Причастие: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>Maximalist
Нет описания правки
 
imported>ПростаРечь
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Навигация|Викисловарь=причастие}}
{{pp-protected|small=yes}}
'''Прича́стие''' — присоединение к чему-либо, становление частью этого; многозначный термин.
* '''[[Причастие (лингвистика)|Причастие]]''' (калька с {{lang-la|participium}}) в грамматике — часть речи или особая форма глагола.
* '''[[Евхаристия|Причастие]]''' (''Святые Тайны'', ''евхаристия'', ''святое причастие'', ''причащение'') в христианской религии — таинство. Также используется для обозначения Святых Даров.
* '''«[[Причастие (фильм)|Причастие]]»''' ({{lang-sv|Nattvardsgästerna}}) — шведский кинофильм режиссёра Ингмара Бергмана.
* '''«[[Киевские дуумвираты|Причастие в Русской земле]]»''' — владение одного из киевских князей-соправителей во 2-й пол. XII века.


{{неоднозначность}}
{{wikipedia}}
 
= {{-ru-}} =
{{Омонимы|ru|2}}
 
== {{з|I}} ==
{{Лексема в Викиданных|L151756}}
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru n ina 7a
|основа=прича́ст
|слоги={{по-слогам|при|ча́с|ти|.|е}}
}}
 
{{морфо-ru|причаст|-иj|+е|и=т:причастие 1}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|прича́стие|прича́стия|LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-причастие.wav}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|Ile-de-France students mass 2012-11-08 n33.jpg|Католическое {{выдел|причастие}} [1]}}
{{илл|Lord's cup and Bread.JPG|n=2}}
 
==== Значение ====
# {{религ.|ru}} христианский [[обряд]] [[причащение|причащения]] {{пример|{{l}} добрая хозяйка сама повезла его в ближайшее село к священнику на исповедь и {{выдел|причастие}}|В. И. Даль|Мёртвое тело|1857|источник=НКРЯ}}
# {{религ.|ru}} [[вино]] с кусочками [[просвира|просвиры]], употребляемое в христианском таинстве [[причащение|причащения]] {{пример|На другой день ей принесли ящик, в котором было {{выдел|причастие}}, и оставили ей на дому для употребления.|Л. Н. Толстой|[[:s:ru:Война и мир (Толстой)/Том III/Часть III/Глава VI|Война и мир]]|уточнение титула=Том третий|дата=1867–1869 гг.|источник=НКРЯ}}
# {{устар.|ru}} [[принадлежность]] к чему-либо; то же, что [[причастность]] {{пример|Но, вернувшись с войны, я осознал своё, хочешь не хочешь, {{выдел|причастие}} к человекоубийству.|Евгений Весник|Дарю, что помню|1997|источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
# [[причащение]], [[евхаристия]]
# —
# [[причастность]]
 
==== Антонимы ====
# —
# —
# [[непричастность]]
 
==== Гиперонимы ====
# [[таинство]], [[обряд]]
# [[кушанье]]
# —
 
==== Гипонимы ====
# [[пресуществление]]
# —
# —
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
|существительные=причастность, причащение
|прилагательные=причастный
|глаголы=причастить, причащать; причаститься, причащаться
|наречия=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{lang2|cu|причѧстиѥ}}, от перевода {{lang2|grc|µετάληψις}} и синхронно от {{lang|cu|причѧстити|сделать соучастником}}{{-}}перевода {{lang2|grc|µεταλαµβάνω}}.
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|христианский обряд причащения
|abq=
|ab=
|av=
|ave=
|agh=
|aja=
|ady=
|az=[[yevxaristiya]]
|ay=
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=
|gsw=
|ale=
|alt=
|en=the {{t|en|Eucharist}}, {{t|en|communion}}; {{t|en|oblation}}; {{t|en|sacrament}}
|ar=
|an=
|arc.jud=
|arc.syr=
|arn=
|hy=
|asm=
|ast=
|af=
|bar=
|bm=
|eu=
|ba=
|be={{t|be|прычасце}} ({{t|be|Прычасце}}) {{n}}; {{t|be|еўхарыстыя}} ({{t|be|Еўхарыстыя}}) {{f}}
|bn=
|bg={{с|bg|евхаристия}}
|bs=
|br=
|bua=
|cy=
|wa=
|hu=
|vep=
|hsb=
|vot=
|vo=
|wo=
|vro=
|vi=
|gag=
|haw=
|ht=
|gl=
|ze=
|got=[[𐌰𐌹𐍅𐍇𐌰𐍂𐌹𐍃𐍄𐌹𐌰]]
|kl=
|el=
|ka=
|gn=
|gu=
|gd=
|dar=
|prs=
|da=[[nadver]]
|dv=
|ang=
|grc=
|sgs=
|zza=
|zu=
|he=
|yi=
|io=
|inh=
|id=
|ia=
|iu=
|ik=
|ga=
|is=
|es=[[eucaristía]] ([[Eucaristía]]), [[comunión]], [[comulgación]]
|it=[[comunione]]
|yo=
|kbd=
|kk=
|xal=
|kn=
|kaa=
|krc=
|krl=
|ca=
|csb=
|qu=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|kom=
|koi=
|kok=
|kw=
|ko=
|co=
|xh=
|crh=
|kum=
|ku=
|ckb=
|km=
|lad=
|lbe=
|lo=
|la=
|lv=
|lez=
|li=
|ln=
|lt=
|lmo=
|lb=
|mk=
|mg=
|ms=
|ml=
|mt=
|mi=
|chm=
|mdf=
|mo=
|mn=
|gv=
|nv=
|gld=
|nah=
|na=
|nio=
|nap=
|new=
|de={{t|de|Abendmahl}} {{n}}; {{t|de|Eucharistiefeier}} {{f}}
|yrk=
|nl=[[eucharistieviering]]
|dsb=
|no=
|oc=
|os=
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=[[eucharystia]]
|pt=[[comunhão]] {{f}}, [[eucaristia]] {{f}}
|ps=
|pms=
|rap=
|rm=
|ro=[[cuminecătură]] {{f}}, [[împărtășanie]] {{f}}, [[euharistie]] {{f}}
|sjd=
|sa=
|sc=
|se=
|sr=
|sr-l=
|scn=
|si=
|sd=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=
|chu.cyr=
|chu.glag=
|sw=
|tab=
|tl=
|tg=
|ty=
|th=
|ta=
|tt=
|tt.lat=
|ttt=
|te=
|bo=
|tir=
|art=
|tpi=
|kim=
|tn=
|tyv=
|tr=
|tk=
|udm=
|ug=
|uz=
|uk={{t|uk|причастя}}
|ur=
|fo=
|fi=
|fr=[[communion]]; [[eucharistie]] ([[Eucharistie]]) {{f}}
|fy=
|fur=
|kjh=
|ha=
|hi=
|hr=
|rom=
|ce=
|cs=
|cv=
|sv={{t|sv|eukaristi}}, {{t|sv|nattvard}}
|cjs=
|sco=
|ewe=
|myv=
|eo=[[eŭkaristio]], [[komunio]]
|et=
|jv=
|sah=
|ja=(正教の) [[領聖式]] (ryōseishiki)
}}
 
{{перев-блок|вино с кусочками просвиры, употребляемое в христианском таинстве причащения
|en=
|de=
|es=
|it=[[ostia e vin santo]]
|fr=[[saint sacrement]]; [[eucharistie]]
|uk=
|pl=
|la=
|el=
|bg=
|be=
|ja=(領聖式に用いる) [[ワインと聖パン]]
}}
 
{{перев-блок|принадлежность к чему-либо; то же, что причастность
|en={{t|en|communion}}
|de=
|es=
|it=
|fr=
|uk=
|pl=
|la=
|el=
|bg=
|be=
|ja=[[関与]] (kan'yo)
}}
 
=== Библиография ===
* {{статья|автор=|заглавие=О греческих истоках старославянских понятий «мощи» и «причащение» (Критическая реплика на статью И. Шевченко)|ссылка=https://www.academia.edu/31650234/О_греческих_истоках_старославянских_понятий_мощи_и_причащение_Критическая_реплика_на_статью_И._Шевченко_About_the_Greek_Origin_of_the_Old-Slavic_Notions_mosh_i_and_prichasheniie_Critical_Remark_to_the_Article_by_I._Ševčenko_|автор издания=|издание=Сборник статей памяти профессора И. С. Чичурова|тип=|место=|издательство=|год=|выпуск=|том=|номер=|страницы=|isbn=|doi=}}
* {{статья|автор=Т. И. Афанфсьева.|заглавие=Литургическая терминология в славянских служебниках XIII–XV вв.…: Эволюция литературной нормы и церковного узуса|ссылка=https://web.archive.org/web/20191017205844/https://www.academia.edu/5548814/|автор издания=|издание=Русский язык в научном освещении|тип=|место=|издательство=|год=2012|выпуск=|том=|номер=1 (23)|страницы=250–266|isbn=|doi=}}
 
{{improve|ru|}}
 
{{Категория|язык=ru|Религиозные ритуалы|Блюда||}}
 
== {{з|II}} ==
{{Лексема в Викиданных|L151757}}
{{Википедия|||Причастие (лингвистика)|Причастие (лингвистика)}}
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru n ina 7a
|основа=прича́ст
|слоги={{по-слогам|при|ча́с|ти|.|е}}
|дореф=причастіе
}}
 
{{морфо-ru|причастиj|+е|и=т:причастие 2}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|прича́стие|прича́стия|LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-причастие.wav}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{лингв.|ru}} знаменательная [[часть речи]], форма глагола, имеющая наряду с признаками глагола (время, залог, вид) и признаки прилагательного (изменение по родам, склонение) {{пример|Иногда {{выдел|причастия}} настоящие страдательные употребляются как будущие страдательные.|М. В. Ломоносов|Российская грамматика|1755|источник=НКРЯ}} {{пример|Некоторые старые {{выдел|причастия}} с чисто русским окончанием ''-чий'' окаменели в виде прилагательных (''ходячий'', ''стоячий'', ''сидячий'', ''лежачий'', ''горячий'', ''висячий'', ''колючий'', ''могучий'', ''жгучий''), но они уже не сознаются как {{выдел|причастия}}, утратили способность конструироваться как глагольные формы (например, уже не могут принимать прямого дополнения в винительном падеже) и почти утратили живую формальную связь с соответствующими глаголами (как о том свидетельствуют, например, случаи вроде ''вонючий'', ''плакучий'', ''дремучий'', ''сыпучий'', ''неминучий'', ''летучий'', ''кипучий'' с «неправильным» применением суффикса).|Н. С. Трубецкой|Общеславянский элемент в русской культуре|1928|источник=НКРЯ}}
#
 
==== Синонимы ====
# —
#
 
==== Антонимы ====
# —
#
 
==== Гиперонимы ====
# [[часть речи]], [[слово]]
#
 
==== Гипонимы ====
# [[герундив]]; [[страдательное причастие]], [[действительное причастие]]; [[краткое причастие]]
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=причастный
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Образовано из {{этимология:причастие|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[действительное причастие]]
* [[причастие настоящего времени]]
* [[причастие прошедшего времени]]
* [[страдательное причастие]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|знаменательная часть речи
|abq=
|ab=
|av=
|ave=
|agh=
|aja=
|ady=
|az=
|ay=
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=
|gsw=[[Partizip]]
|ale=
|alt=
|en={{t|en|participle}}
|ar=
|an=[[participio]]
|arc.jud=
|arc.syr=
|arn=
|hy=[[դերբայ]]
|asm=
|ast=[[participiu]] {{m}}
|af=[[deelwoord]]
|bar=
|bm=
|eu=[[partizipio]]
|ba=
|be=[[дзеепрыметнік]]
|bn=
|bg={{с|bg|причастие}} {{n}}
|bs=
|br=
|bua=
|cy=
|wa=
|hu=[[melléknévi igenév]]
|vep=
|hsb=
|vot=
|vo=
|wo=
|vro=
|vi=
|gag=
|haw=
|ht=
|gl=[[participio]]
|ze=
|kl=
|el=[[μετοχή]] {{f}}
|ka=[[მიმღეობა]]
|gn=
|gu=
|gd=[[rann-phàirt]] {{f}}
|dar=
|prs=
|da=[[participium]]
|dv=
|ang=
|grc=
|sgs=
|zza=
|zu=
|he=
|yi=[[פּאַרטיציפּ]] {{m}}
|io=[[participo]]
|inh=
|id=
|ia=
|iu=
|ik=
|ga=[[rangabháil]]
|is=[[sagnbót]]
|es=[[participio]]
|it=[[participio]]
|yo=
|kbd=
|kk=
|xal=
|kn=
|kaa=
|krc=
|krl=
|ca=[[participi]] {{m}}
|csb=
|qu=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|kom=
|koi=
|kok=
|kw=
|ko=
|co=
|xh=
|crh=
|kum=
|ku=
|ckb=
|km=
|lad=
|lbe=
|lo=
|la=[[participium]] {{n}}
|lv=[[divdabis]]; [[particips]]
|lez=
|li=
|ln=
|lt=[[dalyvis]]
|lmo=
|lb=
|mk=[[партицип]]
|mg=
|ms=
|ml=
|mt=
|mi=
|chm=
|mdf=
|mo=
|mn=
|gv=
|nv=
|gld=
|nah=
|na=
|nio=
|nap=
|new=
|de=[[Partizip]] {{n}}, [[Mittelwort]] {{n}}
|yrk=
|nl=[[deelwoord]] {{n}}
|dsb=
|no=[[partisipp]]
|oc=
|os=[[миногми]]
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=[[imiesłów]]
|pt=[[particípio]] {{m}}
|ps=
|pms=
|rap=
|rm=
|ro=[[participiu]]
|sjd=
|sa=
|sc=
|se=
|sr=
|sr-l=
|scn=
|si=
|sd=
|sk=[[príčastie]] {{n}}
|sl=[[deležnik]]
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=
|chu.cyr=
|chu.glag=
|sw=
|tab=
|tl=
|tg=[[сифати феълӣ]]
|ty=
|th=
|ta=
|tt=
|tt.lat=
|ttt=
|te=
|bo=
|tir=
|art=
|tpi=
|kim=
|tn=
|tyv=
|tr=[[ortaç]]
|tk=
|udm=
|ug=
|uz=
|uk=[[дієприкметник]] {{m}}
|ur=
|fo=[[lýsingarháttur]] {{m}}
|fi=[[partisiippi]]
|fr=[[participe]] {{m}}
|fy=
|fur=
|kjh=
|ha=
|hi=
|hr=[[particip]]
|rom=
|ce=
|cs=[[příčestí]] {{n}}, [[participium]]
|cv=
|sv=[[particip]]
|cjs=
|sco=
|ewe=
|myv=
|eo=[[participo]]
|et=[[kesksõna]]
|jv=
|sah=
|ja=[[形動詞]] (keidōshi)
}}
 
=== Библиография ===
* {{книга
|автор          = В. В. Бабайцева, Н. А. Николина, В. С. Печникова и др.
|часть          = Часть 2. Морфология и синтаксис
|заглавие      = Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. Учебник. В 2-х частях
|ответственный  = под ред. Е. И. Дибровой
|издание        = 5-ое изд. стереотипное
|место          = М.
|издательство  = Академия
|год            = 2014
|страниц        = 624
|серия          = Высшее профессиональное образование. Бакалавриат
|isbn          = 978-5-4468-0678-2
}}
 
{{improve|ru|}}
 
{{Категория|язык=ru|Части речи|Глагол|}}
 
{{длина слова|9|ru}}
 
= {{-bg-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ bg
|слоги={{по-слогам|причастие}}
}}
 
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{as ru}}, знаменательная [[часть речи]] {{пример||перевод=}}
#
 
==== Синонимы ====
# ?
 
==== Антонимы ====
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# ?
 
==== Гипонимы ====
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|bg}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
*
 
{{improve|bg|морфо|транскрипция/мн|пример}}
 
{{Категория|язык=bg|Части речи|}}
 
{{длина слова|9|bg}}
 
{{multilang|2}}

Текущая версия от 23:11, 28 сентября 2025

Шаблон:Pp-protected

Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Причастие|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Причастие|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Шаблон:Омонимы

Шаблон:Лексема в Викиданных

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Inflection сущ ru

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcriptions-ru

Семантические свойства

Шаблон:Илл Шаблон:Илл

Значение

  1. Шаблон:Термин христианский обряд причащения ◆ {{#if:Шаблон:L добрая хозяйка сама повезла его в ближайшее село к священнику на исповедь и Шаблон:Выдел|{{#if:|Шаблон:L добрая хозяйка сама повезла его в ближайшее село к священнику на исповедь и Шаблон:Выдел|Шаблон:L добрая хозяйка сама повезла его в ближайшее село к священнику на исповедь и Шаблон:Выдел}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:В. И. Даль|Шаблон:Автор}}{{#if:Мёртвое тело|{{#if:В. И. Даль|,}} {{#if:|Мёртвое тело|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1857| (1857)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1857|, 1857 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. Шаблон:Термин вино с кусочками просвиры, употребляемое в христианском таинстве причащения ◆ {{#if:На другой день ей принесли ящик, в котором было Шаблон:Выдел, и оставили ей на дому для употребления.|{{#if:|На другой день ей принесли ящик, в котором было Шаблон:Выдел, и оставили ей на дому для употребления.|На другой день ей принесли ящик, в котором было Шаблон:Выдел, и оставили ей на дому для употребления.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Л. Н. Толстой|Шаблон:Автор}}{{#if:Война и мир|{{#if:Л. Н. Толстой|,}} {{#if:|Война и мирОшибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:Том третий|, Том третий}}}}{{#if:|{{#if:1867–1869 гг.| (1867–1869 гг.)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:1867–1869 гг.|, 1867–1869 гг.}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. Шаблон:Термин принадлежность к чему-либо; то же, что причастность ◆ {{#if:Но, вернувшись с войны, я осознал своё, хочешь не хочешь, Шаблон:Выдел к человекоубийству.|{{#if:|Но, вернувшись с войны, я осознал своё, хочешь не хочешь, Шаблон:Выдел к человекоубийству.|Но, вернувшись с войны, я осознал своё, хочешь не хочешь, Шаблон:Выдел к человекоубийству.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Евгений Весник|Шаблон:Автор}}{{#if:Дарю, что помню|{{#if:Евгений Весник|,}} {{#if:|Дарю, что помню|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1997| (1997)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1997|, 1997 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

Синонимы

  1. причащение, евхаристия
  2. причастность

Антонимы

  1. непричастность

Гиперонимы

  1. таинство, обряд
  2. кушанье

Гипонимы

  1. пресуществление

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Lang2, от перевода Шаблон:Lang2 и синхронно от {{#if:cu|{{#if:|{{{зачин}}} }}{{#if:||{{#switch:cu |ab=абхазск. |abq=абазинск. |af=африкаанс |akk=аккадск. |akz=алабама |ale=алеутск. |als=тоскск. |am=амхарск. |an=арагонск. |ang=др.-англ. |ani=андийск. |ar=арабск. |arc=арамейск. |av=аварск. |ae|ave=авест. |awd=аравакск. |az=азерб. |eu=баскск. |ba=башк. |bar=бав. |be=белор. |ber=берберск. |bg=болг. |bn=бенг. |bo=тибетск. |br=брет. |bs=босн. |bua=бурятск. |ca=каталанск. |ce=чеченск. |cel=галльск. |cel-pro=пракельт. |ch=чам. |chm=мар. |cho=чокт. |chu-ru=русск.-церк.-слав. |chu-sr=сербск.-церк.-слав. |chu-bg=болг.-церк.-слав. |cjs=шорск. |ckt=чук. |co=корс. |crh=кр.-тат. |cs=чешск. |csb=кашубск. |cu=ст.-слав. |cv=чувашск. |cy=валл. |da=датск. |dar=дарг. |ddo=цезск. |de=нем. |dsb=н.-луж. |dty=дотели |dum=ср.-нидерл. |egy=егип. |el=греч. |en=англ. |enm=ср.-англ. |eo=эспер. |es=исп. |et=эст. |ett=этрусск. |fa=перс. |fi=финск. |fo=фарерск. |fr=франц. |frk=др.-франкск. |frm=ср.-франц. |fro=ст.-франц. |frr=сев.-фризск. |fry=зап.-фризск. |fur=фриульск. |fy=фризск. |ga=ирл. |gag=гагаузск. |gd=гэльск. |gdo=годобер. |gem=прагерм. |gez=древнеэфиопск. |gin=гинухск. |gkm=ср.-греч. |gl=галис. |gmh=ср.-в.-нем. |gml=ср.-н.-нем. |gmy=микен. |gn=гуарани |goh=др.-в.-нем. |got=готск. |grc=др.-греч. |grc-pro|grk-pro=протогреч. |gsw=алеманнск. |gu=гуджарати |ha=хауса |haw=гавайск. |hbo=др.-евр. |hbs=сербохорв. |he=ивр. |hi=хинд. |hit=хетт. |hr=хорв. |hsb=в.-луж. |ht=гаит. |hu=венг. |hy=армянск. |id=индон. |inh=ингушск. |is=исл. |it=итал. |itl=ительм. |iu=инукт. |ja=яп. |jv=яванск. |ka=груз. |kaa=каракалп. |kas=кашм. |kg=конго |kik=кикуйю |kjh=хакас. |kk=казахск. |kky=кууку-йимитирск. |kl=гренландск. |kn=канн. |ko=корейск. |kom=коми-зыр. |koi=коми-перм. |krc=карач.-балк. |krl=карельск. |kum=кумыкск. |ky=кирг. |la=лат. |lad=сефардск. |lb=люксемб. |lez=лезг. |liv=лив. |lmo=ломбардск. |lng=лангобардск. |lo=лаосск. |lt=лит. |ltg=латг. |lv=латышск. |mad=мадурск. |mdf=мокш. |mg=малаг. |mga=ср.-ирл. |mi=маори |mic=микмакск. |mk=макед. |mn=монг. |mnc=маньчжурск. |mns=мансийск. |mnw=монск. |ms=малайск. |mt=мальтийск. |myv=эрзянск. |myz=мандейск. |na=науру |nah=науатль |niv=нивх. |nds=нж.-нем. |ne=непали |nl=нидерл. |no=норв. |non=др.-сканд. |nuk=нутка |oc=прованс. |ojp=ст.-яп. |orv=др.-русск. |os=осет. |osp=ст.-исп. |osx=др.-сакс. |ota=османск. |otk=др.-тюрк. |pa=пендж. |pap=папьям. |pcd=пикардск. |pdc=пенсильв.-нем. |peo=др.-перс. |phn=финик. |pi=пали |pie=праиндоевр. |pl=польск. |pox=полабск. |ppol=праполинез. |pro=ст.-оксит. |prg=др.-прусск. |pt=порт. |pt-BR=браз.-порт. |qu=кечуа |rm=ретором. |ro=рум. |roa-nor=нормандск. |rom=цыганск. |ru=русск. |rw=киньяруанда |sa=санскр. |sah=якутск. |sc=сард. |scn=сицил. |sco=скотс. |se=северносаамск. |see=сенека |sga=др.-ирл. |sh=сербохорв. |shh=шошонск. |sjd=кильдин-саамск. |sjt=терско-саамск. |sk=словацк. |sl=словенск. |sla-pro=праслав. |smi-pro=прасаамск. |smn=инари-саамск. |sms=коллта-саамск. |sqi|sq=алб. |sr=сербск. |sux=шумерск. |sv=шведск. |sw=суах. |syc=сирийск. |syd=самодийск. |ta=там. |tab=табасаранск. |tg=тадж. |th=тайск. |tin=тинд. |tk=туркм. |tl=тагальск. |tn=тсвана |tnq=таино |tpn=тупи |tr=тур. |trk=тюрк. |tt=тат. |ttt=татск. |txb=тохар. B |ty=таитянск. |tyv=тувинск. |udm=удм. |ug=уйгурск. |uga=угаритск. |uk=укр. |ur=урду |urj-pro=прауральск. |uz=узб. |vec=венет. |vi=вьетн. |vot=водск. |vsn=др.-инд. |xas=камас. |xal=калм. |xcl=грабар |xh=коса |xil=иллир. |xld=лидийск. |xmf=мегр. |xno=англ.-норм. |xpr=парфянск. |xpu=пуническ. |xto=тохар. A |yi=идиш |yrk=ненецк. |zh=кит. |zu=зулусск. |cu.}}}}}}{{#if:причѧстити|{{#if:cu|{{#if:|| }}}}Шаблон:Aslinks{{#if:|Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.}}}}{{#if:| }}{{#if:сделать соучастником| «сделать соучастником{{#if:|, {{{4}}}}}{{#if:|, {{{5}}}}}»}}{{#if:| ({{{comment}}})}}{{#if:|}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}Шаблон:-перевода Шаблон:Lang2.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Библиография

Шаблон:Improve

Шаблон:Категория

Шаблон:Лексема в Викиданных Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Inflection сущ ru

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcriptions-ru

Семантические свойства

Значение

  1. Шаблон:Термин знаменательная часть речи, форма глагола, имеющая наряду с признаками глагола (время, залог, вид) и признаки прилагательного (изменение по родам, склонение) ◆ {{#if:Иногда Шаблон:Выдел настоящие страдательные употребляются как будущие страдательные.|{{#if:|Иногда Шаблон:Выдел настоящие страдательные употребляются как будущие страдательные.|Иногда Шаблон:Выдел настоящие страдательные употребляются как будущие страдательные.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:М. В. Ломоносов|Шаблон:Автор}}{{#if:Российская грамматика|{{#if:М. В. Ломоносов|,}} {{#if:|Российская грамматика|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1755| (1755)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1755|, 1755 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Некоторые старые Шаблон:Выдел с чисто русским окончанием -чий окаменели в виде прилагательных (ходячий, стоячий, сидячий, лежачий, горячий, висячий, колючий, могучий, жгучий), но они уже не сознаются как Шаблон:Выдел, утратили способность конструироваться как глагольные формы (например, уже не могут принимать прямого дополнения в винительном падеже) и почти утратили живую формальную связь с соответствующими глаголами (как о том свидетельствуют, например, случаи вроде вонючий, плакучий, дремучий, сыпучий, неминучий, летучий, кипучий с «неправильным» применением суффикса).|{{#if:|Некоторые старые Шаблон:Выдел с чисто русским окончанием -чий окаменели в виде прилагательных (ходячий, стоячий, сидячий, лежачий, горячий, висячий, колючий, могучий, жгучий), но они уже не сознаются как Шаблон:Выдел, утратили способность конструироваться как глагольные формы (например, уже не могут принимать прямого дополнения в винительном падеже) и почти утратили живую формальную связь с соответствующими глаголами (как о том свидетельствуют, например, случаи вроде вонючий, плакучий, дремучий, сыпучий, неминучий, летучий, кипучий с «неправильным» применением суффикса).|Некоторые старые Шаблон:Выдел с чисто русским окончанием -чий окаменели в виде прилагательных (ходячий, стоячий, сидячий, лежачий, горячий, висячий, колючий, могучий, жгучий), но они уже не сознаются как Шаблон:Выдел, утратили способность конструироваться как глагольные формы (например, уже не могут принимать прямого дополнения в винительном падеже) и почти утратили живую формальную связь с соответствующими глаголами (как о том свидетельствуют, например, случаи вроде вонючий, плакучий, дремучий, сыпучий, неминучий, летучий, кипучий с «неправильным» применением суффикса).}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Н. С. Трубецкой|Шаблон:Автор}}{{#if:Общеславянский элемент в русской культуре|{{#if:Н. С. Трубецкой|,}} {{#if:|Общеславянский элемент в русской культуре|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1928| (1928)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1928|, 1928 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. часть речи, слово

Гипонимы

  1. герундив; страдательное причастие, действительное причастие; краткое причастие

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Образовано из Шаблон:Этимология:причастие

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Библиография

Шаблон:Improve

Шаблон:Категория

Шаблон:Длина слова

Болгарский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Причастие|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Причастие|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ bg

{{#switch:{{#if:||{{#switch:0|4|0=main|other}}}} |main= {{#if:|префиксоид{{#if:|ы}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}{{#if:|приставк{{#if:|и|а}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}; }}корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: -{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}{{#if:|{{#if:|; инфикс: --|{{#if:|; соединительн. связка: --|{{#if:|; окончание: -}}}}}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --{{#if:|; суффикс{{#if:|ы|}}: --{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}}}}}{{#if:|{{#if:|; соединительн. связка: --}}{{#if:|; приставк{{#if:|и|а}}: --{{#if:|-|}}}}; корень: --}}{{#if:|{{#if:|; интерфиксы: ---|; интерфикс: --}}}}{{#if:|; суффиксоид: -}}{{#if:|{{#if:|{{#if:|; суффикс: --; интерфикс: --{{#if:|; суффиксы: --|; суффикс: -}}|; суффиксы: ---}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}{{#if:|-}}|; суффикс: -}}}}{{#if:| ; {{#switch:| ть = глагольное окончание| ти = глагольное окончание| окончание}}: -}}{{#if:|; окончание: -{{{оконч2}}}}}{{#if:|; постфикс: -}}{{#if:|; постфикс: -}}.{{#switch:{{{и}}}| т2 = Шаблон:Тихонов| т = Шаблон:Тихонов| к | е | ке = Шаблон:Кузнецова и Ефремова}} |other|#default= }}Шаблон:Main other

Произношение

{{#if:|

}}{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. Шаблон:As ru, знаменательная часть речи ◆ {{#if:|{{#if:||}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от ??Шаблон:Main other

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Шаблон:Improve

Шаблон:Категория

Шаблон:Длина слова

Шаблон:Multilang