гуарани goh=др.-в.-нем. got=готск. grc=др.-греч. grk-pro=протогреч. gsw=алеманнск. gu=гуджарати ha=хауса haw=гавайск. hbo=др.-евр. hbs=сербохорв. he=ивр. hi=хинд. hit=хетт. hr=хорв. hsb=в.-луж. ht=гаит. hu=венг. hy=армянск. id=индон. inh=ингушск. is=исл. it=итал. itl=ительм. iu=инукт. ja=яп. jv=яванск. ka=груз. kaa=каракалп. kas=кашм. kg=конго kik=кикуйю kjh=хакас. kk=казахск. kky=кууку-йимитирск. kl=гренландск. kn=канн. ko=корейск. kom=коми-зыр. koi=коми-перм. krc=карач.-балк. krl=карельск. kum=кумыкск. ky=кирг. la=лат. lad=сефардск. lb=люксемб. lez=лезг. liv=лив. lmo=ломбардск. lng=лангобардск. lo=лаосск. lt=лит. ltg=латг. lv=латышск. mad=мадурск. mdf=мокш. mg=малаг. mga=ср.-ирл. mi=маори mic=микмакск. mk=макед. mn=монг. mnc=маньчжурск. mns=мансийск. mnw=монск. ms=малайск. mt=мальтийск. myv=эрзянск. myz=мандейск. na=науру nah=науатль niv=нивх. nds=нж.-нем. ne=непали nl=нидерл. no=норв. non=др.-сканд. nuk=нутка oc=прованс. ojp=ст.-яп. orv=др.-русск. os=осет. osp=ст.-исп. osx=др.-сакс. ota=османск. otk=др.-тюрк. pa=пендж. pap=папьям. pcd=пикардск. pdc=пенсильв.-нем. peo=др.-перс. phn=финик. pi=пали pie=праиндоевр. pl=польск. pox=полабск. ppol=праполинез. pro=ст.-оксит. prg=др.-прусск. pt=порт. pt-BR=браз.-порт. qu=кечуа rm=ретором. ro=рум. roa-nor=нормандск. rom=цыганск. ru=русск. rw=киньяруанда sa=санскр. sah=якутск. sc=сард. scn=сицил. sco=скотс. se=северносаамск. see=сенека sga=др.-ирл. sh=сербохорв. shh=шошонск. sjd=кильдин-саамск. sjt=терско-саамск. sk=словацк. sl=словенск. sla-pro=праслав. smi-pro=прасаамск. smn=инари-саамск. sms=коллта-саамск. sq=алб. sr=сербск. sux=шумерск. sv=шведск. sw=суах. syc=сирийск. syd=самодийск. ta=там. tab=табасаранск. tg=тадж. th=тайск. tin=тинд. tk=туркм. tl=тагальск. tn=тсвана tnq=таино tpn=тупи tr=тур. trk=тюрк. tt=тат. ttt=татск. txb=тохар. B ty=таитянск. tyv=тувинск. udm=удм. ug=уйгурск. uga=угаритск. uk=укр. ur=урду urj-pro=прауральск. uz=узб. vec=венет. vi=вьетн. vot=водск. vsn=др.-инд. xas=камас. xal=калм. xcl=грабар xh=коса xil=иллир. xld=лидийск. xmf=мегр. xno=англ.-норм. xpr=парфянск. xpu=пуническ. xto=тохар. A yi=идиш yrk=ненецк. zh=кит. zu=зулусск. tg.}}}}}}{{#if:Диёри арҷманди мо,

Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод, Саодати ту, давлати ту бегазанд бод. Зи дурии замонаҳо расидаем, Ба зери парчами ту саф кашидаем.

Зинда бош, эй Ватан, Тоҷикистони озоди ман!

Барои ному нанги мо Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ, Ту баҳри ворисон ҷаҳони ҷовидонаӣ, Хазон намерасад ба навбаҳори ту, Ки мазраи вафо бувад канори ту.

Зинда бош, эй Ватан, Тоҷикистони озоди ман!

Ту модари ягонаӣ, Бақои ту бувад бақои хонадони мо, Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо, Зи ту саодати абад насиби мост, Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост.

Зинда бош, эй Ватан, Тоҷикистони озоди ман!|{{#if:tg|{{#if:|| }}}}Шаблон:Aslinks{{#if:|Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.}}}}{{#if:| }}{{#if:| «{{{3}}}{{#if:|, {{{4}}}}}{{#if:|, {{{5}}}}}»}}{{#if:| ({{{comment}}})}}{{#if:|}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}</poem>

<poem>،دیار ارجمند ما

،به بخت ما سر عزیز تو بلند باد .سعادت تو، دولت تو بی‌گزند باد ،ز دوری زمانه‌ها رسیده‌ایم .به زیر پرچم تو صف کشیده‌ایم

،زنده باش، ای وطن

تاجیکستان آزاد من

برای نام و ننگ ما ،تو از امید رفتگان ما نشانه‌ای ،تو بهر وارثان جهان جاودانه‌ای ،خزان نمی‌رسد به نوبهار تو .که مزرع وفا بود کنار تو

،زنده باش، ای وطن

تاجیکستان آزاد من

،تو مادر یگانه‌ای ،بقای تو بود بقای خاندان ما ،مرام تو بود مرام جسم و جان ما ،ز تو سعادت ابد نصیب ماست .تو هستی و همه جهان حبیب ماست

،زنده باش، ای وطن

تاجیکستان آزاد من</poem> {{#if:|{{{зачин}}} }}{{#if: {{#switch:tg-hebr ab=абхазск. abq=абазинск. af=африкаанс akk=аккадск. akz=алабама ale=алеутск. als=тоскск. am=амхарск. an=арагонск. ang=др.-англ. ani=андийск. ar=арабск. arc=арамейск. av=аварск. ave=авест. awd=аравакск. az=азерб. eu=баскск. ba=башк. bar=бав. be=белор. ber=берберск. bg=болг. bn=бенг. bo=тибетск. br=брет. bs=босн. bua=бурятск. ca=каталанск. ce=чеченск. cel=галльск. cel-pro=пракельт. ch=чам. chm=мар. cho=чокт. chu-ru=русск.-церк.-слав. chu-sr=сербск.-церк.-слав. chu-bg=болг.-церк.-слав. cjs=шорск. ckt=чук. co=корс. crh=кр.-тат. cs=чешск. csb=кашубск. cu=ст.-слав. cv=чувашск. cy=валл. da=датск. dar=дарг. ddo=цезск. de=нем. dsb=н.-луж. dty=дотели dum=ср.-нидерл. egy=егип. el=греч. en=англ. enm=ср.-англ. eo=эспер. es=исп. et=эст. ett=этрусск. fa=перс. fi=финск. fo=фарерск. fr=франц. frk=др.-франкск. frm=ср.-франц. fro=ст.-франц. frr=сев.-фризск. fry=зап.-фризск. fur=фриульск. fy=фризск. ga=ирл. gag=гагаузск. gd=гэльск. gdo=годобер. gem=прагерм. gez=древнеэфиопск. gin=гинухск. gkm=ср.-греч. gl=галис. gmh=ср.-в.-нем. gml=ср.-н.-нем. gmy=микен. gn=гуарани goh=др.-в.-нем. got=готск. grc=др.-греч. grk-pro=протогреч. gsw=алеманнск. gu=гуджарати ha=хауса haw=гавайск. hbo=др.-евр. hbs=сербохорв. he=ивр. hi=хинд. hit=хетт. hr=хорв. hsb=в.-луж. ht=гаит. hu=венг. hy=армянск. id=индон. inh=ингушск. is=исл. it=итал. itl=ительм. iu=инукт. ja=яп. jv=яванск. ka=груз. kaa=каракалп. kas=кашм. kg=конго kik=кикуйю kjh=хакас. kk=казахск. kky=кууку-йимитирск. kl=гренландск. kn=канн. ko=корейск. kom=коми-зыр. koi=коми-перм. krc=карач.-балк. krl=карельск. kum=кумыкск. ky=кирг. la=лат. lad=сефардск. lb=люксемб. lez=лезг. liv=лив. lmo=ломбардск. lng=лангобардск. lo=лаосск. lt=лит. ltg=латг. lv=латышск. mad=мадурск. mdf=мокш. mg=малаг. mga=ср.-ирл. mi=маори mic=микмакск. mk=макед. mn=монг. mnc=маньчжурск. mns=мансийск. mnw=монск. ms=малайск. mt=мальтийск. myv=эрзянск. myz=мандейск. na=науру nah=науатль niv=нивх. nds=нж.-нем. ne=непали nl=нидерл. no=норв. non=др.-сканд. nuk=нутка oc=прованс. ojp=ст.-яп. orv=др.-русск. os=осет. osp=ст.-исп. osx=др.-сакс. ota=османск. otk=др.-тюрк. pa=пендж. pap=папьям. pcd=пикардск. pdc=пенсильв.-нем. peo=др.-перс. phn=финик. pi=пали pie=праиндоевр. pl=польск. pox=полабск. ppol=праполинез. pro=ст.-оксит. prg=др.-прусск. pt=порт. pt-BR=браз.-порт. qu=кечуа rm=ретором. ro=рум. roa-nor=нормандск. rom=цыганск. ru=русск. rw=киньяруанда sa=санскр. sah=якутск. sc=сард. scn=сицил. sco=скотс. se=северносаамск. see=сенека sga=др.-ирл. sh=сербохорв. shh=шошонск. sjd=кильдин-саамск. sjt=терско-саамск. sk=словацк. sl=словенск. sla-pro=праслав. smi-pro=прасаамск. smn=инари-саамск. sms=коллта-саамск. sq=алб. sr=сербск. sux=шумерск. sv=шведск. sw=суах. syc=сирийск. syd=самодийск. ta=там. tab=табасаранск. tg=тадж. th=тайск. tin=тинд. tk=туркм. tl=тагальск. tn=тсвана tnq=таино tpn=тупи tr=тур. trk=тюрк. tt=тат. ttt=татск. txb=тохар. B ty=таитянск. tyv=тувинск. udm=удм. ug=уйгурск. uga=угаритск. uk=укр. ur=урду urj-pro=прауральск. uz=узб. vec=венет. vi=вьетн. vot=водск. vsn=др.-инд. xas=камас. xal=калм. xcl=грабар xh=коса xil=иллир. xld=лидийск. xmf=мегр. xno=англ.-норм. xpr=парфянск. xpu=пуническ. xto=тохар. A yi=идиш yrk=ненецк. zh=кит. zu=зулусск. tg-hebr.}}}}}}{{#if:דיאר ארג׳מנד מא

‎בה בכת מא סר עזיז תו בלנד באד ‎סעאדת תו, דולת תו ביגזנד באד ‎ז דורי זמאנההא רסידהאם ‎בה זיר פרג׳ם תו צפ כשידהאם

זנדה באש, אי וטן ‎תאג׳יכסתאן אזאד מן

‎בראי נאם וננגי מא ‎תו אז אמיד רפתגאנ תו נשאנהאי ‎תו בהר וארתאן ג׳האן ג׳אודאנהאי ‎כזאן נמירסד בה נובהאר תו ‎כה מזרע ופא בוד כנאר תו

זנדה באש, אי וטן ‎תאג׳יכסתאן אזאד מן

‎תו מאדר יגאנהאי ‎בקאי תו בוד בקאי כאנדאנ מא ‎מראם תו בוד מראם ג׳סם וג׳אן מא ‎ז תו סעאדת אבד נציב מאסת ‎תו הסתי והמה ג׳האן קביב מאסת

זנדה באש, אי וטן ‎תאג׳יכסתאן אזאד מן|{{#if:tg-hebr|{{#if:|| }}}}Шаблон:Aslinks{{#if:|Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.}}}}{{#if:| }}{{#if:| «{{{3}}}{{#if:|, {{{4}}}}}{{#if:|, {{{5}}}}}»}}{{#if:| ({{{comment}}})}}{{#if:|}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}</poem>

<poem>Наша любимая страна,

Мы рады видеть твою гордость. Пусть твоё счастье и благополучие будет всегда. Мы шли к этому дню с древних времен, Мы стоим под твоим флагом.

Да здравствует моя Родина, Мой свободный Таджикистан!

Для нашей чести и достоинства Ты символ надежды наших предков, Ты вечный мир для сыновей твоих, Твоя весна никогда не закончится, Мы по-прежнему верны тебе.

Да здравствует моя Родина, Мой свободный Таджикистан!

Ты мать для всех нас, Твоё будущее — это наше будущее, Твой смысл — смысл наших души и тела, Ты всегда даёшь нам счастье, Благодаря тебе, весь мир любит нас!

Да здравствует моя Родина, Мой свободный Таджикистан!</poem>

Гимн Таджикской ССР

Шаблон:Main Государственный гимн Таджикской ССР был утверждён в 1946 году. Композитором являлся советский композитор Сулейман Юдаков, а автором слов персо-таджикский и советский поэт Абулькасим Лахути. Вплоть до 1994 года, до принятия 7 сентября 1994 года национального гимна Республики Таджикистан, гимном страны являлся именно этот гимн.

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Таджикистан в темах Шаблон:Азия по темам