Иван: различия между версиями
imported>Lev Zemlyanika →Значение: викификация, оформление, минус пример для ст. русский Иван |
imported>Exanorian Нет описания правки |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ | {{Другие значения|тип=слово|Иван}} | ||
{{Имя | |||
| Русская форма = Иван | |||
| Оригинальное написание = יוחנן | |||
| Тип = библейское | |||
| Происхождение = еврейское | |||
| Толкование имени = «Яхве (Богом) любимый» | |||
| Пол = мужское | |||
| Отчество_муж = Иванович (разг. Иваныч) | |||
| Отчество_жен = Ивановна (разг. Иванна) | |||
| Женское парное имя = [[Иванна]], [[Анна]] | |||
| Другие формы = [[Иоанн (имя)|Иоанн]], [[Иоганн (имя)|Иоганн]] | |||
| Производные формы = Иванка, Иваня, Иванюха, Иванюша, Ивася, Ивасик, Иваха, Иваша, Иша, Ишута, Ваня, Ванечка, Ванюха, Ванюша, Ванюра, Ванюся, Ванюта, Ванютя, Ванята, Ива<ref name="gramota">[http://www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=иван Иван] {{Wayback|url=http://www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD |date=20160305050643 }}, gramota.ru {{проверено|19|12|2015}}</ref> | |||
| На других языках = | |||
| Англ. = John, Evan, Ivan, Sean (Shawn, Shaun) | |||
| Араб. = يحيى (Яхья), يوحنا (Юханна) | |||
| Арм. = Հովհաննես ([[Ованес]]), Օհան (Оган) | |||
| Белор. = Іван, Ян, Янук | |||
| Болг. = Иван, Яни | |||
| Венг. = János | |||
| Греч. = Ιωάννης | |||
| Ивр. = (Йоханан) יוחנן | |||
| Исп. = Juan | |||
| Итал. = Giovanni | |||
| Каз. = Аян, Жан | |||
| Кырг. = Жакан, Жахан | |||
| Кит. = 伊凡 (Юэхан) | |||
| Кор. = 이반 (Йохван) | |||
| Лат. = Iohannes, Ioannes | |||
| Лит. = Jonas | |||
| Латышск. = Jānis, Jaņus | |||
| Нем. = Johann, Hans | |||
| Нидерл. = Johan, Jan, Hans | |||
| Польск. = Jan, Janusz | |||
| Порт. = João, Ivo, Ivã | |||
| Рум. = Ion | |||
| Серб. = Иван / Ivan, Јован / Jovan | |||
| Слов. = Jan (Ян) | |||
| Укр. = Іван | |||
| Финск. = Jukka, Juha | |||
| Фр. = Jean | |||
| Хинди = इवान (Эван) | |||
| Хорв. = Ivan | |||
| Чешск. = Jan | |||
| Чув. = Йӑван | |||
| Швед. = Johan | |||
| Эст. = Jaan | |||
| Яп. = イヴァン | |||
| Примечания = | |||
|Этимологическое значение=Бог (Яхве) пожалел (смилостивился, помиловал); Благодать Божия; Яхве да будет милостив}} | |||
'''Ива́н''' (от ''[[Иоанн (имя)|Иоа́нн]]'', от {{lang-he|יוחנן}} ''Йоханан''; переводы: ''«[[Яхве]] (Бог) пожалел»'', ''«Яхве (Бог) смилостивился»'', ''«Яхве (Бог) помиловал», «Яхве да будет милостлив», «[[Благодать]] Божия»''<ref>{{книга|автор = [[Петровский, Никандр Александрович|Петровский, Н. А.]] |заглавие = [[Словарь русских личных имён]]|место = М.|издательство = [[Советская энциклопедия]]|год = 1966|страницы=}}</ref>) — распространённое у [[славяне|славян]] и некоторых других народов мужское [[личное имя]]. В форме Иван [[имя]] распространено среди [[Белорусы|белорусов]], [[Болгары|болгар]], [[Македонцы|македонцев]], [[Русские|русских]], [[Сербы|сербов]], [[Словенцы|словенцев]], [[Гагаузы|гагаузов]], [[Украинцы|украинцев]] и [[Хорваты|хорватов]]. В славянские языки попало из {{lang-el|᾽Ιωάννης}}<ref>{{книга|автор=Фасмер М.|заглавие=Этимологический словарь русского языка|том=2|ссылка=http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=113&vol=2|место=М.|издание=Прогресс|год=1964–1973|страницы=113|archive-date=2015-09-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20150928025921/http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=113&vol=2}}</ref>. Во второй половине [[XX век]]а, после сближения [[Союз Советских Социалистических Республик|СССР]] и ряда латиноамериканских стран [[мода]] на славянское имя Иван пришла во многие [[Испанидад|испаноязычные]], португалоязычные, а затем и в англоязычные страны (Э́ван или А́йвэн). Аналогичное произношение и происхождение имеет и валлийское имя Iwan (ɪuan). | |||
Отчества: Иванович, Ивановна; разговорное: Иваныч, Иванна. | |||
Мужскому имени соответствует довольно редкое женское имя [[Иванна]] или же Иванка. | |||
От имени Иван образованы [[Русская фамилия|русские фамилии]] — [[Иванов (фамилия)|Иванов]], Иванаев, Иванищев, Иванцов, Ивашов, Ившин, Ванин, Ванеев и другие<ref>''[[Унбегаун, Борис Генрихович|Унбегаун Б.]]'' Русские фамилии. — М.: [[Прогресс (издательство)|Прогресс]], 1989. — С. 80—81.</ref>. | |||
| | |||
| | |||
[[Петровский, Никандр Александрович|Н. А. Петровский]], автор «[[Словарь русских личных имён|Словаря русских личных имён]]» писал: | |||
=== | {{начало цитаты}}Почему на Руси было так много Иванов? Да по той простой причине, что имя Иван (Иоанн) в полных [[месяцеслов|святцах]] встречается 170 раз (!), т. е. почти через день. Ребёнку можно было дать только то имя, которое имелось в святцах. Правда, иногда священник шел на уступки и по просьбе родителей давал другое имя, которое на данный день в святцах не значилось<ref>{{книга|автор = [[Петровский, Никандр Александрович|Петровский, Н. А.]]|часть = [http://www.gramota.ru/slovari/info/petr/intro/ Предисловие]|заглавие = [[Словарь русских личных имён]]|место = М.|издательство = [[Советская энциклопедия]]|год = 1966|страницы=6—21}}</ref>.{{конец цитаты}} | ||
{{ | |||
Имя Иван использовалось как негативный символ России{{переход|Прозвище}}. | |||
==== | == Эволюция и происхождение == | ||
{{ОРИСС в разделе|дата=2019-09-15}} | |||
* [[Еврейский язык|Библейский иврит]] '''יהוחנן''' '''Yəhôḥānān''' (Йеоханан) | |||
**[[Еврейский язык|Библейский иврит]] '''יוחנן''' '''Yôḥānān''' (Йоханан) | |||
***[[Амхарский язык]] ዮሐንስ (Йоханныс, Yoḥännǝs) | |||
*** [[Арабский язык]] '''يحيى''' (Yaḥyā, Йахйā), '''يوحنا''' (Yūḥannā, Йӯханнā) | |||
**** [[Турецкий язык]] '''Yahya''' | |||
**** [[Казахский язык]] '''Жақия''' (Jaqia) | |||
*** [[Древнегреческий язык]] '''Ἰωάννης''' (Иоаннес), жен. '''Ἰωάννα''' (Иоанна) | |||
****[[Греческий язык|Современный греческий]] '''Γιαννης''', '''Ιαννης''' (Янис), '''Γιαννη''' (Яни), '''Γιαννος''' (Янос), '''Γιαννακης''' (Янакис), жен. '''Γιαννα''' ([[Яна]]), жен. ласк. '''Γιαννουλα''' (Янула) | |||
***** [[Болгарский язык]] '''Иван''', жен. '''Ивана''', или '''[[Яни]]''', '''[[Янко]]''', жен. '''[[Яна (имя)|Яна]]''', '''[[Яница]]''' | |||
**** [[Латинский язык]] '''Ioannes''' ([[Йоан]]), жен. '''Ioanna''' ([[Йоана]]), '''Joanna''' ([[Йоана]]) | |||
*****[[Албанский язык]] '''Gjon''' ([[Дьон]]) | |||
***** [[Каталонский язык]] '''Joan''' (Жуан, Дьоан), [[диминутив]] '''Jan''' (Жан, Дьан), жен. '''Joana''' (Жоана, Дьоана) | |||
***** [[Корнский язык]] '''[[Jehan]]''', '''[[Jowan]]''', '''[[Jowann]]''' | |||
***** [[Галисийский язык]] '''Xoán''' (Шуан, Шоан) | |||
***** [[Немецкий язык]] '''Johannes''' (Йоханес), '''Johann''' (Йохан), '''Joann''' ([[Йоан]]), жен. '''Johanna''' (Йохана), '''Joanna''' ([[Йоана]]) | |||
******[[Чешский язык]] '''Jan''' (Ян), Janiček ('''Яничек'''), жен. '''Jana''' (Яна), ласк. '''Janička''' (Яничка) | |||
****** [[Датский язык]]/[[Нидерландский язык]]/[[Шведский язык]] '''Jan''' (Ян), '''Jonny''' | |||
****** [[Эстонский язык]] '''Jaan''' | |||
****** [[Английский язык]] '''John''' (Джон), ласк. '''Johnny''' (Джонни) | |||
****** [[Эсперанто]] '''Johano''' | |||
****** [[Французский язык]] '''Jean''' (Жан), жен. '''Jeanne''' (Жанна), ласк. '''Jeannette''' (Жанет) | |||
******* [[Английский язык]] жен. '''Jan''', '''Jane''' (Джейн), '''Joan''', '''Jean''', '''Janet''' | |||
******* [[Ирландский язык]] муж. '''Seán''' (Шон), жен. '''Jeanne''', '''Sinéad''' (Шинед), '''Jeannette''', '''Siobhán''' | |||
******** [[Английский язык]] '''Shawn''' (Шон), '''Shaun''' (Шон), '''Chaun''' (Шон), жен. '''Shawna''' (Шона), '''Shauna''' (Шона), '''Chauna''' (Шона) | |||
********* [[Еврейский язык|Иврит]] '''שון''' (Шон) | |||
****** [[Немецкий язык]] '''Jan''', '''Johann''', '''Johannes''', ласк. '''Hans''', жен. '''Johanna''', ласк. '''Hans''' | |||
******* [[Чешский язык]] разговорный '''Honza''' | |||
****** [[Венгерский язык]] '''János''', ласк. '''Jani''', '''Jancsi''' или с окончанием '''ka''' (примерно '''Janika''') | |||
****** [[Исландский язык]] '''Jóhannes''', ласк. '''Jóhann''', '''Jón''', '''Jens''', '''Hannes''', '''Hans''', жен. '''Jóhanna''', '''Jensína''', ласк. '''Jóna''', ''Hansína'' | |||
****** [[Индонезийский язык]] '''Yohanes''' | |||
****** [[Ирландский язык]] '''Eóin''' | |||
****** [[Галльский язык]] '''Ián''', '''Iáin''' | |||
****** [[Латышский язык]] '''Jānis''' | |||
****** [[Литовский язык]] '''Jonas''' | |||
****** [[Польский язык]] '''Jan''' | |||
*******[[Польский язык]] ласк. '''Janek''', '''Jasiek''', '''Jasiu''' | |||
******* [[Белорусский язык]] '''Ян''', '''Янка''' | |||
****** [[Молдавский язык]] '''Ион, Ion''', кратка форма ''Ионикэ, Ionică'' | |||
****** [[Румынский язык]] '''Ion''' | |||
****** [[Словацкий язык]] '''Ján''' | |||
****** [[Словенский язык]] '''Janez''' | |||
***** [[Итальянский язык]] '''Giovanni''', '''Gianni''', '''Nanni''', '''Nino''' жен. '''Giovanna''', '''Gianna''', '''Vanna''', '''Nina''' | |||
***** [[Корейский язык]] '''요한'''(Йохан), '''요환'''(Йохван) | |||
***** [[Китайский язык|Китайский (мандаринский)]] '''Yuēhàn''' (Юехан) | |||
***** [[Тайваньский язык]] '''Iok-hān''' (протестантский), '''Jio̍k-bōng''' (католический) | |||
***** [[Португальский язык]] '''João''', жен. '''Joana''' | |||
***** [[Испанский язык]] '''Juan''', жен. '''Juana''', ласк. '''Juanita''' | |||
***** [[Валлийский язык]] '''Ieuan''', '''Iefan''', '''Jone''', '''Shone''', '''Ioan''' | |||
**** [[Старославянский язык]] '''Ιωан''' ([[Иоанн (имя)|Иоан]]), жен. '''Ioaнa''' (Иоана) | |||
*****[[Белорусский язык]] '''Іван''' | |||
***** [[Болгарский язык]] '''Йоан''', жен. '''Йоана''' | |||
***** [[Болгарский язык]] '''Иван''', жен. '''Ивана''' | |||
***** [[Хорватский язык]] '''Ivan''', '''Ivo''', '''Ivica''', жен. '''Ivana''', '''Vanja''' (одновременно мужское и женское имя) | |||
*****[[Румынский язык]] '''Ion''', '''Ioan''', ласк. '''Ionel''', '''Ionuţ''', '''Nelu''', '''Ionică''' жен. '''Ioana''', ласк. '''Oana''' | |||
*****[[Русский язык]] '''Иван''', ласк. '''Ваня''', жен. '''Ивана''' | |||
****** [[Испанский язык]]/[[Португальский язык]]/[[Итальянский язык]]/[[Английский язык]] '''Ivan''', '''Iván''', жен. '''Ivana''' | |||
*****[[Сербский язык]] '''Иван / Ivan''', '''Јован / Jovan''' (Йован), жен. '''Ивана / Ivana''', '''Јована / Jovana''' (Йована) или '''Иванка / Ivanka''', '''Ивона / Ivona''', '''Вања / Vanja''' (Ваня, одновременно мужское и женское имя), '''Јанко / Janko''' ([[Янко (имя)|Янко]]), жен. '''Јана / Jana''' ([[Яна (имя)|Яна]]). Ласк. '''Ива / Iva''' (одновременно мужское и женское имя), '''Иво / Ivo''' (м.), '''Јова / Jova''' (Йова, м.), '''Јово / Jovo''' (Йово, м.), '''Ивица / Ivica''' (м.). | |||
*****[[Словацкий язык]] '''Ivan''', жен. '''Ivana''', '''Ivanka''' | |||
*****[[Словенский язык]] '''Ivan''', жен. '''Ivana''', '''[[Vanja]]''' (одновременно мужское и женское имя) | |||
*****[[Украинский язык]] '''Іван''', ласк. '''Івась''', '''Івасик''', жен. '''Іванна''' | |||
*** [[Еврейский язык|Иврит]] '''Yoḥanan''' | |||
**** [[Еврейский язык|Израильский иврит]] '''Yochanan''' | |||
==== | == Именины == | ||
[[Православие]]<ref>{{Cite web |url=http://www.angelday.info/index.php?module=find&pol=1&ch=8 |title=Мужские имена на букву «И» |access-date=2009-03-03 |archive-date=2009-03-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090322124358/http://angelday.info/index.php?module=find&pol=1&ch=8 |url-status=live }}</ref>(<small>даты даны по новому стилю)</small>: | |||
* Январь: [[2 января]], [[11 января]], [[20 января]], [[28 января]], [[30 января]] | |||
* Февраль: [[3 февраля]], [[4 февраля]], [[6 февраля]], [[8 февраля]], [[9 февраля]], [[12 февраля]], [[13 февраля]], [[17 февраля]], [[23 февраля]] | |||
* Март: [[6 марта]], [[8 марта]], [[9 марта]], [[11 марта]], [[18 марта]], [[22 марта]], [[24 марта]], [[29 марта]] | |||
* Апрель: [[3 апреля]], [[9 апреля]], [[11 апреля]], [[12 апреля]], [[21 апреля]], [[24 апреля]], [[25 апреля]], [[27 апреля]] | |||
* Май: [[1 мая]], [[2 мая]], [[7 мая]], [[10 мая]], [[12 мая]], [[19 мая]], [[20 мая]], [[21 мая]], [[25 мая]], [[27 мая]] | |||
* Июнь: [[1 июня]], [[2 июня]], [[4 июня]], [[5 июня]], [[6 июня]], [[7 июня]], [[8 июня]], [[9 июня]], [[11 июня]], [[15 июня]], [[20 июня]], [[23 июня]], [[25 июня]] | |||
* Июль: [[2 июля]], [[3 июля]], [[7 июля]], [[9 июля]], [[10 июля]], [[11 июля]], [[13 июля]], [[16 июля]], [[25 июля]], [[31 июля]] | |||
* Август: [[3 августа]], [[12 августа]], [[13 августа]], [[15 августа]], [[16 августа]], [[17 августа]], [[22 августа]], [[31 августа]] | |||
* Сентябрь: [[7 сентября]], [[11 сентября]], [[12 сентября]], [[15 сентября]], [[16 сентября]], [[20 сентября]], [[27 сентября]], [[28 сентября]] | |||
* Октябрь: [[3 октября]], [[6 октября]], [[9 октября]], [[11 октября]], [[14 октября]], [[15 октября]], [[16 октября]], [[25 октября]], [[28 октября]] | |||
* Ноябрь: [[1 ноября]], [[3 ноября]], [[4 ноября]], [[10 ноября]], [[11 ноября]], [[14 ноября]], [[17 ноября]], [[22 ноября]], [[25 ноября]], [[26 ноября]], [[30 ноября]] | |||
* Декабрь: [[2 декабря]], [[3 декабря]], [[7 декабря]], [[11 декабря]], [[12 декабря]], [[15 декабря]], [[16 декабря]], [[17 декабря]], [[20 декабря]], [[23 декабря]], [[24 декабря]], [[30 декабря]] | |||
==== | == Известные по имени == | ||
* {{NL|Иван I}} | |||
* [[Иван II Иванович Красный|Иван II Красный]] — Князь Звенигородский, Великий князь Московский, Великий князь Владимирский, Новгородский. | |||
* [[Иван III Васильевич|Иван III]] — Великий князь Московский. | |||
* [[Иван Грозный|Иван IV Грозный]] — Великий князь Московский, первый русский царь. | |||
* [[Иван V]] — русский царь. | |||
* [[Иван VI]] — русский император. | |||
* [[Иван Агафонович]] — псковский посадник. | |||
* [[Иван Акинфович]] (ум. после 1340) — боярин, воевода, второй сын Акинфа Гавриловича Великого. | |||
* {{NL|Иван Александрович}} | |||
* {{NL|Иван Андреевич}} | |||
* {{NL|Иван Борисович}} | |||
* {{NL|Иван Васильевич}} | |||
* [[Иван Ворёнок]] — сын Марины Мнишек. | |||
* {{NL|Иван Иванович}} | |||
* {{NL|Иван Михайлович}} | |||
* {{NL|Иван Фёдорович}} | |||
== | == Прозвище == | ||
«Иван» стал образом России как необразованной и грубой страны. Формально этот символ вышел из употребления. Однако фактически его постоянно использовала иностранная антисоветски настроенная пресса разной направленности, стремившаяся создать отрицательный образ России и её людей. В странах Восточной Европы, особенно непосредственно после окончания [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]], | |||
понятие «Иван» использовали антисоциалистические силы в основном для олицетворения советского солдата. В противоположность этому образу в славянской Болгарии приняли положительный образ советского солдата Алёши. Во время антисоветской демонстрации в Праге в феврале 1990 года, котора требовала вывести из [[Чехословацкая Социалистическая Республика|Чехословакии]] советские войска, вместо лозунгов о выводе, которым формально могли дать политическую и правовую квалификацию, протестующие использовали более «неясные», но более грубые выражения: «Иван, уходи домой! Наташа тебе изменяет. Убирайся сам, или будет поздно!»{{sfn|Похлёбкин|2001}}. | |||
==== | == Примечания == | ||
{{примечания|2}} | |||
== | == Литература == | ||
{{ | * {{книга|автор=[[Похлёбкин, Вильям Васильевич|Похлёбкин В. В.]] |часть=202. Символы национальные |ссылка часть= |заглавие=Словарь международной символики и эмблематики |издание=3-е изд |место=М. |издательство=[[Международные отношения (издательство)|Международные отношения]] |год=2001 |страниц=560 |ISBN=5-7133-0869-3 |ref=Похлёбкин}} | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | |||
== | == Ссылки == | ||
* [http://kurufin.narod.ru/html/Translate/ivan.html Иван, Иванна, Ян, Яна, Жанна] — Европейские имена: значение и происхождение | |||
{{Нет источников |дата=2012-08-14}} | |||
{{ | |||
}} | |||
{{Имена}} | |||
{{ | |||
}} | |||
[[Категория:Мужские имена]] | |||
[[Категория:Имена еврейского происхождения]] | |||
[[Категория:Русские мужские имена]] | |||
Текущая версия от 21:57, 26 октября 2025
Ошибка скрипта: Модуля «hatnote» не существует.{{#if: | }} Шаблон:Имя Ива́н (от Иоа́нн, от ивр. יוחנן Йоханан; переводы: «Яхве (Бог) пожалел», «Яхве (Бог) смилостивился», «Яхве (Бог) помиловал», «Яхве да будет милостлив», «Благодать Божия»<ref>Шаблон:Книга</ref>) — распространённое у славян и некоторых других народов мужское личное имя. В форме Иван имя распространено среди белорусов, болгар, македонцев, русских, сербов, словенцев, гагаузов, украинцев и хорватов. В славянские языки попало из греч. ᾽Ιωάννης<ref>Шаблон:Книга</ref>. Во второй половине XX века, после сближения СССР и ряда латиноамериканских стран мода на славянское имя Иван пришла во многие испаноязычные, португалоязычные, а затем и в англоязычные страны (Э́ван или А́йвэн). Аналогичное произношение и происхождение имеет и валлийское имя Iwan (ɪuan).
Отчества: Иванович, Ивановна; разговорное: Иваныч, Иванна.
Мужскому имени соответствует довольно редкое женское имя Иванна или же Иванка.
От имени Иван образованы русские фамилии — Иванов, Иванаев, Иванищев, Иванцов, Ивашов, Ившин, Ванин, Ванеев и другие<ref>Унбегаун Б. Русские фамилии. — М.: Прогресс, 1989. — С. 80—81.</ref>.
Н. А. Петровский, автор «Словаря русских личных имён» писал:
<templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}Почему на Руси было так много Иванов? Да по той простой причине, что имя Иван (Иоанн) в полных святцах встречается 170 раз (!), т. е. почти через день. Ребёнку можно было дать только то имя, которое имелось в святцах. Правда, иногда священник шел на уступки и по просьбе родителей давал другое имя, которое на данный день в святцах не значилось<ref>Шаблон:Книга</ref>.{{#if:
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
—}}
Имя Иван использовалось как негативный символ РоссииШаблон:Переход.
Эволюция и происхождение
- Библейский иврит יהוחנן Yəhôḥānān (Йеоханан)
- Библейский иврит יוחנן Yôḥānān (Йоханан)
- Амхарский язык ዮሐንስ (Йоханныс, Yoḥännǝs)
- Арабский язык يحيى (Yaḥyā, Йахйā), يوحنا (Yūḥannā, Йӯханнā)
- Турецкий язык Yahya
- Казахский язык Жақия (Jaqia)
- Древнегреческий язык Ἰωάννης (Иоаннес), жен. Ἰωάννα (Иоанна)
- Современный греческий Γιαννης, Ιαννης (Янис), Γιαννη (Яни), Γιαννος (Янос), Γιαννακης (Янакис), жен. Γιαννα (Яна), жен. ласк. Γιαννουλα (Янула)
- Болгарский язык Иван, жен. Ивана, или Яни, Янко, жен. Яна, Яница
- Латинский язык Ioannes (Йоан), жен. Ioanna (Йоана), Joanna (Йоана)
- Албанский язык Gjon (Дьон)
- Каталонский язык Joan (Жуан, Дьоан), диминутив Jan (Жан, Дьан), жен. Joana (Жоана, Дьоана)
- Корнский язык Jehan, Jowan, Jowann
- Галисийский язык Xoán (Шуан, Шоан)
- Немецкий язык Johannes (Йоханес), Johann (Йохан), Joann (Йоан), жен. Johanna (Йохана), Joanna (Йоана)
- Чешский язык Jan (Ян), Janiček (Яничек), жен. Jana (Яна), ласк. Janička (Яничка)
- Датский язык/Нидерландский язык/Шведский язык Jan (Ян), Jonny
- Эстонский язык Jaan
- Английский язык John (Джон), ласк. Johnny (Джонни)
- Эсперанто Johano
- Французский язык Jean (Жан), жен. Jeanne (Жанна), ласк. Jeannette (Жанет)
- Английский язык жен. Jan, Jane (Джейн), Joan, Jean, Janet
- Ирландский язык муж. Seán (Шон), жен. Jeanne, Sinéad (Шинед), Jeannette, Siobhán
- Английский язык Shawn (Шон), Shaun (Шон), Chaun (Шон), жен. Shawna (Шона), Shauna (Шона), Chauna (Шона)
- Иврит שון (Шон)
- Английский язык Shawn (Шон), Shaun (Шон), Chaun (Шон), жен. Shawna (Шона), Shauna (Шона), Chauna (Шона)
- Немецкий язык Jan, Johann, Johannes, ласк. Hans, жен. Johanna, ласк. Hans
- Чешский язык разговорный Honza
- Венгерский язык János, ласк. Jani, Jancsi или с окончанием ka (примерно Janika)
- Исландский язык Jóhannes, ласк. Jóhann, Jón, Jens, Hannes, Hans, жен. Jóhanna, Jensína, ласк. Jóna, Hansína
- Индонезийский язык Yohanes
- Ирландский язык Eóin
- Галльский язык Ián, Iáin
- Латышский язык Jānis
- Литовский язык Jonas
- Польский язык Jan
- Польский язык ласк. Janek, Jasiek, Jasiu
- Белорусский язык Ян, Янка
- Молдавский язык Ион, Ion, кратка форма Ионикэ, Ionică
- Румынский язык Ion
- Словацкий язык Ján
- Словенский язык Janez
- Итальянский язык Giovanni, Gianni, Nanni, Nino жен. Giovanna, Gianna, Vanna, Nina
- Корейский язык 요한(Йохан), 요환(Йохван)
- Китайский (мандаринский) Yuēhàn (Юехан)
- Тайваньский язык Iok-hān (протестантский), Jio̍k-bōng (католический)
- Португальский язык João, жен. Joana
- Испанский язык Juan, жен. Juana, ласк. Juanita
- Валлийский язык Ieuan, Iefan, Jone, Shone, Ioan
- Старославянский язык Ιωан (Иоан), жен. Ioaнa (Иоана)
- Белорусский язык Іван
- Болгарский язык Йоан, жен. Йоана
- Болгарский язык Иван, жен. Ивана
- Хорватский язык Ivan, Ivo, Ivica, жен. Ivana, Vanja (одновременно мужское и женское имя)
- Румынский язык Ion, Ioan, ласк. Ionel, Ionuţ, Nelu, Ionică жен. Ioana, ласк. Oana
- Русский язык Иван, ласк. Ваня, жен. Ивана
- Испанский язык/Португальский язык/Итальянский язык/Английский язык Ivan, Iván, жен. Ivana
- Сербский язык Иван / Ivan, Јован / Jovan (Йован), жен. Ивана / Ivana, Јована / Jovana (Йована) или Иванка / Ivanka, Ивона / Ivona, Вања / Vanja (Ваня, одновременно мужское и женское имя), Јанко / Janko (Янко), жен. Јана / Jana (Яна). Ласк. Ива / Iva (одновременно мужское и женское имя), Иво / Ivo (м.), Јова / Jova (Йова, м.), Јово / Jovo (Йово, м.), Ивица / Ivica (м.).
- Словацкий язык Ivan, жен. Ivana, Ivanka
- Словенский язык Ivan, жен. Ivana, Vanja (одновременно мужское и женское имя)
- Украинский язык Іван, ласк. Івась, Івасик, жен. Іванна
- Современный греческий Γιαννης, Ιαννης (Янис), Γιαννη (Яни), Γιαννος (Янос), Γιαννακης (Янакис), жен. Γιαννα (Яна), жен. ласк. Γιαννουλα (Янула)
- Иврит Yoḥanan
- Израильский иврит Yochanan
- Библейский иврит יוחנן Yôḥānān (Йоханан)
Именины
Православие<ref>Шаблон:Cite web</ref>(даты даны по новому стилю):
- Январь: 2 января, 11 января, 20 января, 28 января, 30 января
- Февраль: 3 февраля, 4 февраля, 6 февраля, 8 февраля, 9 февраля, 12 февраля, 13 февраля, 17 февраля, 23 февраля
- Март: 6 марта, 8 марта, 9 марта, 11 марта, 18 марта, 22 марта, 24 марта, 29 марта
- Апрель: 3 апреля, 9 апреля, 11 апреля, 12 апреля, 21 апреля, 24 апреля, 25 апреля, 27 апреля
- Май: 1 мая, 2 мая, 7 мая, 10 мая, 12 мая, 19 мая, 20 мая, 21 мая, 25 мая, 27 мая
- Июнь: 1 июня, 2 июня, 4 июня, 5 июня, 6 июня, 7 июня, 8 июня, 9 июня, 11 июня, 15 июня, 20 июня, 23 июня, 25 июня
- Июль: 2 июля, 3 июля, 7 июля, 9 июля, 10 июля, 11 июля, 13 июля, 16 июля, 25 июля, 31 июля
- Август: 3 августа, 12 августа, 13 августа, 15 августа, 16 августа, 17 августа, 22 августа, 31 августа
- Сентябрь: 7 сентября, 11 сентября, 12 сентября, 15 сентября, 16 сентября, 20 сентября, 27 сентября, 28 сентября
- Октябрь: 3 октября, 6 октября, 9 октября, 11 октября, 14 октября, 15 октября, 16 октября, 25 октября, 28 октября
- Ноябрь: 1 ноября, 3 ноября, 4 ноября, 10 ноября, 11 ноября, 14 ноября, 17 ноября, 22 ноября, 25 ноября, 26 ноября, 30 ноября
- Декабрь: 2 декабря, 3 декабря, 7 декабря, 11 декабря, 12 декабря, 15 декабря, 16 декабря, 17 декабря, 20 декабря, 23 декабря, 24 декабря, 30 декабря
Известные по имени
- Шаблон:NL
- Иван II Красный — Князь Звенигородский, Великий князь Московский, Великий князь Владимирский, Новгородский.
- Иван III — Великий князь Московский.
- Иван IV Грозный — Великий князь Московский, первый русский царь.
- Иван V — русский царь.
- Иван VI — русский император.
- Иван Агафонович — псковский посадник.
- Иван Акинфович (ум. после 1340) — боярин, воевода, второй сын Акинфа Гавриловича Великого.
- Шаблон:NL
- Шаблон:NL
- Шаблон:NL
- Шаблон:NL
- Иван Ворёнок — сын Марины Мнишек.
- Шаблон:NL
- Шаблон:NL
- Шаблон:NL
Прозвище
«Иван» стал образом России как необразованной и грубой страны. Формально этот символ вышел из употребления. Однако фактически его постоянно использовала иностранная антисоветски настроенная пресса разной направленности, стремившаяся создать отрицательный образ России и её людей. В странах Восточной Европы, особенно непосредственно после окончания Второй мировой войны, понятие «Иван» использовали антисоциалистические силы в основном для олицетворения советского солдата. В противоположность этому образу в славянской Болгарии приняли положительный образ советского солдата Алёши. Во время антисоветской демонстрации в Праге в феврале 1990 года, котора требовала вывести из Чехословакии советские войска, вместо лозунгов о выводе, которым формально могли дать политическую и правовую квалификацию, протестующие использовали более «неясные», но более грубые выражения: «Иван, уходи домой! Наташа тебе изменяет. Убирайся сам, или будет поздно!»Шаблон:Sfn.
Примечания
Литература
Ссылки
- Иван, Иванна, Ян, Яна, Жанна — Европейские имена: значение и происхождение