Итиль (название Волги)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Другие значения термина Шаблон:Другие значения термина

На карте Царства Булгарского (издания 1880 года<ref>Шаблон:Cite web</ref>) показаны: Итиль (Волга) — нижнее течение от устья до слияния с Камой; далее по руслу Камы: Итиль, Чулматъ (Итиль) до слияния с Вяткой (Нукратъ), затем Итиль-(Камъ)Шаблон:Ref+

Итиль (чув. Атӑл, тат. Идел, баш. Иҙел, каз. Еділ, Шаблон:Lang-xal, монг. Ижил{{#if: |?, Шаблон:MongolUnicode?}}, Шаблон:Lang-nog) — тюркское название Волги. Исторически — это название нижнего течения Волги от устья до слияния с Камой, участка Камы до слияния с Белой и нижнего течения БелойШаблон:Переход. В качестве названия всей Волги применяется до сих пор чувашами, та­та­ра­ми, баш­ки­ра­ми и другими тюр­коя­зыч­ны­ми и монголоязычными народами<ref name="БРЭ">Шаблон:БРЭ</ref>.

Тюркское происхождение названия иногда ставится под сомнение. По одной из гипотез, название финно-угорское<ref name="Новосельцев"/>Шаблон:Rp, точнее, появилось в угорской этноязыковой среде от гидронимического термина, близкого современному Шаблон:Lang-mns — «морская вода». Затем термин был воспринят и адаптирован сменившими угров тюрками<ref name="Беленов"/>Шаблон:Rp.

История

Шаблон:Также Название Итиль сменило древние названия Волги, одно из которых, зафиксированное Птолемеем во II веке н. э. в форме РаШаблон:Ref+, позже было воспринято зарождающейся арабской картографией и географией<ref name="Подосинов"/>Шаблон:Rp. Новое название стало отражением значительных этнических изменений в период Великого переселения народов, когда в волжских степях стало преобладать тюркоязычное население<ref name="Подосинов"/>Шаблон:Rp. Появление названия, по оценке В. В. Бартольда, относится ко времени не позднее IV века<ref name="Бартольд">Бартольд В. В. Шаблон:Cite web. — М.-Л.: Академия наук СССР, 1940. — 50 с.</ref>Шаблон:Rp. Одноимённое название (возможно, одно из названий) носил расположенный в устье Волги город, столица Хазарии — Атиль (Итиль)<ref name="Новосельцев">Шаблон:Книга</ref>Шаблон:Rp.

В византийских источниках название, близкое чув. Атӑл, встречается с VI века. У Менандра (VI в.) Волга названа Шаблон:Lang-grc2, у Феофилакта Симокатты (VI—VII вв.) — Шаблон:Lang-grc2, в «Хронографии» Феофана (VIII—IX вв.) — Шаблон:Lang-grc2<ref name="Скрижинская">Скржинская Е. Ч. Комментарий к тексту и переводу Барбаро // Барбаро и Контарини о России. К истории итало-русских связей XV в. — Л.: Наука, 1971. — С. 163—164.</ref><ref>Чичуров И. С. Экскурс Феофана о протобулгарах // Древнейшие государства на территории СССР. 1975. — Шаблон:М.: Наука, 1976. — С. 65—80.</ref>. С IX—X веков название появляется в западноевропейских (Анастасий перевёл «Хронографию» Феофана на латынь в конце IX века) и с X века в арабских источниках<ref name="Федотов"/>Шаблон:Rp. Как отмечает А. П. Новосельцев, название Волги в армянских источниках соответствует форме Атиль. Вместе с тем в еврейско-хазарских источниках название пишется с первой буквой «алеф», но огласовка в начале слова отсутствует, поэтому историки принимают два варианта — Атиль и Итиль<ref name="Новосельцев"/>Шаблон:Rp. В средневековом арабском, согласно пояснению в географическом словаре Йакута ар-Руми, обе гласные произносились как «и»<ref>Йакут ал-Хамави. Му‘джам ал-Булдан (Словарь стран) / Пер. Н. Гараевой // История татар с древнейших времён в 7-ми тт. Т. 2. — Казань, 2006. — С. 804.</ref>. В древнетюркском словаре название реки зафиксировано в формах:

Встречающиеся варианты этого названия («Итиль, Исиль, Атиль, Афиль»), отличающиеся в основном начертанием первой и второй буквы слова, Б. Н. Заходер объясняет тем, что название реки и хазарской столицы попало в арабо-персидскую письменность из чужого языка и добавляет<ref>Заходер Б. Н. Шаблон:Cite web / Часть 1. Поволжье и Хорасан. Итиль. Начатки городской жизни (окончание).</ref>:

<templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |

}}{{#if: |

:

}}

{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |

}}…записывавшие это слово арабской графикой, очевидно, не знали, как изобразить имеющимися в их распоряжении графическими средствами первый гласный и второй согласный звуки. Лишь с течением временем орфографическая традиция приняла начертание Итиль, и Йакут в своем «Географическом словаре» уже приводит это начертание как обязательное, сопровождая слово подробным орфографическим наставлением.{{#if:

| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />

}}

Барбаро, описывая в сочинениях своё путешествие в Тану (с 1436 по 1452 год), использует только название Эдиль (Ледиль). Однако его современник Контарини многократно употребляет название Волга — в середине 1470-х годов он прибыл к устью этой реки из Дербента, жил в Астрахани, а затем вдоль этой реки шёл с посольским караваном в Москву<ref name="Скрижинская"/>Шаблон:Ref+.

Шаблон:ЯкорьНаиболее подробное средневековое описание реки оставила арабская география. Однако представления средневековых тюрков и арабов о русле реки на всём её протяжении не совпадали с современными, поэтому название Итиль не всегда можно отождествлять со всей Волгой<ref>Шаблон:Cite web</ref>. По сложившимся в X веке представлениям мусульманских географов, река Итиль (Атил), впадающая в Хазарское (Каспийское) море, объединяла два или три крупных водных потока: северный и восточный (аль-Истахри) или западный, северный и восточный (Ибн Хаукаль). Как отметила И. Г. Коновалова, изучавшая описания волжского бассейна в мусульманских источниках раннего Средневековья, «географическая традиция арабо-персидской литературы IX—XI вв. за основное русло верхнего Атила принимала реку Каму. При этом её истоки искали далеко на востоке, путая их с верховьями Иртыша»<ref name="Бородаев">Шаблон:Статья</ref>Шаблон:Rp. Есть версия, основанная на реконструированном расположении племён и рек Южного Урала по данным персидского трактата X века, что по представлению неизвестного автора трактата, река Идель (Итиль) начиналась у слияния рек Ак-ИделиШаблон:Ref+ (Белая) и Кара-Идели (Уфа)<ref>Шаблон:Статья</ref>Шаблон:Rp. В позднем Средневековье (XIV в.) за верхнее русло реки Итиль принималось нижнее течение рек Камы и Белой<ref name="БРЭ"/><ref>Егоров В. М. Историческая география Золотой Орды в XIII—XIV вв. — С. 130—131.</ref>.

Созвучное Итиль название сохранилось в башкирском, казахском, калмыцком, монгольском, татарском, чувашском<ref name="Подосинов"/>Шаблон:Rp<ref name="Фасмер">Шаблон:Фасмер</ref>, карачаево-балкарском и ногайском языках и присутствовало в чагатайском языке<ref name="Фасмер"/> (в период его существования). В ряде языков — татарский, башкирский, чувашский и некоторые другие — историческое название применяется для всего течения Волги<ref name="БРЭ"/>.

Этимология

Чувашский языковед М. Р. Федотов, ссылаясь на работу О. И. Прицака, считает, что составными частями гидронима Шаблон:Lang-grc2 (чув. Атӑл) являются алтайский апеллятив äs (>чув. ас- в слове аслӑ — «большой, всеобъемлющий, великий») плюс алтайский апеллятив *til<;*tal (~тюркско-монгольские tal ~ dal — «большая река; море; разлив, наводнение»)<ref name="Федотов">Федотов М. Р. Этацизм и итацизм в свете тюркских названий реки Волги («Советская тюркология» № 4, Баку, 1978. С. 44—47.) // Шаблон:Cite web. — Чебоксары: «Новое Время», 2011. — С. 207—212. — 576 с.</ref>Шаблон:Rp<ref>Omeljan Pritsak. Der Titel Attila. — «Festchrift für Max Wasmer zum 70. Geburtstag». — Wiesbaden, 1959. — S. 412—413.</ref>.

Предметом обсуждения является гипотеза о связи происхождения названия реки с именем гуннского вождя Аттилы. Так, в 1990 году А. П. Новосельцев отмечал, что связь с именем Аттилы «ныне отрицается, так как имя Аттила не гуннское (и не тюркское), а производится от готского языка». Новосельцев предполагает финно-угорское происхождение названия «Атиль» из слова со значением «река», аргументируя это, в частности, применением до сих пор в Башкирии прежнего названия реки Белой и тем (ссылаясь на статью С. А. Аннинского<ref>Аннинский С. А. Шаблон:Cite web // Исторический архив. Том III. — М.-Л.: Академия наук СССР, 1940. — С. 71—112.</ref>), что предки башкир ещё в XIII веке говорили на угорском языке, понятном посетившим эти края венгерским миссионерам<ref name="Новосельцев"/>Шаблон:RpШаблон:Ref+. Известно также венгерское название «Ателькуза» (греч. Aτελκoυζoυ, совр. венг. Etelköz) для обозначения исторической области расселения древних венгров<ref name="Беленов"/>Шаблон:Rp. Новосельцев, ссылаясь на сочинения Константина Багрянородного, переводит название «Ателькюзу» как Междуречье<ref name="Новосельцев"/>Шаблон:Rp.

Р. Р. Челахсаев высказывается (с некоторой осторожностью) в пользу скифо-сарматского происхождения названияШаблон:Ref+, обнаружив подходящее слово в осетинском языкеШаблон:Ref+. Он выводит название Итиль по наиболее важному характерному признаку этой реки для проживавшего на её берегах населения. Таким признаком Волги в прошлом могла быть сильная подверженность паводкам. Весенние разливы ограничивали передвижение кочевников-скотоводов и тем самым осложняли жизнь. Безумие и сумасшествие, которое представляла река, могло отразиться в её названии (осет. ӕдылы — рус. безумный, глупый, сумасшедший). То есть Итиль — «сумасшедшая, безумная река». Челахсаев, сомневаясь в тюркском происхождении названия, в частности отмечает, что лексема итиль в значении «большая река» имеется лишь у тюркоязычных народов Поволжья. В языках тюрков Средней Азии и Анатолии это слово не обнаружено — видимо в Поволжье это результат более позднего осмысления, а первоначальное значение слова или утеряно, или осталось неизвестным<ref name="Челахсаев">Шаблон:Cite web</ref>.

Р. Г. Ахметьянов возводит название к древнетюркскому слову со звучанием «Этиль» или «Эртиль», происхождение и первоначальный смысл которого неясны, а также указывает на возможную связь с гидронимом Иртыш<ref>Әхмәтьянов Р. Г. Татар теленең кыскача тарихи-этимологик сүзлеге. — Казан: Татарстан китап нәшрияты, 2001. — С. 76. — ISBN 5-298-01004-0</ref>.

По оценке Н. В. Беленова<ref name="Беленов">Беленов Н. В. Шаблон:Cite web // Вестник Череповецкого государственного университета. — 2018. — № 5. — С. 44—50.</ref>Шаблон:Rp, версия о нетюркском происхождении названия наиболее последовательно сформулирована у Г. Шрамма и Я. Харматты<ref>Шрамм Г. Реки Северного Причерноморья. — М.: Eastern Communications, 1997. — 196 с.</ref>. Г. Шрамм предполагает, что гидроним был заимствован тюрками у гунновШаблон:Ref+, язык которых рассматривается им как нетюркский. Однако Беленов считает обоснованной последовательную цепочку: гуннский язык — хазарский и булгарский языки (возможно, единый язык) — чувашский язык, и полагает, что гунны на многовековом пути миграции с востока до низовьев Волги вобрали и адаптировали большое количество изначально нетюркских элементов, и это отразилось на языке самих гуннов<ref name="Беленов"/>Шаблон:RpШаблон:Ref+.

Беленов обращает внимание на упоминавшееся название реки у Феофилакта Симокатты в форме «Тиль»<ref name="Симокатта"/>. Если, как утверждает Беленов, принять толкование В. В. Напольских списка этнонимов<ref>Напольских В. В. Шаблон:Cite web // Вопросы ономастики. — 2018. — № 1. — С. 7—29.</ref> в трактате Иордана «Гетика» (VI в.), то в трактате встречается название «Тил/Тиль» применительно к Волге, что уже может указывать на устойчивую к этому времени форму, предшествующую варианту «Итиль/Атыл»<ref name="Беленов"/>Шаблон:Rp. Ссылаясь на А. А. Камалова, Беленов отмечает, что в древнетюркских памятниках VIII века упоминается неизвестная река «Итиль/Идель», в которой нет оснований видеть Волгу<ref>Камалов А. А. Башкирские географические термины и топонимия. — Уфа: Китап, 1997. — 384 с.</ref>, и допускает возможные до X века варианты вторичной этимологизации гидронима, в том числе<ref name="Беленов"/>Шаблон:Rp:

  • возведение гидронима к булгаро-чувашскому «атлы» — «широкий, просторный» (часто применяется по отношению к Волге в чувашском фольклоре<ref>Денисов П. В. Религиозные верования чуваш (историко-этнографические очерки). — Чебоксары: Чувашское государственное издательство, 1959. — 408 с.</ref>) — как отражение одной из важнейших характеристик реки;
  • связывание с именем предводителя гуннов — Аттилы, так как в среде чувашей ещё в конце XIX века передавались легенды о «древнем царе Атыле»<ref>Рекеев А. В. Из чувашских преданий и верований. — Казань, 1897. — 25 с.</ref> — вожде родственного чувашам народа.

Принимая свидетельства Феофилакта Симокатты о том, что реку «Тиль» «тюрки называют Чёрной»<ref name="Симокатта">Феофилакт Симокатта. История. — М.: Арктос, 1996. — 272 с.</ref>, Беленов делает вывод, что, по крайней мере, для каганатских тюрок (Симокатта писал именно о них), из среды которых впоследствии вышли носители огузских и кыпчакских языков, название «Итиль/Атыл» было чужим. Беленов полагает, что тюрки воспринимали Волгу как продолжение не только Камы, но и Иртыша, вследствие чего устоявшаяся традиция названия реки была перенесена на Волгу (название верховий Иртыша в тюркских языках Средней Азии — «Кара Ирцис», то есть «Чёрный Иртыш», а сам гидроним Иртыш, скорее всего, нетюркский)<ref name="Беленов"/>Шаблон:Rp.

По мнению Беленова, согласно современным этноисторическим концепциям, гидроним «Итиль/Атыл» был заимствован гуннами из угорской этноязыковой среды (угры появились в Среднем Поволжье раньше тюрок<ref>Федоров Я. А., Федоров Г. С. Ранние тюрки на Северном Кавказе. — М., 1978. — 296 с.</ref>) и появился на несколько веков позже формы «Тил/Тиль», близкой современному Шаблон:Lang-mns — «морская вода»Шаблон:Ref+. К последнему термину ближе всего угро-мадьярская форма гидронима «Этел» (венгры называли Волгу «Атель/Этель»), а также встречающаяся в арабо-персидских сочинениях форма «Атл»<ref name="Беленов"/>Шаблон:Rp.

Примечания

Комментарии Шаблон:Примечания

Источники Шаблон:Примечания

Ссылки