Яйцо: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>Schwallex
«Яйцо» переименована в «яйцо»
 
imported>Alalalalp
 
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[яйцо]]
{{Сводеш-200|67|lang=ru}}
 
{{Навигация
|Тема=яйцо
|Википедия=яйцо (значения)
|Викиучебник  =
|Викиверситет =
|Викицитатник =
|Викитека    =
|Викивиды    =
|Викиновости  =
|Викисклад=Category:Eggs
|Викигид      =
|Метавики    =
}}
 
= {{-ru-}} =
{{Омонимы|ru|2}}
 
== {{з|I}} ==
{{Лексема в Викиданных|L726203}}
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru n ina 5*d^
|основа=яйц
|основа1=я́йц
|основа2=яи́ц
|слоги={{по-слогам|яй|цо́}}
}}
 
{{морфо-ru|яйц|+о|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|яйцо́|я́йца|Ru-яйцо.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|Adolphe_Millot_oeufs-fixed.jpg|Яйца птиц и других животных}}
{{илл|White chicken egg square.jpg|Яйцо [3]}}
 
==== Значение ====
# {{биол.|ru}}, {{зоол.|ru}} {{t:=|яйцеклетка|[[женский|женская]] [[половая клетка]] [[животное|животных]] ''и'' [[растение|растений]], после оплодотворения развивающаяся в новый организм}} {{пример|Центриоли способствуют образованию веретена при первом делении оплодотворённого {{выдел|яйца}}.}}
# {{зоол.|ru}} [[зародыш]] [[личинка|личинки]] [[насекомое|насекомых]], [[червь|червей]] {{итп}} в виде небольшой, обычно овальной формы [[крупинка|крупинки]] {{пример|Помолчит, выпьет стакан чаю и расскажет, как он … собирал муравьиные {{выдел|яйца}} для соловьёв.|В. В. Вересаев|Два конца|дата=1899–1903 гг.|источник=НКРЯ}} {{пример|За спиною мешок с западком и клеткой, за поясом сбоку два мешочка: один для себя с чёрным хлебом, другой{{-}}для птиц на подкорм, и в нём свои отделения: конопляное семя, муравьиные {{выдел|яйца}}, даже живые жуки.|С. Н. Сергеев-Ценский|Аракуш|1926|источник=НКРЯ}}
# [[вместилище]], в котором образуется ''и'' развивается зародыш [[птица|птиц]], [[пресмыкающееся|пресмыкающихся]] ''и'' [[клоачные|клоачных]]; [[совокупность]] [[белок|белка]] ''и'' [[желток|желтка]] в оболочке (''обычно овальной формы в твёрдой и хрупкой скорлупе'') {{пример|{{выдел|Яйца}} страусов, оставленные без присмотра взрослых птиц, часто становятся добычей хищников.}} {{пример|В неволе черепахи размножаются редко, но всё же иногда откладывают {{выдел|яйца}} весной.}}
# {{помета|{{тж.}} {{неисч.|ru}}}} такой зародыш как [[пищевой продукт]] {{пример|Первоначально предполагалось, что завезти {{выдел|яйцо}} предстоит в сентябре текущего года, после сдачи в эксплуатацию инкубатора.}}
# {{кулин.|ru}} [[кушанье]], приготовленное из такого пищевого продукта {{пример|Перед полуночью Ариадна объявляла, что она хочет есть, и требовала ветчины и {{выдел|яиц}} всмятку.|Чехов|[[w:Ариадна (Чехов)|Ариадна]]|1895|источник=НКРЯ}} {{пример|«Омлет, ветчина, {{выдел|яйцо}} всмятку, {{выдел|яйцо}} по-английски, сыр, масло, кофе, шоколад, чай?»|Людмила Гурченко|Аплодисменты|дата=1994–2003 гг.|источник=НКРЯ}} {{пример|Перепелиные {{выдел|яйца}} в кулинарии[.] {{выдел|Яйца}} перепелов употребляют в пищу сырыми, варёными, жареными или маринованными.||Хозяйке на заметку||Наука и жизнь|2006|источник=НКРЯ}}
# {{п.|ru}} [[предмет]], формой напоминающий такой зародыш {{пример|В окнах булочных развешены гирлянды сахарных {{выдел|яиц}} с самыми разнообразными украшениями.|Глеб Успенский|Светлый день||источник=}} {{пример|МТС придётся доказывать право на использование в логотипе {{выдел|яйца}} в квадрате.}} {{пример|Внезапно раздались крики, повалил дым из трансформаторов подстанции, отодвинулись брезентовые врата огромного сооружения, и вышла из них вовсе не ракета{{-}}вышло гигантское серебристое {{выдел|яйцо}} с иллюминаторами и радужным нимбом.}}
# {{жарг.|ru}}, {{авто|ru}} [[стойка|стойки]] [[стабилизатор]]а поперечной устойчивости {{пример|{{--}}Завтра поеду на СТО, похоже, пора менять {{выдел|яйца}}.}}
#
 
==== Синонимы ====
# [[ооцит]]
# ?
# ?
# ?
# ?
# [[эллипсоид]], [[овоид]]
# [[стойка стабилизатора поперечной устойчивости|стойки стабилизатора поперечной устойчивости]]
 
==== Антонимы ====
# [[сперматозоид]]
# ?
# ?
# ?
# ?
# ?
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# [[половая клетка]]
# ?
# ?
# ?
# ?
# ?
# ?
 
==== Гипонимы ====
# [[икра|яйца рыб, моллюсков, иглокожих]]
# ?
# ?
# [[писанка]]
# [[омлет]], [[яичница]] ([[глазунья]]), яйцо [[пашот]]
# [[яйцо Фаберже]]
# ?
 
==== Меронимы ====
# ?
# ?
# [[белок]], [[желток]], [[скорлупа]]
# ?
# ?
# ?
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|существительные=яичник, яичница, яйцеклетка
|прилагательные=яичный, яйцевой, яйцевидный
|наречия=яйцом
|полн=яйц
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:яйцо|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
{{Фразеологизмы|
* [[выеденное яйцо]]
** [[выеденного яйца не стоить]]
* [[выпаривать яйца]]
** [[запаривать яйца]]
* [[десяток яиц]]
* [[змеиное яйцо]]
* [[как курица с яйцом]]
** [[как курица с яйцом носиться]]
*** [[носиться как курица с яйцом]]
* [[катать яйца]]
* [[колумбово яйцо]]
** [[Колумбово яйцо]]
* [[класть яйца]]
* (не) [[класть яйца в одну корзину]]
* [[крашеные яйца]]
* [[муравьиные яйца]]
* [[начинать от яйца]]
** [[начинать от яиц Леды]]
* [[нести яйца]]
** [[снести яйцо]]
*** [[нести валютные яйца]]
*** [[нести золотые яйца]]
**** [[резать курицу, несущую золотые яйца]]
* [[опоздать с яйцами на базар]]
* [[парить яйца]]
** [[выпаривать яйца]]
* [[пасхальное яйцо]]
* [[первым яйцом]]
* [[поганое яйцо]]
* [[посадить курицу на яйца]]
* [[птичьи яйца]]
** [[вороньи яйца]]
** [[куриное яйцо]]
*** [[свежее яйцо]]
**** [[тухлое яйцо]]
** [[гусиное яйцо]]
** [[утиное яйцо]]
* [[снести золотое яйцо]]
* [[угостить долгим яйцом]]
* [[хрустальное яйцо]]
** [[яйцо Фаберже]]
* [[черепашьи яйца]]
** [[яйца аллигатора]]
** [[яйцо утконоса]]
* [[шоколадное яйцо]]
* [[яйцо всмятку]]
** [[яйцо вкрутую]]
** [[яйцо в мешочек]]
* [[яйцо жёлтой курицы]]
}}
 
==== Пословицы и поговорки ====
* [[гуси-лебеди летели, в жопе яйца тарахтели]]
* [[не приготовить яичницу, не разбив яйцо]]
* [[по яйцам пройдёт, ни одного не раздавит]]
* [[яйца курицу не учат]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|то же, что яйцеклетка; женская половая клетка животных и растений, после оплодотворения развивающаяся в новый организм
|sq=<!-- Албанский-->
|en=<!-- Английский -->
|ar=<!-- Арабский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
|hy=<!-- Армянский -->
|ba=<!-- Башкирский -->
|be=<!-- Белорусский -->
|bn=<!-- Бенгали -->
|bg=<!-- Болгарский -->
|bs=<!-- Боснийский -->
|br=<!-- Бретонский -->
|hu=<!-- Венгерский -->
|vi=<!-- Вьетнамский -->
|gl=<!-- Галисийский -->
|el=<!-- Греческий -->
|ka=<!-- Грузинский -->
|da=<!-- Датский -->
|io=<!-- Идо -->
|ia=<!-- Интерлингва -->
|id=<!-- Индонезийский -->
|ga=<!-- Ирландский -->
|is=<!-- Исландский -->
|es=<!-- Испанский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|kk=<!-- Казахский -->
|krl=<!-- Карельский -->
|ca=<!-- Каталанский -->
|ky=<!-- Киргизский -->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) -->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) -->
|ko=<!-- Корейский -->
|la=<!-- Латинский -->
|lv=<!-- Латышский -->
|lt=<!-- Литовский -->
|ms=<!-- Малайский -->
|mr=<!-- Маратхи -->
|mdf=<!-- Мокшанский -->
|mn=<!-- Монгольский -->
|de={{t|de|Eizelle}} {{f}}
|nl=<!-- Нидерландский -->
|no=<!-- Норвежский -->
|pa=<!-- Панджаби -->
|fa=<!-- Персидский -->
|pl=<!-- Польский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|ro=<!-- Румынский -->
|sa=<!-- Санскрит -->
|sr=<!-- Сербский (кир) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sk=<!-- Словацкий -->
|sl=<!-- Словенский -->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир) -->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат) -->
|ta=<!-- Тамильский -->
|tl=<!-- Тагальский -->
|th=<!-- Тайский -->
|tt=<!-- Татарский -->
|te=<!-- Телугу -->
|art=<!-- Токипона -->
|tr=<!-- Турецкий -->
|tk=<!-- Туркменский -->
|uz=<!-- Узбекский -->
|uk=<!-- Украинский -->
|ur=<!-- Урду -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=<!-- Французский -->
|hi=<!-- Хинди -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|cv=<!-- Чувашский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|sv=<!-- Шведский -->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|jv=<!--Яванский-->
|ja=[[卵子]] (ranshi)
}}
 
{{перев-блок|зародыш личинки насекомых, червей и т. п. в виде небольшой, обычно овальной формы крупинки
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|jv=<!--Яванский-->
|sah=<!--Якутский-->
|ja=(昆虫の) [[卵]] (tamago)
}}
 
{{перев-блок|вместилище, в котором образуется и развивается зародыш птиц, пресмыкающихся и клоачных; совокупность белка и желтка в оболочке (обычно овальной формы в твёрдой и хрупкой скорлупе)
|abq=[[квтӀагъь]]
|ab=[[акәтаҕь]]
|av=[[хоно]]
|ave=
|agh=
|aja=
|ady=[[кӀэнкӀэ]]
|az=[[yumurta]]; [[toxum]]
|ay=[[k’awna]]
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=[[vezë]]
|als=
|ale=
|alt=[[јымыртка]]
|en=[[egg]]
|ar=[[بيضة]] (bayḍâ)
|an=[[buebo]]; [[güego]]
|arc.syr=
|arc.jud=
|arp=[[noon]]
|hy=[[ձու]] (d͡zou)
|asm=[[ডিম]] (ḍim)
|ast=[[güevu]]
|af=[[eier]]
|bar=
|bm=
|eu=[[arrautza]]
|ba=[[йомортҡа]]; [[күкәй]]
|be=[[яйка]]; [[яйцо#Белорусский|яйцо]]
|bn=[[ডীম]] (ḍīm)
|bg=[[яйце]]
|bs=
|br=[[vi]] ([[ui]])
|bua=[[үндэгэн]]
|cy=[[wy]] ([[ŵy]])
|wa=[[oû]]
|hu=[[tojás]]
|vep=[[muna]]
|hsb=[[jejo]]
|vot=[[munõ]]
|vo=[[nög]]
|wo=[[nen]]
|vro=[[muna]]
|vi=[[trứng]]
|haw=[[hua]]
|gag=[[yımırta]]
|ht=[[ze]]
|gl=[[ovo]]
|kl=[[mannik]]
|el=[[αβγό]] ([[αυγό]])
|ka=[[კვერცხი]] (kverc̣ĥi)
|gn=[[tupi’a]]
|gu=[[ઈંડું]] (īṃḍuṃ)
|gd=[[ugh]]
|dar=[[гидгари]]
|prs=[[تخم]] (toḫm)
|da=[[æg]]
|dv=[[ބިސް]] (bis)
|ang=[[æg]]
|grc=[[ᾠόν]]
|bat-smg=
|zza=
|zu=[[iqanda]]
|he=[[ביצה]] (bet͡sah)
|yi=[[אײַ]] (ay)
|io=[[ovo]]
|inh=[[фуъ]]
|id=[[telur]]
|ia=[[ovo]]
|iu=[[mangnik]]
|ik=[[mannik]]
|ga=[[ubh]]
|is=[[egg]]
|es=[[huevo]] {{m}}
|it=[[uovo]] {{m}}
|yo=[[e̩yin]]
|kbd=[[джэдыкӀэ]]
|kab=[[tamellalt]]
|kk=[[жұмыртқа]]
|xal=[[өндгн]]
|kn=[[ಅಂಡ]] (aṃḍa); [[ತತ್ತಿ]] (tatti); [[ಮೊಟ್ಟೆ]] (moṭṭe)
|kaa=[[maʻyek]]
|krc=[[жумуртха]]
|krl=[[jaiču]]
|ca=[[ou]]
|csb=[[jaje]]
|qu=[[runtu]]
|ky=[[жумуртка]]
|zh=[[蛋]] (dàn)
|zh-tw=
|zh-cn=
|koi=[[кольк]]; [[позтыр]]
|kok=[[मोट्टो]] (moṭṭo)
|kw=[[oy]]
|ko=[[달걀]]; [[계란]] (gyeran)
|co=[[ovu]]
|xh=[[iqanda]]
|crh=[[yımırta]] ([[йымырта]]); [[cımırta]]
|jct=[[йымырта]]
|kum=[[йымырткъа]]
|ku=[[hêk]] ([[هێک]]);
|lad=
|lbe=[[ккунук]]
|lo=[[ໄຂ່]] (kʰài)
|la=[[ovum]] {{n}}
|lez=[[кака]]
|lv=[[ola]]
|li=[[ei]]
|ln=[[likei]]
|lt=[[kiaušinis]]
|jbo=
|lmo=[[oeuv]]
|lb=[[Ee]]
|mk=[[јајце]] {{n}}
|mg=[[atody]]
|ml=[[മുട്ട]] (muṭṭa)
|ms=[[telur]]
|mt=[[bajda]]
|mi=[[hēki]]; [[huamanu]]; [[huamoa]]; [[hua]]
|mr=[[अंडे]] (aṃḍe)
|chm=[[муно]]
|mas=[[emosoorri]] ([[olmosori]])
|mdf=[[ал]]
|mo=[[оу]]
|mn=[[өндөг]]
|gv=[[ooh]]
|nv=
|gld=[[омокта]]
|nah=[[totoltetl]]
|na=
|nio=[[мәну]]
|nap=[[uóvo]]
|de=[[Ei]] {{n}}
|yrk=[[сар”ню]]
|nl=[[ei]]
|dsb=[[jajo]]
|nds=[[Ei]]
|nov=[[ove]]
|no=[[egg]]
|oc=[[uòu]]
|os=[[айк]]
|pi=[[aṇḍa]]
|pa=[[ਅੰਡਾ]] (ãḍā)
|pap=[[webu]]
|fa=[[تخم]] (toxm)
|pal=[[hāyīk]]
|pl=[[jajo]]; [[jajko]] {{n}}
|pt=[[ovo]] {{m}}
|ps=[[هګۍ]] (hagəy)
|pms=[[euv]]
|rap=[[mamari]]
|rm=
|roh=
|ro=[[ou]]
|sjd=[[маннҍ]]
|sm=[[fua]]
|sa=[[अण्डः]] (aṇḍaḥ)
|sc=[[obu]]
|se=[[monni]]
|sot=[[lehe]]
|sr=[[јаје]] {{n}}
|sr-l=
|szl=[[jajco]] {{n}}
|sd=[[آنو]] (āno); [[بيضو]] (beżo)
|scn=[[uovu]]
|sk=[[vajce]] {{n}}
|sl=[[jajce]] {{n}}
|slovio-c=
|slovio-l=[[jaico]]
|so=[[ukun]]
|chu.cyr=
|chu.glag=
|sw=[[yai]]
|su=[[endog]]
|tab=[[мурта]]
|tl=[[itlog]]
|tg=[[тухм]]
|ty=[[huero]]; [[huoro]]
|th=[[ไข่]] (kʰài)
|ta=[[முட்டை]] (muṭṭai)
|tt=
|tt.cyr=[[йомырка]]; [[күкәй]]
|tt.lat=
|ttt=[[хойэ]]
|te=[[గుడ్డు]] (guḍḍu); [[అండము]] (aṃḍamu)
|art=
|tpi=
|kim=[[нюмурһа]] (птичье); [[таъһяӄ]] (у животных)
|tn=[[lee]]
|tyv=[[чуурга]]
|tr=[[yumurta]]
|tk=[[ýumurtga]]
|udm=[[пуз]]; [[кукей]]
|ug=[[tuxum]] ([[тухум]]; [[تۇخۇم]])
|uz=[[tuxum]] ([[туҳум]])
|uk=[[яйце]]
|ur=[[انڈا]] (anḋā)
|fo=[[egg]]
|fi=[[muna]]
|fr=[[œuf]] {{m}}
|fy=[[aai]]
|fur=[[ûf]]
|kjh=[[нымырха]]
|ha=[[ƙwai]]
|hi=[[अंडा]] (aṃḍā)
|hr=[[jaje]] {{n}}
|ce=[[хӀоа]]
|cs=[[vejce]]; [[vajíčko]] {{n}}
|cv=[[ҫӑмарта]]
|sv=[[ägg]]
|sn=[[zai]]
|cjs=[[ныбыртқа]]; [[нуртқа]]
|sco=[[egg]]
|ewe=
|evn=[[умукта]]
|eve=[[умта]]
|myv=[[ал]]
|eo=[[ovo]]
|et=[[muna]]
|yua=[[je’]]
|jv=
|sah=[[сымыыт]]
|ja=[[卵]] ([[たまご]]; tamago)
}}
 
{{перев-блок|такой зародыш как пищевой продукт
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|jv=<!--Яванский-->
|sah=<!--Якутский-->
|ja=(食品) [[卵]] (tamago)
}}
 
{{перев-блок|кушанье, приготовленное из такого пищевого продукта
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=[[tojás]]
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|jv=<!--Яванский-->
|sah=<!--Якутский-->
|ja=[[卵料理]] (tamagoryōri)
}}
 
{{перев-блок|предмет, формой напоминающий такой зародыш
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|jv=<!--Яванский-->
|sah=<!--Якутский-->
|ja=卵型の物体
}}
 
{{перев-блок|стойки стабилизатора поперечной устойчивости
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|jv=<!--Яванский-->
|sah=<!--Якутский-->
|ja=<!--Японский-->
}}
 
=== Библиография ===
* {{С:ru:Фасмер|яйцо}}
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|переводы}}
 
{{Категория|язык=ru|Яйцо|Размножение||}}
 
== {{з|II}} ==
{{Лексема в Викиданных|L726214}}
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru n ina 5*d^
|основа=яйц
|основа1=я́йц
|основа2=яи́ц
|слоги={{по-слогам|яй|цо́}}
}}
 
{{также|зачин=В смехоэротическом фольклоре встречается также|знач=|стиль=используемый для соблюдения музыкального ритма|тип=fp|формы=''я́ица''|add=им. п. мн. ч.}}
 
{{также|мн=1|стиль=просторечные|формы=''я́йцы, я́ицы''|тип=fp|add=им. п. мн. ч.}}
 
{{морфо-ru|яйц|+о|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|яйцо́|я́йца|Ru-яйцо.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|Testis_rus.jpg|Яйцо [1] и [2] человека}}
 
==== Значение ====
# {{помета|{{разг.|ru}}, преимущ. {{мн.}}}} [[мошонка]] вместе с содержащимися в ней [[яичко|яичками]] (у мужчин и самцов млекопитающих) {{пример|К коммунизму мы идём, // Птицефермы строятся! // А колхозник видит {{выдел|яйца}}, // Когда в бане моется!|Частушка}} {{пример|Ходит дедка по грядам, // Кричит: «{{выдел|Яица}} продам!» // Вышла бабка на крылец: // «Что ж ты делаешь, подлец!»|Частушка}} {{пример|Обцы, да обцы, // Огурцы да {{выдел|яйцы}}! // Мою милку хлопнули // В огороде зайцы!|Частушка}} {{пример|По деревне мы пройдём,{{-}}// Все нарастопашечку! // У нас {{выдел|яицы}} большие{{-}}// С хлебальную чашечку!|Частушка}}
# {{помета|{{разг.|ru}}, преимущ. {{мн.}}}} то же, что и [[яичко]], парный мужской [[орган размножения]] ({{lang|la|testis|add=''мн. ч.'' testes, testicle}}), находящийся в [[мошонка|мошонке]], имеющий эллипсоидную форму и вырабатывающий [[мужские половые клетки]]{{-}}[[сперматозоид]]ы {{пример|}}
# {{помета|{{разг.|ru}}, преимущ. {{мн.}}}} {{t:=|гонады|[[семенник|семенники́]], половые железы животных, {{втч}} как [[пищевой продукт]]; [[блюдо]], [[деликатес]]; {{тж.}} в сравнениях}} {{пример|{{--}}И замо́к на ней вот такой, как бычьи {{выдел|яйца}}.|Андрей Лазарчук, Михаил Успенский|Посмотри в глаза чудовищ|1996|источник=НКРЯ}} {{пример|{{--}}Белый царь, а с ним ещё человек сто челяди. Подают Хрущёву бараньи {{выдел|яйца}}. «Попробуйте, Никита Сергеевич, это наш деликатес».|Елена и Валерий Гордеевы|Не все мы умрём|2002|источник=НКРЯ}} {{пример|{{--}}По лицу видно, алкоголик. И глаза, как бараньи {{выдел|яйца}}.{{--}}Мама, я не знаю, как выглядят бараньи {{выдел|яйца}}, но у Ваньки красивые, чуть навыкате карие глаза.|Татьяна Соломатина|Большая собака, или <nowiki>„Эклектичная живописная вавилонская повесть о зарытом“</nowiki>|2009|источник=НКРЯ}}
#
 
==== Синонимы ====
# {{эвф.|-}}: [[фаберже]]; {{прост.|-}}: [[коко]], [[кокушко]]; [[мудо]], [[шары]]
# [[яичко]], [[тестикул]], [[тестикула]], [[семенник]], [[гонада]]
# [[семенник]], [[гонада]]
 
==== Антонимы ====
# ?
# ?
# —
 
==== Гиперонимы ====
# ?
# [[орган]]
# [[орган]]
 
==== Гипонимы ====
# ?
# ?
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=яичко
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=яйц
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:яйцо|да}}
 
{{offensive}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
{{Фразеологизмы|
* [[баба с яйцами]] <!-- 1. Разг. Ирон. Властная, мужеподобная женщина. Флг., 404. 2. Разг. Шутл.-одобр. Энергичная женщина. Флг., 25. 3. Пск. Неодобр. Злая, сварливая женщина. СПП 2001, 84. 4. Жарг. угол. Шутл.-ирон. Активная лесбиянка. ББИ, 21; УМК, 49; Балдаев 1, 23.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[бараньи яйца]] <!-- 1. прямое значение; 2. Ср. Урал. Растение жимолость. СРГСУ 1, 34.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[брать за яйца]]
** [[взять за яйца]] <!-- кого. 1. Жарг. мол. Вульг. Шутл. Трогать, волновать, вызывать положительные эмоции у кого-л. Максимов, 62. 2. Жарг. мол. Неодобр. Строго, сурово обращаться с кем-л. Вахитов 2003, 27. 3. Прост. Устар. Взимать налог за бездетность с кого-л. Максимов, 62.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[взять бога за яйца]]
** [[поймать бога за яйца]] <!-- — поймать удачу, не упустить шанс. — Возм. из уг.; Возм. от прост. «взять бога за бороду»|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.-->
* [[вкручивать яйца]] <!-- Лгать, стараться воздействовать на кого-л., запутывать, обманывать.|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.-->
* [[выкручивать яйца]]
** [[выкрутить яйца]]
* [[гоняться за двумя яйцами]] <!-- Жарг. мол. Вульг. Шутл. Заниматься онанизмом. Щуплов, 213. /em> Трансформация выражения гоняться за двумя зайцами.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[держать яйца в кулаках]] <!-- стойко переносить тяготы и лишения армейской службы. Выражение часто употребляется в армии младшими командирами или старослужащими по отношению к молодым солдатам {{пример|Дождь лил как из ведра. Территория полигона превратилась в болото. — {{выдел|Держать яйца в кулаках}}, бойцы! — командует сержант, — нам ещё червонец на марш бросок, а тады и перекур.}}-->
* [[есть один папирос, и тот к яйцам прирос]]
* [[ждать принца с хрустальными яйцами]]
** [[ждать принца с голубыми яйцами]] <!-- ждать идеального жениха, а также обобщенно — ждать чего-л. невыполнимого, нереального.|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.-->
* [[закручивать яйца]] <!-- кому ужесточать режим, вводить строгую дисциплину.|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.ЗАКРУЧИВАТЬ (ЗАКРУТИТЬ) ГАЙКИ (БОЛТЫ, ШУРУПЫ, ЯЙЦА)-->
* [[за монгольские яйца с мокрухой]] <!-- Жарг. угол. Вульг. За убийство азиата (отбывать наказание). Мокиенко, Никитина 2003, 407.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[застудить яйца]]
** [[простудить яйца]] <!-- Вульг.-прост. Вульг. Очень сильно замёрзнуть. Мокиенко, Никитина 2003, 407.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[звенеть яйцами]]
* [[золотое яйцо]] <!-- Жарг. мол. Шутл. Фольклорный ансамбль «Золотое кольцо». Я — молодой, 1998, № 8.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[серпом по яйцам]]
** [[как серпом по яйцам]] <!-- Как серпом… по яйцам что неприятно, больно задело Мне твои слова как серпом по яйцам.|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.; Серпом по яйцам Жарг. мол. Вульг. Неодобр. О неприятной неожиданности. Максимов, 382.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.;<!-- Как серпом по яйцам Имеется в виду нечто крайне неприятное, болезненное — как физически, так и морально.|источник=Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии. — Зеленый век. В. Кузмич. 2000.; СЕРПОМ ПО ЯЙЦАМ Соответствует выражению «нож вострый» в русском языке. Термин С. П. Я. свидетельствует не только о неразрывной духовной связи пролетариата и колхозного крестьянства, но и хранит память о гербе Страны Советов, на котором был изображен серп и молот (как говорили в народе, смерть и голод). Намекая на этот герб, при возникновении какой-то весьма неприятной ситуации, одесситы комментировали: «Как серпом по яйцам и молотом по темени». Как и часто случалось с аналогичными фразами, в повседневной речи стала активно использоваться лишь ее первая часть {{пример|Коллективизация — это {{выдел|серпом по яйцам}}, а индустриализация — молотом…|Фаина Раневская|}}<!-- проверить!-->
* [[катать яйца]] <!-- 1. прямое значение: по жёлобу (игра, забава на Пасху); 2. мастурбировать; 3. {{п.|-}} бездельничать, лениться-->
* [[клеить яйца]] <!-- Жарг. мол. Вульг. Склонять кого-л. к сексуальной близости. Максимов, 182.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[крутить яйца]] <!-- (или мозги, уши и т. п.) кому — обманывать, запутывать кого-л. См. также: бейцалы; лямур|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.-->
* [[крутой, как яйцо]] <!-- (или крутая сыроежка) — шутл. о человеке, который ведет себя с апломбом, много о себе мнит, но в действительности ничтожен.|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.-->
* [[крутые яйца]] <!-- Жарг. мол. Вульг. Шутл.-одобр. Герой, смельчак. Максимов, 209.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[левое яйцо]] <!-- Жарг. спорт. Вульг. Второй помощник тренера. Максимов, 219.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
** [[правое яйцо]] <!-- Жарг. спорт. Шутл. Вульг. Первый помощник тренера. Максимов, 337.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[метить по яйцам]]
** [[по яйцам метить]] <!-- {{пример|Приезжий …, являя пример, бил ногами, норовя угодить носком сапога в пах (мужики говорили: «по {{выдел|яйцам}} метит»).|О. В. Волков|Из воспоминаний старого тенишевца|1988|источник=НКРЯ}}-->
* [[морочить яйца]] <!-- кому. Разг. Вульг. Обманывать, вводить в заблуждение кого-л. Флг., 163, 403.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.--> / [[крутить яйца]] <!-- Морочить голову.|источник=Словарь криминального и полукриминального мира: мат, сленг, жаргон. Мельник Ярослав. 2004.-->
* [[не забывать икру на свои яйца намазывать]]
* [[оторву яйца]] <!-- (или уши, хвост, ноги и т. п.) кому шутл. угроза.|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.-->
** [[яйца оторву]]
*** [[яйца откушу]] <!-- ухо откушу у кого, кому (нос, яйца откушу) шутл. угроза.|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.-->
* [[парить яйца]] <!-- 1. Яросл. То же, что выпаривать яйца. ЯОС 7, 82. 2. Омск. Неодобр. Бездельничать. СРНГ 25, 225; Мокиенко 1990, 65.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[по яйца]] <!-- {{помета|что? или чего?}}: [[брод]], [[ручей]], [[вода|воды]]; {{тж.}} ÷ {{итд}}-->
** [[по самые яйца]]
*** [[вогнать по яйца]]
*** [[загнать по яйца]]
*** [[засадить по яйца]]
* «[[По яйцам]]» <!-- {{жарг.|-}}, {{муз.|-}}, {{вульг.|-}}, {{шутл.|-}} «Паяцы», [[опера]] [[Леонкавалло]]. БСРЖ, 715.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[по яйцам]] <!-- [[пнуть]], [[вдарить]], [[ударить]] {{итд}}-->
* [[повесить за яйца]] <!-- кого. Прост. Вульг. Сурово физически наказать кого-л., расправиться с кем-л. Мокиенко, Никитина 2003, 408.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[подкатывать яйца]] <!-- к кому. Жарг. мол. Вульг. Шутл. Ухаживать за девушкой, стараться понравиться ей, склонять к вступлению в близкие отношения. Я — молодой, 1997, № 27; Вахитов 2003, 135.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
** [[подкладывать яйца]] <!-- кому. Жарг. мол. Вульг. Шутл. То же, что подкатывать яйца. Максимов, 320.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
** [[раскатывать яйца]] <!-- Жарг. мол. Вульг. Шутл. Знакомиться с девушкой. Максимов, 361.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
** [[катить яйца]] <!-- В отношении парня – приставать к девушке, подкатывать. Не кати ко мне свои яйца.|источник=Словоново-->
* [[приехать к китайцам дать им по яйцам]] <!-- {{пример|{{--}}Приехал Кутузов бить французов, а Ваш сын, как шутят наши нижние чины, приехал к китайцам дать им по {{выдел|яйцам}}.|Михаил Шишкин|Письмовник|дата=2009|издание=Знамя|дата издания=2010 г.|источник=НКРЯ}}-->
* [[раскатить яйца]] <!-- Развалиться, бездельничать, расслабиться. Например: Мать: Вовачка, в доме столько дел, а ты на диване яица раскатил.|источник=Словоборг -->
* [[сажать на яйца]] <!-- кого. Волог. Устраивать угощение для молодоженов в Петров день, 29 июня по ст. ст. (о родителях невесты). СРНГ 36, 39.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[синие яйца]] <!-- Жарг. шк. Вульг. Шутл.-ирон. Об отличнике. Максимов, 388.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* слава яйцам
* [[стальные яйца]]
* [[тянуть кота за яйца]] <!-- тянуть время, медлить.|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.-->
* [[шевелить яйцами]] <!-- Жарг. мол. Вульг. Шутл. Быстро идти, шагать. Вахитов 2003, 203.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[усесться на свои яйца]] <!-- Пск. Вульг. Шутл.-ирон. Не получить ожидаемого. (Запись 1996 г.).|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[чёрные яйца]] <!-- Жарг. Вульг. Шутл.-ирон. Негр, темнокожий.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[чесать яйца]] <!-- Вульг.-прост. Неодобр. Бездельничать, заниматься пустяками. Мокиенко, Никитина 2003, 408.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[яйца в узел]] <!-- у кого и без доп. о высшей степени эмоционального возбуждения, радости, восторга и т. п.|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.; Яйца в узел у кого. Жарг. мол. Вульг. 1. Ирон. О высшей степени эмоционального или физического напряжения. 2. Шутл.-одобр. Выражение высшей степени восторга. Югановы, 254.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[яйца гвоздём к полу]] <!-- Жарг. лаг. Вульг. Лёгкое членовредительство с целью избежать этапирования. /em> «Операцию» проводит очень быстро сам субъект: опустив штаны, он садится на пол и гвоздём прибивает к нему мошонку, не задевая ядер. Мокиенко, Никитина 2003, 408.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[яйца замирают]] <!-- у кого. Разг. Вульг. Ирон. О сильном испуге. Девкин 1994, 12.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[яйца на сковородке]] <!-- Жарг. мол. Вульг. Шутл. Дискотека. Максимов, 388.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[яйца прищемить]] <!-- {{пример|А Ельцин просто уральская пьянь, вот и всё. Отдал власть, потому что за дочку {{выдел|яйца прищемили}}.|https://www.svoboda.org/a/30271194.html|Коммент. Sofia Kotler}}-->
* [[яйца седые]] <!-- у кого. Мол. Вульг. Шутл.-ирон. О взрослом, немолодом человеке. VSEA, 252.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[яйца съёжились]] <!-- у кого. Вульг.-прост. О сильно замёрзшем человеке. Мокиенко, Никитина 2003, 408.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[яйцо, отрубленное в боевой схватке с журавлём]] <!-- Жарг. шк. Вульг. Шутл.-ирон. Учитель ОБЖ — основ безопасности жизнедеятельности. (Запись 2003 г.). |источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
}}
 
==== Пословицы и поговорки ====
{{Фразеологизмы|
* [[блендамед укрепляет зубы и яйца]] <!-- Ирон. пародирование навязчивой телевизионной рекламы зубной пасты. |источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002. -->
* [[бросок через пупок с захватом левого яйца]] <!-- шутл. о любом действии, поступке Из детск. |источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002. -->
* [[был один папирос и тот к яйцам прирос]]
* [[взлететь хочу, а яйца не пускают]] <!-- Жарг. арм. Вульг. Шутл. О петличной эмблеме автомобильных войск. Максимов, 61.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[володь, пошли яйца колоть! камни — мои, яйца — твои]]
* [[ехали китайцы, потеряли яйца]] <!-- шутл. о китайцах.|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.-->
* [[когда коту делать нечего, он яйца лижет]]
* [[конь с голубыми яйцами]] <!-- бран., обычно в адрес франта, зазнайки.|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.-->
* [[крутой, как яйцо]] <!-- (или крутая сыроежка) — шутл. о человеке, который ведет себя с апломбом, много о себе мнит, но в действительности ничтожен. См. также: Круче тебя только яйца… |источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002. -->
* [[круче тебя только яйца, выше тебя только звёзды]] <!-- шутл. восхваление собеседника.|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.-->
* [[круче только яйца]]
** [[круче только яйца, выше только звёзды]] <!-- Жарг. мол. Вульг. Шутл.-одобр. или Ирон. Восхваление собеседника.|источник=Елистратов 1994, 590; Никольский, 72. // О преуспевающем в бизнесе и в жизни молодом человеке-бизнесмене («крутом»). БСРЖ, 715.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[не горячись: яйца в жопе испечёшь]]
* [[ни в яйце — весь на лице]] <!-- Новг. Об открытом, ничего не скрывающем человеке. НОС 12, 124.|источник=Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.-->
* [[плохому танцору яйца мешают]]
** [[плохому танцору всегда яйца мешают]]
* [[— покурим? — а у тебя яйца под хуем?]]
* [[те же яйца, только в профиль]] <!-- Ирон. То же самое, ничего нового.|источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.-->
** [[те же яйца, только вид сбоку]] <!-- Имеется в виду: то же самое, ничего нового, лишь несколько изменен угол рассмотрения проблемы.|источник=Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии. — Зеленый век. В. Кузмич. 2000.-->
* [[то да сё, бараньи яйца]] <!-- то да се, слово за слово в зн. вводн. сл. при передаче чужой речи, при ссылке на чужую речь. |источник=Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.-->
* [[ты ещё мало жил, мало жал, мало в яйцах полежал]]
* [[хуем не доебал — яйцами не дохлопаешь]]
** [[если хуем не доебал — яйцами не дохлопаешь]]
** [[хуем не доебёшь — яйцами не дохлопаешь]]
* [[цыц-пердыц бараньи яйца]] <!-- {{пример|― От свиньи рождаются свиньи, от слона рождается слон, а мой сын ― инженер с высшим образованием. ― {{выдел|Цыц-пердыц бараньи яйца}}}}! ― засмеялся майор.|Аркадий Львов|Двор|1981||источник=НКРЯ-->
* [[яйца задницу не учат]] <!-- — шутл. реакция на чьи-л. поучения, попытки воспитывать, «читать мораль», «яйца курицу не учат» (намёк на недостаточную опытность, осведомленность собеседника).-->
}}
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|то же, что «яичко»; парная мужская половая железа, вырабатывающая мужские половые клетки
|sq=<!-- Албанский-->
|en={{t|en|balls}}, {{t|en|nuts}}
|ar=<!-- Арабский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
|hy=<!-- Армянский -->
|ba=<!-- Башкирский -->
|be=<!-- Белорусский -->
|bn=<!-- Бенгали -->
|bg=<!-- Болгарский -->
|bs=<!-- Боснийский -->
|br=<!-- Бретонский -->
|hu=<!-- Венгерский -->
|vi=<!-- Вьетнамский -->
|gl=<!-- Галисийский -->
|el=<!-- Греческий -->
|ka=<!-- Грузинский -->
|da=<!-- Датский -->
|io=<!-- Идо -->
|ia=<!-- Интерлингва -->
|id=<!-- Индонезийский -->
|ga=<!-- Ирландский -->
|is=<!-- Исландский -->
|es=<!-- Испанский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|kk=<!-- Казахский -->
|krl=<!-- Карельский -->
|ca=<!-- Каталанский -->
|ky=<!-- Киргизский -->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) -->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) -->
|ko=<!-- Корейский -->
|la=<!-- Латинский -->
|lv=<!-- Латышский -->
|lt=<!-- Литовский -->
|ms=<!-- Малайский -->
|mr=<!-- Маратхи -->
|mdf=<!-- Мокшанский -->
|mn=<!-- Монгольский -->
|de={{t|de|Klöten}} ({{помета|тк. {{мн.}}}}), {{t|de|Hoden}} {{m}}, {{t|de|Sack}} {{m}} ({{разг.|-}})
|nl=<!-- Нидерландский -->
|no=<!-- Норвежский -->
|pa=<!-- Панджаби -->
|fa=<!-- Персидский -->
|pl=<!-- Польский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|ro=<!-- Румынский -->
|sa=<!-- Санскрит -->
|sr=<!-- Сербский (кир) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sk=<!-- Словацкий -->
|sl=<!-- Словенский -->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир) -->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат) -->
|ta=<!-- Тамильский -->
|tl=<!-- Тагальский -->
|th=<!-- Тайский -->
|tt=<!-- Татарский -->
|te=<!-- Телугу -->
|art=<!-- Токипона -->
|tr=<!-- Турецкий -->
|tk=<!-- Туркменский -->
|uz=<!-- Узбекский -->
|uk=<!-- Украинский -->
|ur=<!-- Урду -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=<!-- Французский -->
|hi=<!-- Хинди -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|cv=<!-- Чувашский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|sv=<!-- Шведский -->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|jv=<!--Яванский-->
|ja=<!--Японский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир) -->
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
}}
 
{{перев-блок|один из органов внутренней секреции у человека и млекопитающих
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de={{t|de|Bommel}} {{f}} ({{с.-х.|-}}, {{помета|самца животного}})
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|jv=<!--Яванский-->
|sah=<!--Якутский-->
|ja=<!--Японский-->
}}
 
{{перев-блок|то же, что «гонады»; семенники́, половые железы животных, в т. ч. как продукт питания; блюдо, деликатес; тж. в сравнениях
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|jv=<!--Яванский-->
|sah=<!--Якутский-->
|ja=<!--Японский-->
}}
 
=== Библиография ===
* {{С:ru:Фасмер|яйцо}}
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|примеры|переводы}}
{{Категория|язык=ru|Мужские половые органы||}}
{{длина слова|4|ru}}

Текущая версия от 15:19, 15 марта 2026

Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Шаблон:Навигация

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Яйцо|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Яйцо|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Шаблон:Омонимы

Шаблон:Лексема в Викиданных

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ ru n ina 5*d^

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcriptions-ru

Семантические свойства

Шаблон:Илл Шаблон:Илл

Значение

  1. Шаблон:Термин, Шаблон:Термин Шаблон:T:= ◆ {{#if:Центриоли способствуют образованию веретена при первом делении оплодотворённого Шаблон:Выдел.|{{#if:|Центриоли способствуют образованию веретена при первом делении оплодотворённого Шаблон:Выдел.|Центриоли способствуют образованию веретена при первом делении оплодотворённого Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Термин зародыш личинки насекомых, червей Шаблон:Итп в виде небольшой, обычно овальной формы крупинки ◆ {{#if:Помолчит, выпьет стакан чаю и расскажет, как он … собирал муравьиные Шаблон:Выдел для соловьёв.|{{#if:|Помолчит, выпьет стакан чаю и расскажет, как он … собирал муравьиные Шаблон:Выдел для соловьёв.|Помолчит, выпьет стакан чаю и расскажет, как он … собирал муравьиные Шаблон:Выдел для соловьёв.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:В. В. Вересаев|Шаблон:Автор}}{{#if:Два конца|{{#if:В. В. Вересаев|,}} {{#if:|Два конца|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1899–1903 гг.| (1899–1903 гг.)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:1899–1903 гг.|, 1899–1903 гг.}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:За спиною мешок с западком и клеткой, за поясом сбоку два мешочка: один для себя с чёрным хлебом, другойШаблон:-для птиц на подкорм, и в нём свои отделения: конопляное семя, муравьиные Шаблон:Выдел, даже живые жуки.|{{#if:|За спиною мешок с западком и клеткой, за поясом сбоку два мешочка: один для себя с чёрным хлебом, другойШаблон:-для птиц на подкорм, и в нём свои отделения: конопляное семя, муравьиные Шаблон:Выдел, даже живые жуки.|За спиною мешок с западком и клеткой, за поясом сбоку два мешочка: один для себя с чёрным хлебом, другойШаблон:-для птиц на подкорм, и в нём свои отделения: конопляное семя, муравьиные Шаблон:Выдел, даже живые жуки.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:С. Н. Сергеев-Ценский|Шаблон:Автор}}{{#if:Аракуш|{{#if:С. Н. Сергеев-Ценский|,}} {{#if:|Аракуш|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1926| (1926)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1926|, 1926 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. вместилище, в котором образуется и развивается зародыш птиц, пресмыкающихся и клоачных; совокупность белка и желтка в оболочке (обычно овальной формы в твёрдой и хрупкой скорлупе) ◆ {{#if:Шаблон:Выдел страусов, оставленные без присмотра взрослых птиц, часто становятся добычей хищников.|{{#if:|Шаблон:Выдел страусов, оставленные без присмотра взрослых птиц, часто становятся добычей хищников.|Шаблон:Выдел страусов, оставленные без присмотра взрослых птиц, часто становятся добычей хищников.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:В неволе черепахи размножаются редко, но всё же иногда откладывают Шаблон:Выдел весной.|{{#if:|В неволе черепахи размножаются редко, но всё же иногда откладывают Шаблон:Выдел весной.|В неволе черепахи размножаются редко, но всё же иногда откладывают Шаблон:Выдел весной.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Помета такой зародыш как пищевой продукт ◆ {{#if:Первоначально предполагалось, что завезти Шаблон:Выдел предстоит в сентябре текущего года, после сдачи в эксплуатацию инкубатора.|{{#if:|Первоначально предполагалось, что завезти Шаблон:Выдел предстоит в сентябре текущего года, после сдачи в эксплуатацию инкубатора.|Первоначально предполагалось, что завезти Шаблон:Выдел предстоит в сентябре текущего года, после сдачи в эксплуатацию инкубатора.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Термин кушанье, приготовленное из такого пищевого продукта ◆ {{#if:Перед полуночью Ариадна объявляла, что она хочет есть, и требовала ветчины и Шаблон:Выдел всмятку.|{{#if:|Перед полуночью Ариадна объявляла, что она хочет есть, и требовала ветчины и Шаблон:Выдел всмятку.|Перед полуночью Ариадна объявляла, что она хочет есть, и требовала ветчины и Шаблон:Выдел всмятку.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Чехов|Шаблон:Автор}}{{#if:Ариадна|{{#if:Чехов|,}} {{#if:|АриаднаОшибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1895| (1895)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1895|, 1895 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:«Омлет, ветчина, Шаблон:Выдел всмятку, Шаблон:Выдел по-английски, сыр, масло, кофе, шоколад, чай?»|{{#if:|«Омлет, ветчина, Шаблон:Выдел всмятку, Шаблон:Выдел по-английски, сыр, масло, кофе, шоколад, чай?»|«Омлет, ветчина, Шаблон:Выдел всмятку, Шаблон:Выдел по-английски, сыр, масло, кофе, шоколад, чай?»}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Людмила Гурченко|Шаблон:Автор}}{{#if:Аплодисменты|{{#if:Людмила Гурченко|,}} {{#if:|Аплодисменты|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1994–2003 гг.| (1994–2003 гг.)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:1994–2003 гг.|, 1994–2003 гг.}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Перепелиные Шаблон:Выдел в кулинарии[.] Шаблон:Выдел перепелов употребляют в пищу сырыми, варёными, жареными или маринованными.|{{#if:|Перепелиные Шаблон:Выдел в кулинарии[.] Шаблон:Выдел перепелов употребляют в пищу сырыми, варёными, жареными или маринованными.|Перепелиные Шаблон:Выдел в кулинарии[.] Шаблон:Выдел перепелов употребляют в пищу сырыми, варёными, жареными или маринованными.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Хозяйке на заметку|{{#if:|,}} {{#if:|Хозяйке на заметку|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:2006|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:2006||{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:Наука и жизнь| // {{#if:|Наука и жизнь|«Наука и жизнь»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:2006|{{#if:2006|, 2006 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. Шаблон:Термин предмет, формой напоминающий такой зародыш ◆ {{#if:В окнах булочных развешены гирлянды сахарных Шаблон:Выдел с самыми разнообразными украшениями.|{{#if:|В окнах булочных развешены гирлянды сахарных Шаблон:Выдел с самыми разнообразными украшениями.|В окнах булочных развешены гирлянды сахарных Шаблон:Выдел с самыми разнообразными украшениями.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Глеб Успенский|Шаблон:Автор}}{{#if:Светлый день|{{#if:Глеб Успенский|,}} {{#if:|Светлый день|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch:

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:МТС придётся доказывать право на использование в логотипе Шаблон:Выдел в квадрате.|{{#if:|МТС придётся доказывать право на использование в логотипе Шаблон:Выдел в квадрате.|МТС придётся доказывать право на использование в логотипе Шаблон:Выдел в квадрате.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:Внезапно раздались крики, повалил дым из трансформаторов подстанции, отодвинулись брезентовые врата огромного сооружения, и вышла из них вовсе не ракетаШаблон:-вышло гигантское серебристое Шаблон:Выдел с иллюминаторами и радужным нимбом.|{{#if:|Внезапно раздались крики, повалил дым из трансформаторов подстанции, отодвинулись брезентовые врата огромного сооружения, и вышла из них вовсе не ракетаШаблон:-вышло гигантское серебристое Шаблон:Выдел с иллюминаторами и радужным нимбом.|Внезапно раздались крики, повалил дым из трансформаторов подстанции, отодвинулись брезентовые врата огромного сооружения, и вышла из них вовсе не ракетаШаблон:-вышло гигантское серебристое Шаблон:Выдел с иллюминаторами и радужным нимбом.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Термин{{#if:|Шаблон:Помета|}}, Шаблон:Авто стойки стабилизатора поперечной устойчивости ◆ {{#if:Шаблон:--Завтра поеду на СТО, похоже, пора менять Шаблон:Выдел.|{{#if:|Шаблон:--Завтра поеду на СТО, похоже, пора менять Шаблон:Выдел.|Шаблон:--Завтра поеду на СТО, похоже, пора менять Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. ооцит
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. эллипсоид, овоид
  7. стойки стабилизатора поперечной устойчивости

Антонимы

  1. сперматозоид
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?

Гиперонимы

  1. половая клетка
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?

Гипонимы

  1. яйца рыб, моллюсков, иглокожих
  2. ?
  3. ?
  4. писанка
  5. омлет, яичница (глазунья), яйцо пашот
  6. яйцо Фаберже
  7. ?

Меронимы

  1. ?
  2. ?
  3. белок, желток, скорлупа
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

От Шаблон:Этимология:яйцо

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Шаблон:Фразеологизмы

Пословицы и поговорки

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Библиография

Шаблон:Improve

Шаблон:Категория

Шаблон:Лексема в Викиданных

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ ru n ina 5*d^

Шаблон:Также

Шаблон:Также

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcriptions-ru

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. Шаблон:Помета мошонка вместе с содержащимися в ней яичками (у мужчин и самцов млекопитающих) ◆ {{#if:К коммунизму мы идём, // Птицефермы строятся! // А колхозник видит Шаблон:Выдел, // Когда в бане моется!|{{#if:|К коммунизму мы идём, // Птицефермы строятся! // А колхозник видит Шаблон:Выдел, // Когда в бане моется!|К коммунизму мы идём, // Птицефермы строятся! // А колхозник видит Шаблон:Выдел, // Когда в бане моется!}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Частушка|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:Частушка|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:Ходит дедка по грядам, // Кричит: «Шаблон:Выдел продам!» // Вышла бабка на крылец: // «Что ж ты делаешь, подлец!»|{{#if:|Ходит дедка по грядам, // Кричит: «Шаблон:Выдел продам!» // Вышла бабка на крылец: // «Что ж ты делаешь, подлец!»|Ходит дедка по грядам, // Кричит: «Шаблон:Выдел продам!» // Вышла бабка на крылец: // «Что ж ты делаешь, подлец!»}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Частушка|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:Частушка|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:Обцы, да обцы, // Огурцы да Шаблон:Выдел! // Мою милку хлопнули // В огороде зайцы!|{{#if:|Обцы, да обцы, // Огурцы да Шаблон:Выдел! // Мою милку хлопнули // В огороде зайцы!|Обцы, да обцы, // Огурцы да Шаблон:Выдел! // Мою милку хлопнули // В огороде зайцы!}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Частушка|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:Частушка|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:По деревне мы пройдём,Шаблон:-// Все нарастопашечку! // У нас Шаблон:Выдел большиеШаблон:-// С хлебальную чашечку!|{{#if:|По деревне мы пройдём,Шаблон:-// Все нарастопашечку! // У нас Шаблон:Выдел большиеШаблон:-// С хлебальную чашечку!|По деревне мы пройдём,Шаблон:-// Все нарастопашечку! // У нас Шаблон:Выдел большиеШаблон:-// С хлебальную чашечку!}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Частушка|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:Частушка|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Помета то же, что и яичко, парный мужской орган размножения ({{#if:la|{{#if:|{{{зачин}}} }}{{#if:||{{#switch:la

|ab=абхазск. |abq=абазинск. |af=африкаанс |akk=аккадск. |akz=алабама |ale=алеутск. |als=тоскск. |am=амхарск. |an=арагонск. |ang=др.-англ. |ani=андийск. |ar=арабск. |arc=арамейск. |av=аварск. |ae|ave=авест. |awd=аравакск. |az=азерб. |eu=баскск. |ba=башк. |bar=бав. |be=белор. |ber=берберск. |bg=болг. |bn=бенг. |bo=тибетск. |br=брет. |bs=босн. |bua=бурятск. |ca=каталанск. |ce=чеченск. |cel=галльск. |cel-pro=пракельт. |ch=чам. |chm=мар. |cho=чокт. |chu-ru=русск.-церк.-слав. |chu-sr=сербск.-церк.-слав. |chu-bg=болг.-церк.-слав. |cjs=шорск. |ckt=чук. |co=корс. |crh=кр.-тат. |cs=чешск. |csb=кашубск. |cu=ст.-слав. |cv=чувашск. |cy=валл. |da=датск. |dar=дарг. |ddo=цезск. |de=нем. |dsb=н.-луж. |dty=дотели |dum=ср.-нидерл. |egy=егип. |el=греч. |en=англ. |enm=ср.-англ. |eo=эспер. |es=исп. |et=эст. |ett=этрусск. |fa=перс. |fi=финск. |fo=фарерск. |fr=франц. |frk=др.-франкск. |frm=ср.-франц. |fro=ст.-франц. |frr=сев.-фризск. |fry=зап.-фризск. |fur=фриульск. |fy=фризск. |ga=ирл. |gag=гагаузск. |gd=гэльск. |gdo=годобер. |gem=прагерм. |gez=древнеэфиопск. |gin=гинухск. |gkm=ср.-греч. |gl=галис. |gmh=ср.-в.-нем. |gml=ср.-н.-нем. |gmy=микен. |gn=гуарани |goh=др.-в.-нем. |got=готск. |grc=др.-греч. |grc-pro|grk-pro=протогреч. |gsw=алеманнск. |gu=гуджарати |ha=хауса |haw=гавайск. |hbo=др.-евр. |hbs=сербохорв. |he=ивр. |hi=хинд. |hit=хетт. |hr=хорв. |hsb=в.-луж. |ht=гаит. |hu=венг. |hy=армянск. |id=индон. |inh=ингушск. |is=исл. |it=итал. |itl=ительм. |iu=инукт. |ja=яп. |jv=яванск. |ka=груз. |kaa=каракалп. |kas=кашм. |kg=конго |kik=кикуйю |kjh=хакас. |kk=казахск. |kky=кууку-йимитирск. |kl=гренландск. |kn=канн. |ko=корейск. |kom=коми-зыр. |koi=коми-перм. |krc=карач.-балк. |krl=карельск. |kum=кумыкск. |ky=кирг. |la=лат. |lad=сефардск. |lb=люксемб. |lez=лезг. |liv=лив. |lmo=ломбардск. |lng=лангобардск. |lo=лаосск. |lt=лит. |ltg=латг. |lv=латышск. |mad=мадурск. |mdf=мокш. |mg=малаг. |mga=ср.-ирл. |mi=маори |mic=микмакск. |mk=макед. |mn=монг. |mnc=маньчжурск. |mns=мансийск. |mnw=монск. |ms=малайск. |mt=мальтийск. |myv=эрзянск. |myz=мандейск. |na=науру |nah=науатль |niv=нивх. |nds=нж.-нем. |ne=непали |nl=нидерл. |no=норв. |non=др.-сканд. |nuk=нутка |oc=прованс. |ojp=ст.-яп. |orv=др.-русск. |os=осет. |osp=ст.-исп. |osx=др.-сакс. |ota=османск. |otk=др.-тюрк. |pa=пендж. |pap=папьям. |pcd=пикардск. |pdc=пенсильв.-нем. |peo=др.-перс. |phn=финик. |pi=пали |pie=праиндоевр. |pl=польск. |pox=полабск. |ppol=праполинез. |pro=ст.-оксит. |prg=др.-прусск. |pt=порт. |pt-BR=браз.-порт. |qu=кечуа |rm=ретором. |ro=рум. |roa-nor=нормандск. |rom=цыганск. |ru=русск. |rw=киньяруанда |sa=санскр. |sah=якутск. |sc=сард. |scn=сицил. |sco=скотс. |se=северносаамск. |see=сенека |sga=др.-ирл. |sh=сербохорв. |shh=шошонск. |sjd=кильдин-саамск. |sjt=терско-саамск. |sk=словацк. |sl=словенск. |sla-pro=праслав. |smi-pro=прасаамск. |smn=инари-саамск. |sms=коллта-саамск. |sqi|sq=алб. |sr=сербск. |sux=шумерск. |sv=шведск. |sw=суах. |syc=сирийск. |syd=самодийск. |ta=там. |tab=табасаранск. |tg=тадж. |th=тайск. |tin=тинд. |tk=туркм. |tl=тагальск. |tn=тсвана |tnq=таино |tpn=тупи |tr=тур. |trk=тюрк. |tt=тат. |ttt=татск. |txb=тохар. B |ty=таитянск. |tyv=тувинск. |udm=удм. |ug=уйгурск. |uga=угаритск. |uk=укр. |ur=урду |urj-pro=прауральск. |uz=узб. |vec=венет. |vi=вьетн. |vot=водск. |vsn=др.-инд. |xas=камас. |xal=калм. |xcl=грабар |xh=коса |xil=иллир. |xld=лидийск. |xmf=мегр. |xno=англ.-норм. |xpr=парфянск. |xpu=пуническ. |xto=тохар. A |yi=идиш |yrk=ненецк. |zh=кит. |zu=зулусск. |la.}}}}}}{{#if:testis|{{#if:la|{{#if:|| }}}}Шаблон:Aslinks{{#if:мн. ч. testes, testicle|Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.}}}}{{#if:| }}{{#if:| «{{{3}}}{{#if:|, {{{4}}}}}{{#if:|, {{{5}}}}}»}}{{#if:| ({{{comment}}})}}{{#if:|}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}), находящийся в мошонке, имеющий эллипсоидную форму и вырабатывающий мужские половые клеткиШаблон:-сперматозоиды ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Помета Шаблон:T:= ◆ {{#if:Шаблон:--И замо́к на ней вот такой, как бычьи Шаблон:Выдел.|{{#if:|Шаблон:--И замо́к на ней вот такой, как бычьи Шаблон:Выдел.|Шаблон:--И замо́к на ней вот такой, как бычьи Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Андрей Лазарчук, Михаил Успенский|Шаблон:Автор}}{{#if:Посмотри в глаза чудовищ|{{#if:Андрей Лазарчук, Михаил Успенский|,}} {{#if:|Посмотри в глаза чудовищ|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1996| (1996)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1996|, 1996 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Шаблон:--Белый царь, а с ним ещё человек сто челяди. Подают Хрущёву бараньи Шаблон:Выдел. «Попробуйте, Никита Сергеевич, это наш деликатес».|{{#if:|Шаблон:--Белый царь, а с ним ещё человек сто челяди. Подают Хрущёву бараньи Шаблон:Выдел. «Попробуйте, Никита Сергеевич, это наш деликатес».|Шаблон:--Белый царь, а с ним ещё человек сто челяди. Подают Хрущёву бараньи Шаблон:Выдел. «Попробуйте, Никита Сергеевич, это наш деликатес».}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Елена и Валерий Гордеевы|Шаблон:Автор}}{{#if:Не все мы умрём|{{#if:Елена и Валерий Гордеевы|,}} {{#if:|Не все мы умрём|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:2002| (2002)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:2002|, 2002 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Шаблон:--По лицу видно, алкоголик. И глаза, как бараньи Шаблон:Выдел.Шаблон:--Мама, я не знаю, как выглядят бараньи Шаблон:Выдел, но у Ваньки красивые, чуть навыкате карие глаза.|{{#if:|Шаблон:--По лицу видно, алкоголик. И глаза, как бараньи Шаблон:Выдел.Шаблон:--Мама, я не знаю, как выглядят бараньи Шаблон:Выдел, но у Ваньки красивые, чуть навыкате карие глаза.|Шаблон:--По лицу видно, алкоголик. И глаза, как бараньи Шаблон:Выдел.Шаблон:--Мама, я не знаю, как выглядят бараньи Шаблон:Выдел, но у Ваньки красивые, чуть навыкате карие глаза.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Татьяна Соломатина|Шаблон:Автор}}{{#if:Большая собака, или „Эклектичная живописная вавилонская повесть о зарытом“|{{#if:Татьяна Соломатина|,}} {{#if:|Большая собака, или „Эклектичная живописная вавилонская повесть о зарытом“|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:2009| (2009)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:2009|, 2009 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

Синонимы

  1. Шаблон:Термин{{#if:| от {{#if:|{{{2}}}|[[{{{2}}}]]}}}}: фаберже; Шаблон:Термин: коко, кокушко; мудо, шары
  2. яичко, тестикул, тестикула, семенник, гонада
  3. семенник, гонада

Антонимы

  1. ?
  2. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. орган
  3. орган

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Этимология:яйцо

Шаблон:Fmbox

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Шаблон:Фразеологизмы

Пословицы и поговорки

Шаблон:Фразеологизмы

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Библиография

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова