Воробей: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>ПИРАТ ВОРОБУШЕК
Значение: Добавлено содержимое
imported>MaksOttoVonStirlitz
 
Строка 1: Строка 1:
{{cf|воробей}}
{{cf|Воробей, воробьёв, Воробьёв}}
 
{{wikipedia}}


= {{-ru-}} =
= {{-ru-}} =
{{Лексема в Викиданных|L97428}}


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{Фам ru
{{сущ ru m a 6*b
|основа=Воробе́́й
|основа=воробе́
|слоги={{по-слогам|Во|ро|бе́́й}}
|основа1=воробь
|слоги={{по-слогам|во|ро|бе́й}}
}}
}}


{{морфо-ru|}}
{{также|тип=f|формы=[[врабий]]|стиль=устаревший}}
 
{{морфо-ru|воробей|и=т}}


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcription-ru|Воробе́́й}}
{{transcriptions-ru|воробе́й|воробьи́|Ru-воробей.ogg}}


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
{{илл|2005-2010. Птицы Донецка (C-740) 7.jpg}}


==== Значение ====
==== Значение ====
# [[фамилия]] {{пример|{{L}} Пусть вам запомнится этот день, когда вами чуть не был пойман Капитан Джек Воробей!Праздничную эстафету подхватит «Юмор года». Телезрителей ждут встречи с любимыми артистами: Яном Арлазоровым, Михаилом Жванецким, Геннадием Ветровым, Юрием Гальцевым, Еленой {{выдел|Воробей}} (1 января в 18.10 и 2 января в 19.00). {{L}}|||Российские телеканалы не дадут зрителям скучать в праздничные каникулы||РИА Новости|29 декабря 2008|источник=НКРЯ}}
# [[птица]] семейства [[воробьиные|воробьиных]] ({{lang|la|Passeridæ}}) {{пример|Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого {{выдел|воробья}} с желтизной около клюва и пухом на голове.|Тургенев|Стихотворения в прозе|уточнение титула=I. Senilia|дата=1878–1882 гг.|источник=НКРЯ}} {{пример|В два настежь открытые окна спальни глядел ясный летний день; в саду за окнами, не умолкая ни на одну секунду, кричали {{выдел|воробьи}} и сороки.. П. Чехов|Именины|1888|источник=НКРЯ}} {{пример|Стайка {{выдел|воробьёв}} то и дело слетала из сада на двор и прыгала, чирикая и ссорясь друг с другом.|К. М. Станюкович|Нянька|1895|источник=НКРЯ}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
#
# {{умласк.|-}}: [[воробышек]], [[воробьишка]]; {{уст.|-}}: [[врабий]]


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
Строка 26: Строка 33:


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
# [[фамилия]]
# [[животное]] → [[хордовое]] → [[птица]] → [[воробьинообразный]] → [[воробьиный]] → …


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
#
# [[домовый воробей]]


=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
{{родств-блок
|умласк=воробышек, воробьишка
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=воробей
|существительные=воробьиха, воробьёнок
|прилагательные=
|прилагательные=воробьиный
|глаголы=
|глаголы=
|наречия=
|наречия=
Строка 42: Строка 52:


=== Этимология ===
=== Этимология ===
От {{этимология:|да}}
Происходит от {{этимология:воробей|да}}


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*Капитан Джек Воробей
* [[воробьи чирикают]]
* [[воробья в поле загонять]]
** [[воробья в поле на коленях загонять]]
* [[домовый воробей]]
* [[стреляный воробей]]
 
==== Пословицы и поговорки ====
* [[слово не воробей, вылетит — не поймаешь]]
* [[стреляного воробья на мякине не проведёшь]]
* [[стрелять из пушки по воробьям]]


=== Перевод ===
=== Перевод ===
{{перев-блок|
{{перев-блок|
|en=
|abq=
|de=
|ab=
|av=
|ave=
|agh=
|aja=
|ady=
|az=[[sərçə]]
|ay=
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=[[harabel]] {{m}}; [[rabeckë]] {{f}}; [[trumcak]] {{m}}
|gsw=[[Spatz]]
|ale=
|alt=
|en=[[sparrow]]
|ar=[[عصفور]] (ʕuṣfūr) {{m}}, [[دوري]] (dūri) {{m}}
|an=
|arc.jud=
|arc.syr=
|arn=
|hy=[[ճնճղուկ]] (chnchghuk); [[ծիտ]] (cit)
|asm=
|ast=
|af=[[mossie]]
|bar=
|bm=
|eu=[[txolarre]]
|ba=[[турғай]]
|be=[[верабей]] {{m}}
|bn=
|bg=[[врабче]] {{n}}, [[врабец]] {{m}}
|bs=
|br=[[filip]]; [[golvan]]
|bua=
|cy=
|wa=
|hu=[[házi veréb]], [[veréb]]
|vep=
|hsb=[[wrobl]] {{m}}, [[wroblik]] {{m}}
|vot=
|vo=
|wo=
|vro=
|vi=
|gag=
|haw=
|ht=
|gl=[[pardal]]; [[pintarroxo]]; [[liñaceiro]]; [[pardao]]
|ze=
|kl=
|el=[[σπουργίτι]] {{n}}
|ka=[[ბეღურა]]
|gn=
|gu=
|gd=[[gealbhonn]] {{m}}
|dar=
|prs=
|da=[[spurv]], [[gråspurv]] {{c}}
|dv=
|ang=
|grc=[[στρουθός]] {{m}}; [[στρουθίον]] {{n}};
|arz=[[عصفور]] (ʕaṣfūr) {{m}}
|sgs=
|zza=
|zu=
|he=[[אנקור]] ,[[דרור]]
|yi=[[שפּערל]] (šperl) {{m}}; [[װאָראָבײ]] (vorobei) {{m}}
|io=[[pasero]]
|inh=[[хьазилг]]
|id=[[burung gereja]]
|ia=[[passere]]
|iu=
|ik=
|ga=[[gealbhan binne]] {{m}}
|is=[[spör]]
|es=[[gorrión]], [[gorrión común]]
|it=[[passero]]
|kbd=
|kk=[[шымшық торғай]], [[торғай]]
|xal=
|kn=
|kaa=
|krc=[[чорбат чыпчыкъ]]
|krl=
|ca=[[pardal]], [[moixó]], [[gorrió]]
|csb=
|qu=
|ky=
|zh=[[麻雀]] (máquè)
|zh-tw=
|zh-cn=
|kom=
|koi=
|kok=
|kw=
|ko=[[참새]]
|co=
|xh=
|crh=[[torğay]]
|kum=[[жымчыкъ]]
|ku=[[şalûl]]; [[şalûle]]
|km=
|lad=
|lo=
|ltg=[[zvierbuļs]] {{m}}, [[žeigurs]] {{m}}
|la=[[passer]] {{m}}
|lez=[[хуьруьн нуькI]]
|lv=[[zvirbulis]] {{m}}
|li=
|ln=
|lt=[[žvirblis]], [[žvirblė]]
|lb=
|mk=[[врабец]]
|mg=
|ms=
|ml=
|mt=
|mi=
|chm=[[пӧрткайык]]; [[орави]]; [[сарсий]] (диал.)
|mdf=[[кирьхкс]]
|mo=
|mn=
|gv=[[spadjer]]; [[sparroo]]
|nv=[[tsídiiłbáhí]]
|gld=
|nah=
|na=
|nio=
|nap=
|de=[[Sperling]] {{m}}, [[Spatz]] {{m}}, [[Haussperling]] {{m}}
|yrk=[[лэ'мор]]
|nl=[[mus]] {{c}}, [[huismus]] {{c}}
|dsb=[[wrobel]] {{m}}
|no=[[gråspurv]]; [[spurv]]
|nn=[[gråsporv]]; [[sporv]]
|oc=[[passerat]]
|or=[[ଘର ଚଟିଆ]] (ghara catiā)
|os=[[сырддонцъиу]] {{m}}
|ori‎=[[ଘର ଚଟିଆ]] (ghara catiā)
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=[[wróbel]]
|pt=[[pardal]], [[pássaro]]
|ps=
|pms=
|rap=
|rm=
|ro=[[vrabie]]
|sjd=
|sa=
|sc=[[pisariccu]]; [[furfurayu]]; [[bidisone]]; [[ziria]]
|se=
|sr=[[врабац]] {{m}}
|sr-l=[[vrabac]] {{m}}
|scn=
|sk=[[vrabec]] {{m}}
|sl=[[vrabec]] {{m}}
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=
|cu-Cyrl=[[врабии]] {{m}}
|cu-Glag=
|sw=[[kidosho]]
|tab=
|tl=
|tg=[[гунҷишк]], [[чумчук]]
|ty=
|th=
|ta=
|tt=[[чыпчык]]
|tt.cyr=
|tt.lat=
|te=[[పిచ్చుక]] (pichchuka)
|art=
|tpi=
|kim=
|tn=
|tyv=
|tr=[[serçe]]
|tk=[[serçe]]
|udm=
|ug=
|uz=[[chumchuq]] (чумчуқ)
|uk=[[горобець]] {{m}}
|ur=
|fo=[[gráspurvur]] {{m}}
|fi=[[varpunen]]
|fr=[[passereau]] {{m}}, [[moineau]] {{m}}, [[moineau domestique]] {{m}}
|fy=[[mosk]]
|fur=[[passarat]], [[pàssare]]
|kjh=[[хусхаӌах]], [[пораатай]]
|ha=
|hi=
|hr=[[vrabac]] {{m}}
|rom=
|ce=
|cs=[[vrabec]] {{m}}
|cv=[[ҫерҫи]]
|sv={{t|sv|sparv|c}}, [[gråsparv]], [[tätting]]
|cjs=
|sco=
|ewe=
|evn=[[воробей#Эвенкийский|воробей]], [[чипича̄]], [[чивукча̄к]]
|myv=[[озяз]]
|eo=[[pasero]], [[dompasero]]
|et=[[varblane]], [[koduvarblane]]
|jv=
|sah=[[барабыай]]
|ja=[[雀]] ([[すずめ]], ''ромадзи'': [[suzume]]), [[スズメ]](suzume)
}}
}}


=== Библиография ===
=== Библиография ===
*  
* {{Россия}}


{{improve|ru|}}
{{improve|ru|}}


{{Категория|язык=ru|}}
{{Категория|язык=ru|Птицы|Воробьиные}}


{{длина слова|7|lang=ru}}
{{длина слова|7|ru}}

Текущая версия от 09:10, 4 февраля 2022

Шаблон:Fmbox

Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Воробей|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Воробей|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Шаблон:Лексема в Викиданных

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Inflection сущ ru

Шаблон:Также

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcriptions-ru

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. птица семейства воробьиных ({{#if:la|{{#if:|{{{зачин}}} }}{{#if:||{{#switch:la

|ab=абхазск. |abq=абазинск. |af=африкаанс |akk=аккадск. |akz=алабама |ale=алеутск. |als=тоскск. |am=амхарск. |an=арагонск. |ang=др.-англ. |ani=андийск. |ar=арабск. |arc=арамейск. |av=аварск. |ae|ave=авест. |awd=аравакск. |az=азерб. |eu=баскск. |ba=башк. |bar=бав. |be=белор. |ber=берберск. |bg=болг. |bn=бенг. |bo=тибетск. |br=брет. |bs=босн. |bua=бурятск. |ca=каталанск. |ce=чеченск. |cel=галльск. |cel-pro=пракельт. |ch=чам. |chm=мар. |cho=чокт. |chu-ru=русск.-церк.-слав. |chu-sr=сербск.-церк.-слав. |chu-bg=болг.-церк.-слав. |cjs=шорск. |ckt=чук. |co=корс. |crh=кр.-тат. |cs=чешск. |csb=кашубск. |cu=ст.-слав. |cv=чувашск. |cy=валл. |da=датск. |dar=дарг. |ddo=цезск. |de=нем. |dsb=н.-луж. |dty=дотели |dum=ср.-нидерл. |egy=егип. |el=греч. |en=англ. |enm=ср.-англ. |eo=эспер. |es=исп. |et=эст. |ett=этрусск. |fa=перс. |fi=финск. |fo=фарерск. |fr=франц. |frk=др.-франкск. |frm=ср.-франц. |fro=ст.-франц. |frr=сев.-фризск. |fry=зап.-фризск. |fur=фриульск. |fy=фризск. |ga=ирл. |gag=гагаузск. |gd=гэльск. |gdo=годобер. |gem=прагерм. |gez=древнеэфиопск. |gin=гинухск. |gkm=ср.-греч. |gl=галис. |gmh=ср.-в.-нем. |gml=ср.-н.-нем. |gmy=микен. |gn=гуарани |goh=др.-в.-нем. |got=готск. |grc=др.-греч. |grc-pro|grk-pro=протогреч. |gsw=алеманнск. |gu=гуджарати |ha=хауса |haw=гавайск. |hbo=др.-евр. |hbs=сербохорв. |he=ивр. |hi=хинд. |hit=хетт. |hr=хорв. |hsb=в.-луж. |ht=гаит. |hu=венг. |hy=армянск. |id=индон. |inh=ингушск. |is=исл. |it=итал. |itl=ительм. |iu=инукт. |ja=яп. |jv=яванск. |ka=груз. |kaa=каракалп. |kas=кашм. |kg=конго |kik=кикуйю |kjh=хакас. |kk=казахск. |kky=кууку-йимитирск. |kl=гренландск. |kn=канн. |ko=корейск. |kom=коми-зыр. |koi=коми-перм. |krc=карач.-балк. |krl=карельск. |kum=кумыкск. |ky=кирг. |la=лат. |lad=сефардск. |lb=люксемб. |lez=лезг. |liv=лив. |lmo=ломбардск. |lng=лангобардск. |lo=лаосск. |lt=лит. |ltg=латг. |lv=латышск. |mad=мадурск. |mdf=мокш. |mg=малаг. |mga=ср.-ирл. |mi=маори |mic=микмакск. |mk=макед. |mn=монг. |mnc=маньчжурск. |mns=мансийск. |mnw=монск. |ms=малайск. |mt=мальтийск. |myv=эрзянск. |myz=мандейск. |na=науру |nah=науатль |niv=нивх. |nds=нж.-нем. |ne=непали |nl=нидерл. |no=норв. |non=др.-сканд. |nuk=нутка |oc=прованс. |ojp=ст.-яп. |orv=др.-русск. |os=осет. |osp=ст.-исп. |osx=др.-сакс. |ota=османск. |otk=др.-тюрк. |pa=пендж. |pap=папьям. |pcd=пикардск. |pdc=пенсильв.-нем. |peo=др.-перс. |phn=финик. |pi=пали |pie=праиндоевр. |pl=польск. |pox=полабск. |ppol=праполинез. |pro=ст.-оксит. |prg=др.-прусск. |pt=порт. |pt-BR=браз.-порт. |qu=кечуа |rm=ретором. |ro=рум. |roa-nor=нормандск. |rom=цыганск. |ru=русск. |rw=киньяруанда |sa=санскр. |sah=якутск. |sc=сард. |scn=сицил. |sco=скотс. |se=северносаамск. |see=сенека |sga=др.-ирл. |sh=сербохорв. |shh=шошонск. |sjd=кильдин-саамск. |sjt=терско-саамск. |sk=словацк. |sl=словенск. |sla-pro=праслав. |smi-pro=прасаамск. |smn=инари-саамск. |sms=коллта-саамск. |sqi|sq=алб. |sr=сербск. |sux=шумерск. |sv=шведск. |sw=суах. |syc=сирийск. |syd=самодийск. |ta=там. |tab=табасаранск. |tg=тадж. |th=тайск. |tin=тинд. |tk=туркм. |tl=тагальск. |tn=тсвана |tnq=таино |tpn=тупи |tr=тур. |trk=тюрк. |tt=тат. |ttt=татск. |txb=тохар. B |ty=таитянск. |tyv=тувинск. |udm=удм. |ug=уйгурск. |uga=угаритск. |uk=укр. |ur=урду |urj-pro=прауральск. |uz=узб. |vec=венет. |vi=вьетн. |vot=водск. |vsn=др.-инд. |xas=камас. |xal=калм. |xcl=грабар |xh=коса |xil=иллир. |xld=лидийск. |xmf=мегр. |xno=англ.-норм. |xpr=парфянск. |xpu=пуническ. |xto=тохар. A |yi=идиш |yrk=ненецк. |zh=кит. |zu=зулусск. |la.}}}}}}{{#if:Passeridæ|{{#if:la|{{#if:|| }}}}Шаблон:Aslinks{{#if:|Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.}}}}{{#if:| }}{{#if:| «{{{3}}}{{#if:|, {{{4}}}}}{{#if:|, {{{5}}}}}»}}{{#if:| ({{{comment}}})}}{{#if:|}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}) ◆ {{#if:Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого Шаблон:Выдел с желтизной около клюва и пухом на голове.|{{#if:|Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого Шаблон:Выдел с желтизной около клюва и пухом на голове.|Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого Шаблон:Выдел с желтизной около клюва и пухом на голове.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Тургенев|Шаблон:Автор}}{{#if:Стихотворения в прозе|{{#if:Тургенев|,}} {{#if:|Стихотворения в прозе|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:I. Senilia|, I. Senilia}}}}{{#if:|{{#if:1878–1882 гг.| (1878–1882 гг.)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:1878–1882 гг.|, 1878–1882 гг.}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:В два настежь открытые окна спальни глядел ясный летний день; в саду за окнами, не умолкая ни на одну секунду, кричали Шаблон:Выдел и сороки.|{{#if:|В два настежь открытые окна спальни глядел ясный летний день; в саду за окнами, не умолкая ни на одну секунду, кричали Шаблон:Выдел и сороки.|В два настежь открытые окна спальни глядел ясный летний день; в саду за окнами, не умолкая ни на одну секунду, кричали Шаблон:Выдел и сороки.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:А. П. Чехов|Шаблон:Автор}}{{#if:Именины|{{#if:А. П. Чехов|,}} {{#if:|Именины|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1888| (1888)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1888|, 1888 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Стайка Шаблон:Выдел то и дело слетала из сада на двор и прыгала, чирикая и ссорясь друг с другом.|{{#if:|Стайка Шаблон:Выдел то и дело слетала из сада на двор и прыгала, чирикая и ссорясь друг с другом.|Стайка Шаблон:Выдел то и дело слетала из сада на двор и прыгала, чирикая и ссорясь друг с другом.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:К. М. Станюкович|Шаблон:Автор}}{{#if:Нянька|{{#if:К. М. Станюкович|,}} {{#if:|Нянька|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1895| (1895)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1895|, 1895 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

Синонимы

  1. Шаблон:Умласк.: воробышек, воробьишка; Шаблон:Уст.: врабий

Антонимы

Гиперонимы

  1. животноехордовоептицаворобьинообразныйворобьиный → …

Гипонимы

  1. домовый воробей

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Этимология:воробей

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Библиография

Шаблон:Improve

Шаблон:Категория

Шаблон:Длина слова