Воробей: различия между версиями
imported>Даматрий ← Перенаправление на «Воробьиные» |
imported>MaksOttoVonStirlitz |
||
| (не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
# | {{cf|Воробей, воробьёв, Воробьёв}} | ||
{{wikipedia}} | |||
= {{-ru-}} = | |||
{{Лексема в Викиданных|L97428}} | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{сущ ru m a 6*b | |||
|основа=воробе́ | |||
|основа1=воробь | |||
|слоги={{по-слогам|во|ро|бе́й}} | |||
}} | |||
{{также|тип=f|формы=[[врабий]]|стиль=устаревший}} | |||
{{морфо-ru|воробей|и=т}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcriptions-ru|воробе́й|воробьи́|Ru-воробей.ogg}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
{{илл|2005-2010. Птицы Донецка (C-740) 7.jpg}} | |||
==== Значение ==== | |||
# [[птица]] семейства [[воробьиные|воробьиных]] ({{lang|la|Passeridæ}}) {{пример|Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого {{выдел|воробья}} с желтизной около клюва и пухом на голове.|Тургенев|Стихотворения в прозе|уточнение титула=I. Senilia|дата=1878–1882 гг.|источник=НКРЯ}} {{пример|В два настежь открытые окна спальни глядел ясный летний день; в саду за окнами, не умолкая ни на одну секунду, кричали {{выдел|воробьи}} и сороки.|А. П. Чехов|Именины|1888|источник=НКРЯ}} {{пример|Стайка {{выдел|воробьёв}} то и дело слетала из сада на двор и прыгала, чирикая и ссорясь друг с другом.|К. М. Станюкович|Нянька|1895|источник=НКРЯ}} | |||
==== Синонимы ==== | |||
# {{умласк.|-}}: [[воробышек]], [[воробьишка]]; {{уст.|-}}: [[врабий]] | |||
==== Антонимы ==== | |||
# — | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# [[животное]] → [[хордовое]] → [[птица]] → [[воробьинообразный]] → [[воробьиный]] → … | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# [[домовый воробей]] | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|умласк=воробышек, воробьишка | |||
|уничиж= | |||
|увелич= | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные=воробьиха, воробьёнок | |||
|прилагательные=воробьиный | |||
|глаголы= | |||
|наречия= | |||
|полн= | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Происходит от {{этимология:воробей|да}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
* [[воробьи чирикают]] | |||
* [[воробья в поле загонять]] | |||
** [[воробья в поле на коленях загонять]] | |||
* [[домовый воробей]] | |||
* [[стреляный воробей]] | |||
==== Пословицы и поговорки ==== | |||
* [[слово не воробей, вылетит — не поймаешь]] | |||
* [[стреляного воробья на мякине не проведёшь]] | |||
* [[стрелять из пушки по воробьям]] | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок| | |||
|abq= | |||
|ab= | |||
|av= | |||
|ave= | |||
|agh= | |||
|aja= | |||
|ady= | |||
|az=[[sərçə]] | |||
|ay= | |||
|ain= | |||
|ain.kana= | |||
|ain.lat= | |||
|sq=[[harabel]] {{m}}; [[rabeckë]] {{f}}; [[trumcak]] {{m}} | |||
|gsw=[[Spatz]] | |||
|ale= | |||
|alt= | |||
|en=[[sparrow]] | |||
|ar=[[عصفور]] (ʕuṣfūr) {{m}}, [[دوري]] (dūri) {{m}} | |||
|an= | |||
|arc.jud= | |||
|arc.syr= | |||
|arn= | |||
|hy=[[ճնճղուկ]] (chnchghuk); [[ծիտ]] (cit) | |||
|asm= | |||
|ast= | |||
|af=[[mossie]] | |||
|bar= | |||
|bm= | |||
|eu=[[txolarre]] | |||
|ba=[[турғай]] | |||
|be=[[верабей]] {{m}} | |||
|bn= | |||
|bg=[[врабче]] {{n}}, [[врабец]] {{m}} | |||
|bs= | |||
|br=[[filip]]; [[golvan]] | |||
|bua= | |||
|cy= | |||
|wa= | |||
|hu=[[házi veréb]], [[veréb]] | |||
|vep= | |||
|hsb=[[wrobl]] {{m}}, [[wroblik]] {{m}} | |||
|vot= | |||
|vo= | |||
|wo= | |||
|vro= | |||
|vi= | |||
|gag= | |||
|haw= | |||
|ht= | |||
|gl=[[pardal]]; [[pintarroxo]]; [[liñaceiro]]; [[pardao]] | |||
|ze= | |||
|kl= | |||
|el=[[σπουργίτι]] {{n}} | |||
|ka=[[ბეღურა]] | |||
|gn= | |||
|gu= | |||
|gd=[[gealbhonn]] {{m}} | |||
|dar= | |||
|prs= | |||
|da=[[spurv]], [[gråspurv]] {{c}} | |||
|dv= | |||
|ang= | |||
|grc=[[στρουθός]] {{m}}; [[στρουθίον]] {{n}}; | |||
|arz=[[عصفور]] (ʕaṣfūr) {{m}} | |||
|sgs= | |||
|zza= | |||
|zu= | |||
|he=[[אנקור]] ,[[דרור]] | |||
|yi=[[שפּערל]] (šperl) {{m}}; [[װאָראָבײ]] (vorobei) {{m}} | |||
|io=[[pasero]] | |||
|inh=[[хьазилг]] | |||
|id=[[burung gereja]] | |||
|ia=[[passere]] | |||
|iu= | |||
|ik= | |||
|ga=[[gealbhan binne]] {{m}} | |||
|is=[[spör]] | |||
|es=[[gorrión]], [[gorrión común]] | |||
|it=[[passero]] | |||
|kbd= | |||
|kk=[[шымшық торғай]], [[торғай]] | |||
|xal= | |||
|kn= | |||
|kaa= | |||
|krc=[[чорбат чыпчыкъ]] | |||
|krl= | |||
|ca=[[pardal]], [[moixó]], [[gorrió]] | |||
|csb= | |||
|qu= | |||
|ky= | |||
|zh=[[麻雀]] (máquè) | |||
|zh-tw= | |||
|zh-cn= | |||
|kom= | |||
|koi= | |||
|kok= | |||
|kw= | |||
|ko=[[참새]] | |||
|co= | |||
|xh= | |||
|crh=[[torğay]] | |||
|kum=[[жымчыкъ]] | |||
|ku=[[şalûl]]; [[şalûle]] | |||
|km= | |||
|lad= | |||
|lo= | |||
|ltg=[[zvierbuļs]] {{m}}, [[žeigurs]] {{m}} | |||
|la=[[passer]] {{m}} | |||
|lez=[[хуьруьн нуькI]] | |||
|lv=[[zvirbulis]] {{m}} | |||
|li= | |||
|ln= | |||
|lt=[[žvirblis]], [[žvirblė]] | |||
|lb= | |||
|mk=[[врабец]] | |||
|mg= | |||
|ms= | |||
|ml= | |||
|mt= | |||
|mi= | |||
|chm=[[пӧрткайык]]; [[орави]]; [[сарсий]] (диал.) | |||
|mdf=[[кирьхкс]] | |||
|mo= | |||
|mn= | |||
|gv=[[spadjer]]; [[sparroo]] | |||
|nv=[[tsídiiłbáhí]] | |||
|gld= | |||
|nah= | |||
|na= | |||
|nio= | |||
|nap= | |||
|de=[[Sperling]] {{m}}, [[Spatz]] {{m}}, [[Haussperling]] {{m}} | |||
|yrk=[[лэ'мор]] | |||
|nl=[[mus]] {{c}}, [[huismus]] {{c}} | |||
|dsb=[[wrobel]] {{m}} | |||
|no=[[gråspurv]]; [[spurv]] | |||
|nn=[[gråsporv]]; [[sporv]] | |||
|oc=[[passerat]] | |||
|or=[[ଘର ଚଟିଆ]] (ghara catiā) | |||
|os=[[сырддонцъиу]] {{m}} | |||
|ori=[[ଘର ଚଟିଆ]] (ghara catiā) | |||
|pa= | |||
|pap= | |||
|fa= | |||
|pl=[[wróbel]] | |||
|pt=[[pardal]], [[pássaro]] | |||
|ps= | |||
|pms= | |||
|rap= | |||
|rm= | |||
|ro=[[vrabie]] | |||
|sjd= | |||
|sa= | |||
|sc=[[pisariccu]]; [[furfurayu]]; [[bidisone]]; [[ziria]] | |||
|se= | |||
|sr=[[врабац]] {{m}} | |||
|sr-l=[[vrabac]] {{m}} | |||
|scn= | |||
|sk=[[vrabec]] {{m}} | |||
|sl=[[vrabec]] {{m}} | |||
|slovio-c= | |||
|slovio-l= | |||
|so= | |||
|cu-Cyrl=[[врабии]] {{m}} | |||
|cu-Glag= | |||
|sw=[[kidosho]] | |||
|tab= | |||
|tl= | |||
|tg=[[гунҷишк]], [[чумчук]] | |||
|ty= | |||
|th= | |||
|ta= | |||
|tt=[[чыпчык]] | |||
|tt.cyr= | |||
|tt.lat= | |||
|te=[[పిచ్చుక]] (pichchuka) | |||
|art= | |||
|tpi= | |||
|kim= | |||
|tn= | |||
|tyv= | |||
|tr=[[serçe]] | |||
|tk=[[serçe]] | |||
|udm= | |||
|ug= | |||
|uz=[[chumchuq]] (чумчуқ) | |||
|uk=[[горобець]] {{m}} | |||
|ur= | |||
|fo=[[gráspurvur]] {{m}} | |||
|fi=[[varpunen]] | |||
|fr=[[passereau]] {{m}}, [[moineau]] {{m}}, [[moineau domestique]] {{m}} | |||
|fy=[[mosk]] | |||
|fur=[[passarat]], [[pàssare]] | |||
|kjh=[[хусхаӌах]], [[пораатай]] | |||
|ha= | |||
|hi= | |||
|hr=[[vrabac]] {{m}} | |||
|rom= | |||
|ce= | |||
|cs=[[vrabec]] {{m}} | |||
|cv=[[ҫерҫи]] | |||
|sv={{t|sv|sparv|c}}, [[gråsparv]], [[tätting]] | |||
|cjs= | |||
|sco= | |||
|ewe= | |||
|evn=[[воробей#Эвенкийский|воробей]], [[чипича̄]], [[чивукча̄к]] | |||
|myv=[[озяз]] | |||
|eo=[[pasero]], [[dompasero]] | |||
|et=[[varblane]], [[koduvarblane]] | |||
|jv= | |||
|sah=[[барабыай]] | |||
|ja=[[雀]] ([[すずめ]], ''ромадзи'': [[suzume]]), [[スズメ]](suzume) | |||
}} | |||
=== Библиография === | |||
* {{Россия}} | |||
{{improve|ru|}} | |||
{{Категория|язык=ru|Птицы|Воробьиные}} | |||
{{длина слова|7|ru}} | |||
Текущая версия от 09:10, 4 февраля 2022
Шаблон:Side boxШаблон:Main other
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Воробей|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Воробей|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- птица семейства воробьиных ({{#if:la|{{#if:|{{{зачин}}} }}{{#if:||{{#switch:la
|ab=абхазск. |abq=абазинск. |af=африкаанс |akk=аккадск. |akz=алабама |ale=алеутск. |als=тоскск. |am=амхарск. |an=арагонск. |ang=др.-англ. |ani=андийск. |ar=арабск. |arc=арамейск. |av=аварск. |ae|ave=авест. |awd=аравакск. |az=азерб. |eu=баскск. |ba=башк. |bar=бав. |be=белор. |ber=берберск. |bg=болг. |bn=бенг. |bo=тибетск. |br=брет. |bs=босн. |bua=бурятск. |ca=каталанск. |ce=чеченск. |cel=галльск. |cel-pro=пракельт. |ch=чам. |chm=мар. |cho=чокт. |chu-ru=русск.-церк.-слав. |chu-sr=сербск.-церк.-слав. |chu-bg=болг.-церк.-слав. |cjs=шорск. |ckt=чук. |co=корс. |crh=кр.-тат. |cs=чешск. |csb=кашубск. |cu=ст.-слав. |cv=чувашск. |cy=валл. |da=датск. |dar=дарг. |ddo=цезск. |de=нем. |dsb=н.-луж. |dty=дотели |dum=ср.-нидерл. |egy=егип. |el=греч. |en=англ. |enm=ср.-англ. |eo=эспер. |es=исп. |et=эст. |ett=этрусск. |fa=перс. |fi=финск. |fo=фарерск. |fr=франц. |frk=др.-франкск. |frm=ср.-франц. |fro=ст.-франц. |frr=сев.-фризск. |fry=зап.-фризск. |fur=фриульск. |fy=фризск. |ga=ирл. |gag=гагаузск. |gd=гэльск. |gdo=годобер. |gem=прагерм. |gez=древнеэфиопск. |gin=гинухск. |gkm=ср.-греч. |gl=галис. |gmh=ср.-в.-нем. |gml=ср.-н.-нем. |gmy=микен. |gn=гуарани |goh=др.-в.-нем. |got=готск. |grc=др.-греч. |grc-pro|grk-pro=протогреч. |gsw=алеманнск. |gu=гуджарати |ha=хауса |haw=гавайск. |hbo=др.-евр. |hbs=сербохорв. |he=ивр. |hi=хинд. |hit=хетт. |hr=хорв. |hsb=в.-луж. |ht=гаит. |hu=венг. |hy=армянск. |id=индон. |inh=ингушск. |is=исл. |it=итал. |itl=ительм. |iu=инукт. |ja=яп. |jv=яванск. |ka=груз. |kaa=каракалп. |kas=кашм. |kg=конго |kik=кикуйю |kjh=хакас. |kk=казахск. |kky=кууку-йимитирск. |kl=гренландск. |kn=канн. |ko=корейск. |kom=коми-зыр. |koi=коми-перм. |krc=карач.-балк. |krl=карельск. |kum=кумыкск. |ky=кирг. |la=лат. |lad=сефардск. |lb=люксемб. |lez=лезг. |liv=лив. |lmo=ломбардск. |lng=лангобардск. |lo=лаосск. |lt=лит. |ltg=латг. |lv=латышск. |mad=мадурск. |mdf=мокш. |mg=малаг. |mga=ср.-ирл. |mi=маори |mic=микмакск. |mk=макед. |mn=монг. |mnc=маньчжурск. |mns=мансийск. |mnw=монск. |ms=малайск. |mt=мальтийск. |myv=эрзянск. |myz=мандейск. |na=науру |nah=науатль |niv=нивх. |nds=нж.-нем. |ne=непали |nl=нидерл. |no=норв. |non=др.-сканд. |nuk=нутка |oc=прованс. |ojp=ст.-яп. |orv=др.-русск. |os=осет. |osp=ст.-исп. |osx=др.-сакс. |ota=османск. |otk=др.-тюрк. |pa=пендж. |pap=папьям. |pcd=пикардск. |pdc=пенсильв.-нем. |peo=др.-перс. |phn=финик. |pi=пали |pie=праиндоевр. |pl=польск. |pox=полабск. |ppol=праполинез. |pro=ст.-оксит. |prg=др.-прусск. |pt=порт. |pt-BR=браз.-порт. |qu=кечуа |rm=ретором. |ro=рум. |roa-nor=нормандск. |rom=цыганск. |ru=русск. |rw=киньяруанда |sa=санскр. |sah=якутск. |sc=сард. |scn=сицил. |sco=скотс. |se=северносаамск. |see=сенека |sga=др.-ирл. |sh=сербохорв. |shh=шошонск. |sjd=кильдин-саамск. |sjt=терско-саамск. |sk=словацк. |sl=словенск. |sla-pro=праслав. |smi-pro=прасаамск. |smn=инари-саамск. |sms=коллта-саамск. |sqi|sq=алб. |sr=сербск. |sux=шумерск. |sv=шведск. |sw=суах. |syc=сирийск. |syd=самодийск. |ta=там. |tab=табасаранск. |tg=тадж. |th=тайск. |tin=тинд. |tk=туркм. |tl=тагальск. |tn=тсвана |tnq=таино |tpn=тупи |tr=тур. |trk=тюрк. |tt=тат. |ttt=татск. |txb=тохар. B |ty=таитянск. |tyv=тувинск. |udm=удм. |ug=уйгурск. |uga=угаритск. |uk=укр. |ur=урду |urj-pro=прауральск. |uz=узб. |vec=венет. |vi=вьетн. |vot=водск. |vsn=др.-инд. |xas=камас. |xal=калм. |xcl=грабар |xh=коса |xil=иллир. |xld=лидийск. |xmf=мегр. |xno=англ.-норм. |xpr=парфянск. |xpu=пуническ. |xto=тохар. A |yi=идиш |yrk=ненецк. |zh=кит. |zu=зулусск. |la.}}}}}}{{#if:Passeridæ|{{#if:la|{{#if:|| }}}}Шаблон:Aslinks{{#if:|Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.}}}}{{#if:| }}{{#if:| «{{{3}}}{{#if:|, {{{4}}}}}{{#if:|, {{{5}}}}}»}}{{#if:| ({{{comment}}})}}{{#if:|}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}{{#if:|Шаблон:Категория}}) ◆ {{#if:Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого Шаблон:Выдел с желтизной около клюва и пухом на голове.|{{#if:|Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого Шаблон:Выдел с желтизной около клюва и пухом на голове.|Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого Шаблон:Выдел с желтизной около клюва и пухом на голове.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Тургенев|Шаблон:Автор}}{{#if:Стихотворения в прозе|{{#if:Тургенев|,}} {{#if:|Стихотворения в прозе|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:I. Senilia|, I. Senilia}}}}{{#if:|{{#if:1878–1882 гг.| (1878–1882 гг.)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:1878–1882 гг.|, 1878–1882 гг.}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:В два настежь открытые окна спальни глядел ясный летний день; в саду за окнами, не умолкая ни на одну секунду, кричали Шаблон:Выдел и сороки.|{{#if:|В два настежь открытые окна спальни глядел ясный летний день; в саду за окнами, не умолкая ни на одну секунду, кричали Шаблон:Выдел и сороки.|В два настежь открытые окна спальни глядел ясный летний день; в саду за окнами, не умолкая ни на одну секунду, кричали Шаблон:Выдел и сороки.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:А. П. Чехов|Шаблон:Автор}}{{#if:Именины|{{#if:А. П. Чехов|,}} {{#if:|Именины|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1888| (1888)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1888|, 1888 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Стайка Шаблон:Выдел то и дело слетала из сада на двор и прыгала, чирикая и ссорясь друг с другом.|{{#if:|Стайка Шаблон:Выдел то и дело слетала из сада на двор и прыгала, чирикая и ссорясь друг с другом.|Стайка Шаблон:Выдел то и дело слетала из сада на двор и прыгала, чирикая и ссорясь друг с другом.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:К. М. Станюкович|Шаблон:Автор}}{{#if:Нянька|{{#if:К. М. Станюкович|,}} {{#if:|Нянька|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1895| (1895)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1895|, 1895 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
- животное → хордовое → птица → воробьинообразный → воробьиный → …
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от Шаблон:Этимология:воробей
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
- слово не воробей, вылетит — не поймаешь
- стреляного воробья на мякине не проведёшь
- стрелять из пушки по воробьям