Падеж: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>LeonZemlyanika
imported>EyeBot
м автоматическая отмена правки участника 217.12.219.218 - R:6B ORES: 0.9217
 
Строка 1: Строка 1:
{{Cf|падёж}}
{{другие значения}}
{{wikipedia|Падеж}}
'''Паде́ж''' в языках [[Синтетический язык|синтетического]] строя — словоизменительная [[грамматическая категория]] именных и местоименных частей речи ([[существительное|существительных]], [[прилагательное|прилагательных]], [[Имя числительное|числительных]]) и близких к ним гибридных частей речи ([[причастие (лингвистика)|причастий]], [[герундий|герундиев]], [[инфинитив]]ов и проч.), выражающая их [[синтаксис|синтаксическую]] и/или [[семантическая роль|семантическую роль]] в [[предложение (лингвистика)|предложении]]. Падеж является одним из средств выражения синтаксической зависимости имени, выражаемым при подчиненном имени (ср. с маркерами [[изафет]]а — показателями наличия зависимого синтаксического элемента, присоединяемыми к синтаксическим вершинам). Другими средствами выражения синтаксической зависимости и семантической роли являются [[предлог]]и и [[послелог]]и, порядок слов, контактное расположение синтаксических групп. В конкретных языках мира обычно наблюдается своя сбалансированная конфигурация средств выражения синтаксических зависимостей.
= {{-ru-}} =
{{Лексема в Викиданных|L139918}}
{{Омонимы|ru|2}}


== {{з|I}} ==
== Функция в языке ==
Падеж является грамматической категорией, выполняющей двоякие функции в языке: с одной стороны, падежные формы всегда выступают в роли маркеров независимого или зависимого синтаксического статуса имени, указывают на его доминирующее или подчиненное положение, с другой стороны, они нередко совмещают эту синтаксическую функцию с указанием на [[семантическая роль|семантическую роль]], которую выполняет имя в той карте реальности, которая задается предложением. Это может быть роль [[агенс]]а, [[пациенс]]а, [[бенефактив|бене-]] или [[малефактив]]а, [[адресат (семантическая роль)|адресата]], инструмента, средства и проч. Как правило, в языках с несколькими падежами три-четыре из них выполняют по преимуществу синтаксические функции ([[номинатив]], [[аккузатив]], [[эргатив]], [[генитив]]) и имеют очень широкий, размытый круг семантических функций, а остальные ([[датив]], [[инструменталис]], [[транслатив]], [[аверсив]] и многие другие) более семантически специализированы. Как правило, в языках с богатыми падежными системами (финно-угорские, кавказские) значительная часть падежей представляет собой формы локализации, обозначающие разные способы расположения объекта в пространстве (внутри ориентира, над или под ним, конечные и начальные точки движения и проч.). Таковы [[аллатив]], [[иллатив]], [[инессив]], [[пролатив]] и другие. Кроме того, в языках типа русского или немецкого падежные формы адъективных частей речи (прилагательных, причастий), наряду с родом и числом, выступают в роли главного инструмента [[согласование|согласования]] — важного средства повышения [[Когезия (лингвистика)|связности текста]].


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
== Этимология термина ==
{{сущ ru m ina 4b
Русский термин ''падеж'', как и русские названия большинства падежей, является [[Калька (лингвистика)|калькой]] с [[греческий язык|греческого]] и [[латинский язык|латыни]] — {{lang-grc|πτῶσις}} (падение), {{lang-la|casus}} от {{lang-la2|cadere}} (падать). Выделяют ''прямой'' падеж (именительный и иногда также винительный) и ''[[Косвенные падежи|косвенные]]'' падежи (остальные). Эта терминология связана с античным представлением о «[[склонение (лингвистика)|склонении]]» ({{lang-la|declinatio}}) как «отклонениях», «отпадениях» от правильной, «прямой» формы слова, и поддерживалась ассоциациями с [[Кости (игра)|игрой в кости]] (где при каждом броске выпадает та или иная сторона — в данном случае одна «прямая» и несколько «косвенных»).
|основа=паде́ж
|основа1=падеж
|слоги={{по-слогам|па|де́ж}}
}}


{{морфо-ru|падеж|и=т}}
== Проблема определения падежа ==
* Традиционный формальный метод, опирающийся на анализ падежных показателей (флексий, других аффиксов). Этот метод хорошо работает в случае высокой формальной дифференциации падежей в конкретном языке, но даёт систематические сбои в случаях падежной омонимии.
* Традиционным («школьным») способом определения падежа является '''вопросный метод''', при использовании которого к форме имени задаётся один из так называемых падежных вопросов (в русском ''кто? что?, кого? чего?, кому? чему?'' и так далее). Этот метод интуитивно прост и нагляден, но обладает рядом теоретических недостатков:
*# он предполагает опору на метаязыковую способность задавать вопросы и поэтому зависит от [[Компетенция (лингвистика)|компетенции носителя]], что препятствует его формализации;
*# он не способен разграничивать падежные формы, к которым задаётся один и тот же вопрос (например, ''чего?'' — ''чая'' или ''чаю'');
* '''Метод построения однопадежного ряда'''. В середине 1950-х годов ряд московских учёных, работавших в области приложения математических моделей в лингвистике, обратил внимание на то, что традиционные определения падежа не являются определениями в собственном смысле слова и «не дают возможности ввести в рассмотрение ни одной падежной [[граммема|граммемы]], а тем самым и очертить категорию падежа в целом как совокупность своих граммем». То есть формально известные определения описывали не структуру падежа, а лишь его функциональное отличие от других грамматических категорий<ref name="Колмогорову">{{публикация|1=статья|автор=[[Успенский, Владимир Андреевич|Успенский В. А.]]|заглавие=К определению падежа по А. Н. Колмогорову|издание=Бюллетень Объединения по проблемам машинного перевода|год=1957|номер=5|ссылка=http://www.kolmogorov.info/uspensky-k_opredeleniyu_padezha_po_kolmogorovu.html|тип=Продолжающийся сборник|страницы=11—18|архив дата=2018-11-10|архив=https://web.archive.org/web/20181110200050/http://www.kolmogorov.info/uspensky-k_opredeleniyu_padezha_po_kolmogorovu.html}}</ref>. На первом в СССР научном семинаре по математической лингвистике («Некоторые применения математических методов в языкознании», 1956) участникам было предложено «дать строгие определения <…> падежа», и через полтора месяца формальное определение падежа, со ссылкой на [[Колмогоров, Андрей Николаевич|А. Н. Колмогорова]]<ref name="Колмогорову" />, выдвинул один из инициаторов и руководителей семинара, [[Успенский, Владимир Андреевич|В. А. Успенский]]. Идея Колмогорова — Успенского, будучи развитой до конца, позволяла определять падеж не путём подстановки вопроса, а путём «удаления имени» из предложения и сопоставления «остатка» с известными матрицами падежей. Упрощая, можно сказать, что падеж будет образован рядом форм всех существительных языка в определённом синтаксическом контексте («однопадежным рядом»). Например, однопадежный ряд русского генитива задаётся лексемой «нет»: ''(нет) я́блока, жены́, мы́ши'' и так далее (см. вспомогательное слово в таблице ниже).


=== Произношение ===
При таком подходе «девять падежей русского языка не вызывают сомнений», а с принятием некоторых допущений можно выделить и двенадцать. В своих мемуарах В. А. Успенский утверждает, что это было первое ''научное'' (то есть формализованное) определение падежа<ref>{{книга|автор=Успенский В. А.|часть=Колмогоров, каким я его помню|заглавие=Колмогоров в воспоминаниях учеников: Сб. ст.|ссылка=https://books.google.ru/books?id=iVfpCgAAQBAJ&hl=ru&source=gbs_navlinks_s|ответственный=ред. - сост. А. Н. Ширяев|место=М.|издательство=МЦМНО|год=2006|страницы=283|страниц=472|isbn=5-94057-198-0}}</ref>. Идеи Колмогорова — Успенского в начале 1970-х развивали учёные-лингвисты [[Зализняк, Андрей Анатольевич|А. А. Зализняк]] и [[Гладкий, Алексей Всеволодович|А. В. Гладкий]]. Однако вопрос оставался на уровне экспериментальных изысканий: «Строгого определения падежа в традиционных лингвистических сочинениях нет» — констатировал в одной из работ тех лет Зализняк<ref>{{книга|автор=Зализняк А. А.|часть=О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях|заглавие=Проблемы грамматического моделирования|ответственный=Зализняк А. А.|место=Москва|издательство=«Наука»|год=1973|страницы=53—87|страниц=262}}</ref>.
{{transcriptions-ru|паде́ж|падежи́|Ru-падеж.ogg}}


=== Семантические свойства ===
== Список падежей ==
{{main|Список падежей}}
Ниже приведён список падежей, выделяемых в разных грамматических традициях (вопросы приведены для подходящих по смыслу русских эквивалентов). Некоторые падежи в некоторых языках могут частично или полностью пересекаться между собой по функциональности и/или морфологическим признакам.
{| class="standard"
!Латинское название
!Русский эквивалент, или пояснение
!Характеризующие вопросы
!Функция
!Примеры языков, в которых употребляется
|-
|[[Номинатив]]||[[Именительный падеж]]||Кто? Что? ||[[Подлежащее]]||Практически все [[Агглютинативные языки|агглютинативные]] и [[Флективные языки|флективные]] языки (в том числе [[Русский язык|русский]])
|-
|[[Генитив]]||[[Родительный падеж]]||Кого? Чего?
|Принадлежность, состав, участие, происхождение, определение, отрицание
| [[Арабский язык|Арабский]], [[Славянские языки|славянские]], [[Финский язык|финский]], [[Грузинский язык|грузинский]], [[Немецкий язык|немецкий]], ([[Древнегреческий язык|древне]])[[Греческий язык|греческий]], [[Исландский язык|исландский]], [[Ирландский язык|ирландский]], [[латынь]], [[Литовский язык|литовский]], [[санскрит]], [[Латышский язык|латышский]], почти все  [[тюркские языки]], [[японский язык|японский]]
|-
|[[Посессив]]||[[Притяжательный падеж]]||Чей?||Только принадлежность
|[[Казахский язык|Казахский]]; можно отделить от генитива в: [[Английский язык|английском]], [[Кечуа (язык)|кечуа]], [[Алтайские языки|алтайских]] и [[Финно-угорские языки|финно-угорских]] языках, [[корейский язык|корейском]]
|-
|[[Датив]]||[[Дательный падеж]]||Кому? Чему?||Объект передачи, адресат речи, [[экспериенцер]]
|Из ранних индоевропейских языков выжил в [[Балто-славянские языки|балто-славянских]], [[Романские языки|романских]] и [[Германские языки|германских]] языках; [[финно-угорские языки|финно-угорских языках]], [[японский язык|японском]] и [[корейский язык|корейском]] языках, санскрите
|-
|[[Аккузатив]]||[[Винительный падеж]]||Кого? Что?||Объект действия
|Почти все [[Агглютинативные языки|агглютинативные]] языки, большинство [[Флективные языки|флективных]] (к примеру, [[Русский язык|русский]])
|-
| [[Эргатив]]|| [[Действенный падеж]]||Кто? Что?||Субъект действия
|rowspan="2"| [[Эргативные языки]]
|-
| [[Абсолютив]]|| [[Именительный падеж]] ||Кто? Кого? Что?||Объект действия или состояния
|-
| [[Аффектив]]|| [[Дательный падеж]] ||Кто? Кому?||Субъект, воспринимающий что-либо или испытывающий какие-либо чувства
|
|-
| [[Комитатив]] или [[Социатив]]|| [[Совместный падеж]] || С{{nbsp}}кем? || Второстепенные субъекты действия
| [[финский язык|Финский]], [[Эстонский язык|эстонский,]] [[баскский язык|баскский]], [[японский язык|японский]], [[корейский язык|корейский]]
|-
| [[Инструменталис]] || [[Творительный падеж]] || Кем? Чем? || Орудие действия; иногда субъект действия
|[[Монгольские языки|Монгольские]], [[Сербский язык|сербский]], русский, польский, [[корейский язык|корейский]], [[Японский язык|японский]] и [[Казахский язык|казахский]], санскрит
|-
| [[Партитив]] || [[Частичный падеж]] || Чего? || Действие переходит только на часть объекта
| [[Финский язык|Финский]], [[Эстонский язык|эстонский]], [[Удмуртский язык|удмуртский]]
|-
| [[Вокатив]] || [[Звательный падеж]] ||  О, (великий) кто?
| Обращение к кому-либо или чему-либо
| [[Литовский язык|Литовский]], [[Латышский язык|латышский]], [[Русский язык|русский]], [[Боснийский язык|боснийский]], [[Польский язык|польский]], [[Белорусский язык|белорусский]], [[Сербский язык|сербский]], [[Хорватский язык|хорватский]], [[Чешский язык|чешский]], [[Украинский язык|украинский]], [[Румынский язык|румынский]], [[корейский язык|корейский]], [[Болгарский язык|болгарский]], [[Греческий язык|греческий]], [[санскрит]]
|-
| [[Эссив]] || [[Изобразительный падеж]] || Какой? Как? || Нахождение в каком-либо состоянии
| [[Финский язык|финский]], [[Эстонский язык|эстонский]]
|-
| [[Транслатив]] || [[Превратительный падеж]] || Во{{nbsp}}что? Кем/чем стал? || Изменение состояния или местонахождения
| [[Финский язык|финский]], [[Эстонский язык|эстонский]]
|-
| [[Каритив]] или [[Абессив]] || [[Лишительный падеж]] || Без кого? Без чего? || Отсутствие, лишение объекта
| [[Енисейские языки|Енисейские]], [[Тюркские языки|тюркские]], [[Финно-угорские языки|финно-угорские]]
|-
|[[Темпоралис]]
|Временной падеж
|Когда?
|Время действия
|[[Финно-угорские языки|Финно-угорские]]
|-
|[[Экватив]]
|Сравнительный падеж
|Как кто?
|Сравнение
|[[Финно-угорские языки|Финно-угорские]], [[Тюркские языки|тюркские]]
|-
|[[Каузалис-финалис]]
|Причинно-целевой падеж
|Для (ради) кого? Для (ради) чего?
|Обстоятельственное значение цели действия
|[[Чувашский язык]]<ref>{{Статья|ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/o-prichinno-tselevom-padezhe-v-chuvashskom-yazyke|автор=Иванова Алёна Михайловна|заглавие=О причинно-целевом падеже в чувашском языке|год=2010|издание=Вестник Чувашского университета|выпуск=2|issn=1810-1909|archive-date=2021-02-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20210208160356/https://cyberleninka.ru/article/n/o-prichinno-tselevom-padezhe-v-chuvashskom-yazyke}}</ref>
|-
!colspan="5" style="padding: 0.5em"| Пространственные падежи
|-
|[[Локатив]] ||[[Местный падеж]] || Где? В{{nbsp}}чём? ||Местонахождение
|[[Финно-угорские языки|Финно-угорские]], [[Тюркские языки|тюркские]], [[балтийские языки]], [[Этрусский язык|этрусский]], санскрит
|-
| [[Адессив]] || Точного аналога нет || Где? Около чего? || Место (внешн.) нахождения
| [[Финно-угорские языки|Финно-угорские]]
|-
| [[Абессив]] || [[Лишительный падеж]] || Без кого?


==== Значение ====
Без чего?
# {{лингв.|ru}} [[грамматическая категория]] имени, выражающая его синтаксические отношения к другим словам высказывания или к высказыванию в целом, а также всякая отдельная [[граммема]] этой категории (конкретный падеж) {{пример|Номенклатура {{выдел|падежей}}, применяемая лингвистами, основывается на семантических и синтаксических функциях этих падежей.}} {{пример|В этом языке имеются такие {{выдел|падежи}}, как номинатив, генитив, датив и аккузатив.}}
|| Отсутствие чего-либо, нахождение вне чего-либо
| [[Финский язык|финский]], [[Эстонский язык|эстонский]], [[Тюркские языки|тюркские]]
|-
| [[Инессив]] || Точного аналога нет || Где? В чём? || Место (внутр.) нахождения
| [[Финский язык|финский]], [[Эстонский язык|эстонский]], [[корейский язык|корейский]]
|-
| [[Аллатив]] || [[Направительный падеж]]||Куда? К{{nbsp}}чему?
|Конечный пункт траектории, предмет, на котором скажется действие
|[[Финно-угорские языки|Финно-угорские]], [[тюркские языки]], [[корейский язык|корейский]], [[Японский язык|японский]], [[Исландский язык|исландский]]
|-
| [[Иллатив]] || Точного аналога нет ||Куда? Во{{nbsp}}что? ||Конечный (внутр.) пункт действия
| [[Финно-угорские языки]]
|-
| [[Аблатив]] || [[Исходный падеж|Исходный]] ||Откуда? С чего? От{{nbsp}}чего? || Исходная точка действия
| [[Финно-угорские языки]], [[Тюркские языки|тюркские]], [[санскрит]], [[корейский язык|корейский]], [[Японский язык|японский]]
|-
| [[Элатив]] || Точного аналога нет ||Из(нутри) чего? ||Исходная (внутр.) точка действия
| [[Финно-угорские языки]]
|-
|[[Суперессив]]
|Точного аналога нет
|На чём?
|Место (поверх.) нахождения
|[[Нахско-дагестанские языки|Нахско-дагестанские]], [[Финно-угорские языки|финно-угорские]]
|-
|[[Сублатив]]
|Точного аналога нет
|На что?
|Конечный (поверх.) пункт действия
|[[Нахско-дагестанские языки|Нахско-дагестанские]], [[Финно-угорские языки|финно-угорские]]
|-
|[[Делатив]]
|Точного аналога нет
|С чего?
|Исходная (поверх.) точка действия
|[[Нахско-дагестанские языки|Нахско-дагестанские]], [[Финно-угорские языки|финно-угорские]]
|-
|[[Субэссив]]
|Точного аналога нет
|Под чем?
|Место (низ.) нахождения
|[[Нахско-дагестанские языки|Нахско-дагестанские]]
|-
|[[Субдиректив]]
|Точного аналога нет
|Под что?
|Конечный (низ.) пункт действия
|[[Нахско-дагестанские языки|Нахско-дагестанские]]
|-
|[[Субэлатив]]
|Точного аналога нет
|Из-под чего?
|Исходная (низ.) точка действия
|[[Нахско-дагестанские языки|Нахско-дагестанские]]
|-
|[[Постэссив]]
|Точного аналога нет
|За чем?
|Место (зад.) нахождения
|[[Нахско-дагестанские языки|Нахско-дагестанские]]
|-
|[[Постдиректив]]
|Точного аналога нет
|За что?
|Конечный (зад.) пункт действия
|[[Нахско-дагестанские языки|Нахско-дагестанские]]
|-
|[[Постэлатив]]
|Точного аналога нет
|Из-за чего?
|Исходная (зад.) точка действия
|[[Нахско-дагестанские языки|Нахско-дагестанские]]
|-
| [[Пролатив]] || Точного аналога нет || Вдоль чего? || Только к протяжённым объектам
| [[Монгольские языки|Монгольские]], [[Финский язык|финский]]
|-
| [[Просекутив]] || [[Продольный падеж]] || Вдоль чего? ||
| [[Енисейские языки|Енисейские]]
|-
| [[Терминатив]]||Предельный падеж ||До уровня чего? (по{{nbsp}}куда?) ||Указание высоты/глубины
|[[Монгольские языки|Монгольские]], [[Эстонский язык|эстонский]]
|}


==== Синонимы ====
== Падежная иерархия ==
# —
Современная лингвистическая типология опирается на представление о том, что падежи представляют собой упорядоченную систему, иерархию, в которой каждому падежу присваивается определённый ранг:
* [[Номинатив]] → [[Аккузатив]] или [[Эргатив]] → [[Генитив]] → [[Датив]] → [[Локатив]] → [[Аблатив]] → [[Инструменталис]] → [[Вокатив]] → другие падежи<ref name=Blake>Blake, Barry J. ''Case''. Cambridge University Press: 2001.</ref>{{rp|p.89}}.
В рамках этой иерархии в общем случае действует следующее правило: «Если в языке нет определённого падежа, то в нём не будет других падежей, занимающих в иерархии место справа от него», иными словами, если в языке нет локатива, то в нём не будет, например, инструменталиса. Эта иерархия, однако, отражает лишь общую тенденцию и представляет собой скорее частоту употребления (фреквенталию), а не абсолютную [[языковая универсалия|языковую универсалию]]. Так, в русском и чешском языках нет аблатива, однако есть инструменталис (причём в русском последний оказывается самым формально различительным падежом, с самым низким индексом межпадежной омонимии). В [[ирландский язык|ирландском языке]] номинатив и аккузатив перестали различаться, однако датив и локатив в ряде форм не совпадают, в нём сохраняются генитив и вокатив, но нет аблатива и инструменталиса. В [[панджаби]] аккузатив, генитив и датив слились в форме одного косвенного падежа, и при этом в нём сохраняются вокатив, локатив и аблатив.


==== Антонимы ====
== Падежная система русского языка ==
#
В [[русский язык|русском языке]] склоняются (изменяются по падежам) имена: [[имя существительное|существительные]], [[имя прилагательное|прилагательные]], [[Имя числительное|числительные]], [[Причастие (лингвистика)|причастия]] и [[Местоимение|местоимения]]. Склонение выражается [[Морфема#Классификация аффиксов|окончанием]].


==== Гиперонимы ====
=== Основные падежи ===
# [[категория]]
Современная лингвистическая традиция выделяет шесть падежей:
{| cellpadding="3" cellspacing="0" frame="box" style="border:1px solid darkgray;"
|-style="font-weight:bold; background-color:#EEEEEE;"
|№ || Русское название<ref>[https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Grammatical_case&oldid=700250306 Grammatical_case (en)]</ref><ref>[[Семантическая роль]]</ref>||Латинское название||Вспомогательное слово||Характеризующий вопрос
|-
| 1 || [[Именительный падеж|Именительный]]||Номинатив (Nominativus), вокатив (Vocativus)||Есть||Кто? Что?
|-
| 2 || [[Родительный падеж|Родительный]]||Генитив (Genitivus)||Нет||Кого? Чего?
|-
| 3 || [[Дательный падеж|Дательный]]||Датив (Dativus)||Рад||Кому? Чему?
|-
| 4 || [[Винительный падеж|Винительный]]||Аккузатив (Accusativus)||Вижу||Кого? Что?
|-
| 5 || [[Творительный падеж|Творительный]]||Инструментатив (Instrumentalis)||Доволен||Кем? Чем?
|-
| 6 || [[Предложный падеж|Предложный]]||Препозитив (Praepositionalis), локатив (Locativus)||Думаю||О ком? О чём?; В ком? В чём? Где? (Местный)
|}


==== Гипонимы ====
{| class="standard"
# [[номинатив]], [[генитив]], [[датив]], [[аккузатив]], [[инструменталис]], [[социатив]], [[иллатив]], [[аблатив]], [[элатив]], [[эссив]], [[транслатив]], [[партитив]], [[вокатив]]
  !Падеж||Вопрос||1 склонение (мн. ч.)||2 склонение (мн. ч.)||3 склонение (мн. ч.)
  |-
  |И. п.||Кто? Что?||доск'''а''' (доски), папа (папы)||трактор (тракторы), бревно (брёвна)||маз'''ь''' (мази)
  |-
  |Р. п.||Кого? Чего?||доск'''и''' (досок), папы (пап)||трактор'''а''' (тракторов), бревна (брёвен)|| маз'''и''' (мазей)
  |-
  |Д. п.||Кому? Чему?||доск'''е''' (доскам), папе (папам)||трактор'''у''' (тракторам), бревну (брёвнам)||маз'''и''' (мазям)
  |-
  |В. п.||Кого? Что?||доск'''у''' (доски), папу (пап)||трактор (тракторы), бревно (брёвна)||маз'''ь''' (мази)
  |-
  |Т. п.||Кем? Чем?||доск'''ой'''/доск'''ою''' (досками), папой/папою (папами)||трактор'''ом''' (тракторами), бревном (брёвнами)||маз'''ью''' (мазями)
  |-
  |П. п.||О ком? О чём? В ком? В чём?|| доск'''е''' (досках), папе (папах)||трактор'''е''' (тракторах), бревне (брёвнах)||маз'''и''' (мазях)
  |}
{| class="wikitable"
|
! colspan="4" |Именительный
! colspan="4" |Родительный
! colspan="4" |Дательный
! colspan="4" |Винительный
! colspan="4" |Творительный
! colspan="4" |Предложный
|-
|
! colspan="3" |ед
! rowspan="2" |мн
! colspan="3" |ед
! rowspan="2" |мн
! colspan="3" |ед
! rowspan="2" |мн
! colspan="3" |ед
! rowspan="2" |мн
! colspan="3" |ед
! rowspan="2" |мн
! colspan="3" |ед
! rowspan="2" |мн
|-
|
|1
|2
|3
|1
|2
|3
|1
|2
|3
|1
|2
|3
|1
|2
|3
|1
|2
|3
|-
!мж
| rowspan="5" | -а
| ---
| ---
| rowspan="9" | -ы


=== Родственные слова ===
-а
{{родств-блок
|умласк=падежик
|имена-собственные=
|существительные=падежность
|прилагательные=падежный
|глаголы=падать
|наречия=
}}


=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:падеж}}
| rowspan="9" | -ы
| rowspan="9" | -а
| rowspan="9" | -и
| -ов
-ей


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
-ев
{{Фразеологизмы|
* [[абсолютный падеж]]
* [[винительный падеж]]
* [[дательный падеж]]
* [[именительный падеж]]
* [[исходный падеж]]
* [[звательный падеж]]
* [[лишительный падеж]]
* [[местный падеж]]
* [[направительный падеж]]
* [[отложительный падеж]]
* [[превратительный падеж]]
* [[предельный падеж]]
* [[предложный падеж]]
* [[притяжательный падеж]]
* [[продольный падеж]]
* [[совместный падеж]]
* [[родительный падеж]]
* [[творительный падеж]]
* [[частичный падеж]]
* [[эргативный падеж]]
}}


=== Перевод ===
-ёй
{{перев-блок|
| rowspan="9" |
|ab=
|av=
| rowspan="9" |
|ave=
|agh=
| rowspan="9" |
|aja=
| rowspan="9" | -ам
|ady=
-ям
|az=
| rowspan="9" | -у
|ay=
-ю
|ain=
| rowspan="9" | ---
|ain.kana=
-а
|ain.lat=
|sq=
|als=
|ale=
|alt=
|en=[[case]]
|ar=
|an=
|arc.jud=
|arc.syr=
|hy=[[հոլով]] (holov)
|asm=
|ast=
|af=[[naamval]]
|bar=
|bm=
|eu=
|ba=[[килеш]]
|be=[[склон]] {{m}}
|bn=
|bg=падеж {{m}}
|bs=[[padež]] {{m}}
|br=
|bua=
|cy=
|wa=
|hu=[[eset]]
|vep=
|hsb=[[kazus]]; [[pad]]
|vot=
|vo=
|wo=
|vro=
|vi=
|gag=
|haw=
|ht=
|gl=[[caso]] {{m}}
|ze=
|kl=
|el=[[πτώση]] {{f}}
|ka=[[ბრუნვა]]
|gn=
|gu=
|gd=
|dar=
|prs=
|da=[[kasus]], [[fald]]
|dv=
|ang=
|grc=[[πτῶσις]] {{f}}
|bat-smg=
|zza=
|zu=
|he=[[יחסה]] (yakhasah) {{f}}
|yi=
|io=
|id=[[kasus]]
|ia=
|iu=
|ik=
|ga=
|is=[[fall]]
|es=[[caso]] {{m}}
|it=[[caso]] {{m}}
|kbd=
|kk=[[септік]]
|xal=
|kn=
|kaa=
|krc=
|krl=
|ca=[[cas]] {{m}}
|csb=
|qu=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|kom=
|koi=
|kok=
|kw=[[kays]]
|ko=[[격]] (gyeok)
|co=
|xh=
|crh=
|ku=
|km=
|lad=
|lo=
|la=[[casus]]
|lv=[[locījums]]
|lez=падеж
|li=
|ln=
|lt=[[linksnis]]
|lb=
|mk=падеж {{m}}
|mg=
|ms=
|ml=
|mt=
|mi=
|chm=
|mdf=
|mo=
|mn=
|gv=
|nv=
|gld=
|nah=
|na=
|nio=
|nap=
|de=[[Fall]] {{m}} -s, Fälle, [[Kasus]] {{m}} =, =
|yrk=
|nl=[[naamval]] {{m}}
|dsb=[[kazus]]; [[pad]]
|no=[[kasus]]
|oc=
|os=[[хауӕн]]
|pa=
|pi=[[vibhatti]]
|fa=
|pl=[[przypadek]] {{m}}
|pt=[[caso]] {{m}}
|ps=
|pms=
|rap=
|rm=
|roh=
|ro=[[caz]]
|sjd=
|sa=[[विभक्ति]] (vibhakti)
|sc=
|se=
|sr=падеж {{m}}
|sr-l=
|scn=[[casu]]
|sk=[[pád]]
|sl=[[sklon]]
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=
|chu.cyr=
|chu.glag=
|sw=
|tab=
|tl=
|tg=
|th=[[การก]]
|ta=
|tt.cyr=[[килеш]]
|tt.lat=
|ttt=
|te=
|art=
|tpi=
|kim=
|tn=
|tyv=
|tr=[[hal]]
|tk=
|udm=
|ug=
|uz=
|uk=[[відмінок]] {{m}}
|ur=
|fo=[[fall]]
|fi=[[sija]]; [[sijamuoto]]
|fr=[[cas]] {{m}}
|fy=
|fur=
|kjh=
|ha=
|hi=
|hr=[[padež]] {{m}}
|rom=
|ce=[[дожар]]
|cs=[[pád]] {{m}}
|cv=падеж
|sv=[[kasus]]
|cjs=[[келиш]]
|sco=
|ewe=
|myv=
|eo=
|et=[[kääne]]
|jv=
|sah=падеж
|ja=(文法上の) [[格]] (kaku)
}}


<!-- Служебное: -->
-о
{{improve|ru|}}
{{Категория|язык=ru|Падежи|Е и Ё}}
{{длина слова|5|ru}}


== {{з|II}} ==
-я
{{Форма-сущ|падёж|ив|1||неёфицированная|язык=ru|слоги={{по-слогам|па|деж}}|МФА={{t-ru|падёж}}}} {{пример|}}


<!-- Служебное: -->
-е
{{improve|ru|}}
| rowspan="9" | ---
{{Категория|язык=ru|Е и Ё}}
{{длина слова|5|ru}}
| -ов
-ей


= {{-bg-}} =
-а


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ bg m|слоги={{по-слогам|па|деж}}||}}
| rowspan="9" | -ой
-ою


{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
-ей


=== Произношение ===
-ею
{{transcription||}}


=== Семантические свойства ===
-ёй


==== Значение ====
-ёю
# {{лингв.|bg}} {{as ru}} {{пример||перевод=}}
| rowspan="9" | -ом
#
-ем
#


==== Синонимы ====
-ём
#
| rowspan="9" | -ю
#
-ью
| rowspan="9" | -ами
-ями
| rowspan="9" | -е
| rowspan="9" | -е
| rowspan="9" | -и
| rowspan="9" | -ах
-ях
|-
! rowspan="4" |жн
!
| rowspan="4" | -ь
| rowspan="4" | ---
-ей


==== Антонимы ====
-ий
#
| rowspan="4" | ---
#
-ей


==== Гиперонимы ====
#
#


==== Гипонимы ====
#
|-
#
!
|-
!
|-
!
|-
! rowspan="4" |ср
!
| rowspan="4" | -о
| rowspan="4" | ---
| rowspan="4" | ---
!
|-
!
!
|-
!
!
|-
!
!
|-
|
| colspan="3" |букв'''а'''
!'''ы'''
| colspan="3" |бук'''вы'''
!'''в'''
| colspan="3" |букв'''е'''
!'''ам'''
| colspan="3" |букв'''у'''
| colspan="3" |букв'''ой'''
!ами
| colspan="3" |букв'''е'''
!ах
|-
|
| colspan="4" |Кто? Что? Есть.
| colspan="4" |Кого? Чего? Нет.
| colspan="4" |Кому? Чему? Дать.
| colspan="4" |Кого? Что? Винить.
| colspan="4" |Кем? Чем? Доволен.
| colspan="4" |О ком? О чём? Думать.
|}
{| class="wikitable"
!
!Именительный
!Родительный
!Дательный
!Винительный
!Творительный
!Предложный
|-
|
|добродетел'''ь'''
|добродетел'''и'''
|добродетел'''и'''
|добродетел'''ь'''
|добродетел'''ью'''
|добродетел'''и'''
|-
| rowspan="2" |'''1 Склонение'''
|''а''
|''и''
|''е''
|''у''
|''ой, ою''
|''е''
|-
| -
| -
| -
| -
| -
| -
|-
| rowspan="2" |'''2 Склонение'''
|
|''а''
|''у''
|
|''ом''
|''е''
|-
| -
| -
| -
| -
| -
| -
|-
| rowspan="2" |'''3 Склонение'''
|''ь''
|''и''
|''и''
|''ь''
|''ью''
|''и''
|-
|добродетели
|добродетелей
|добродетелям
|добродетели
|добродетелями
|добродетелях
|-
| colspan="7" |
|-
| rowspan="2" |'''Мужской'''
|''какой, чей''
|''какого, чьего''
|''какому, чьему''
|''какого, чьего''
|''каким, чьим''
|''каком, чьём''
|-
|добродетельный
|добродетельного
|добродетельному
|добродетельного
|добродетельным
|добродетельном
|-
| rowspan="2" |'''Женский'''
|''какая, чья''
|''какой, чьей''
|''какой, чьей''
|''какую, чью''
|''какой, чьей''
|''какой, чьей''
|-
|добродетельная
|добродетельной
|добродетельной
|добродетельную
|добродетельной
|добродетельной
|-
| rowspan="2" |'''Общий'''
|''какое, чьё''
|''какого, чьего''
|''какому, чьёму''
|''какое, чьё''
|''каким, чьим''
|''каком, чьём''
|-
|добродетельное
|добродетельного
|добродетельному
|добродетельное
|добродетельным
|добродетельном
|-
| rowspan="2" |'''Множество'''
|''какие, чьи''
|''каких, чьих''
|''каким, чьим''
|''какие, чьи''
|''какими, чьими''
|''каких, чьих''
|-
|добродетельные
|добродетельных
|добродетельным
|добродетельные
|добродетельными
|добродетельных
|-
|
!'''Кто? Что?'''
'''Есть.'''
!'''Кого? Чего?'''
'''Нет.'''
!'''Кому? Чему?'''
'''Дать.'''
!'''Кого? Что?'''
'''Винить.'''
!'''Кем? Чем?'''
'''Доволен.'''
!'''О ком? О чём?'''
'''Думать.'''
|}


=== Родственные слова ===
=== Дополнительные падежи ===
{{родств-блок
В русском языке можно выделить несколько дополнительных падежей<ref name="Колмогорову"/><ref>{{cite web|url=http://www.ruscorpora.ru/corpora-morph.html|title=Морфология. Национальный корпус русского языка|work=Национальный корпус русского языка|access-date=2010-08-19|url-status=live|archive-date=2011-07-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20110727204452/http://ruscorpora.ru/corpora-morph.html}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_341131|title=Вопрос № 246377 ГРАМОТА.РУ – справочно-информационный интернет-портал «Русский язык»|work=ГРАМОТА.РУ|access-date=2010-08-19|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20111123014201/http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_341131|archive-date=2011-11-23}}</ref>.
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
}}


=== Этимология ===
; [[Аблатив]] (исходный, отложительный падеж) — падеж, обозначающий начало движения и отвечающий на вопрос «откуда?». В русском языке совпадает с [[Родительный падеж|родительным падежом]]: ''с работы — нет работы, из Москвы — нет Москвы''. Однако изредка он сохраняет свою специфику. Например, наряду с формой ''вышел из леса'' существует аблатив ''вышел и́з лесу, кровь и́з носу, работать и́з дому''<ref>Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики (из университетских чтений). 6-е изд. — С. 167—167, 311</ref>
От {{этимология:|bg}}


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
; Вокатив ([[звательный падеж|звательные формы]]) — формы существительного, изредка используемые при обращении: В русском языке можно выделить две или три формы звательного падежа. Примеры так называемого «нового звательного» падежа: «Аня — ''Ань!''», «Саша — ''Саш!''». «Старый звательный» падеж сохранился в словах «''старче''» (старец), «''отче''» (отец), «''мати''» (мать), «''Господи''» (Господь), «''Боже''» (Бог) и других. Этот падеж считался седьмым русским падежом в грамматиках, изданных до 1918 года<ref>''Овсянико-Куликовскій Д.Н'' [https://books.google.com/books?id=oK0sAQAAMAAJ Грамматика русскаго языка. Руководство для средней школы и самообразованія.]- 2-е изд.- М.:Типографія т-ва И.Д.Сытина. 1908. С.29-30.</ref>. Третья форма звательного падежа сохранилась в словах «деда», «доча», «мати» и т. п. Название этой формы «падежом» условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является.<ref>''Реформатский А. А.'' Введение в языковедение / Под ред. В. А. Виноградова. — М.: Аспект Пресс. 1998. С. 488. ISBN 5-7567-0202-4</ref> Вокатив также сохранился в других славянских языках. Например, украинская грамматика выделяет отдельный звательный падеж ({{lang-uk|кличний відмінок}}): «Добре єси, мій кобзарю, Добре, батьку, робиш!» (Тарас Шевченко, «Кобзарь») — в звательной форме, «кобзар» превращается в «кобзарю», а «батько» превращается в «батьку». Широко распространён также в польском. Для ограниченного числа слов вокатив существует и в белорусском.
*


<!-- Служебное: -->
;Локатив ([[местный падеж]], второй предложный): Предложный падеж совмещает изъяснительное значение (о{{nbsp}}чём?) и местное (где?). У большинства слов формы совпадают: «говорить о столе» — «находиться в столе», «об избе» — «в избе». Однако у ряда слов фактически две формы предложного падежа: «о шкафе» — «в шкафу» и «о лесе» — «в лесу», что позволяет выделить особый [[местный падеж]]. Из-за небольшого количества слов, у которых формы не совпадают (их чуть более ста), в академической традиции в русском языке такой падеж обычно не выделяется.
{{improve|bg|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{Категория|язык=bg|Падежи|}}
{{длина слова|5|bg}}


= {{-mk-}} =
;[[Партитив]] (количественно-отделительный или второй родительный): В этом падеже ставится существительное, означающее целое по отношению к некоторой части. Отвечает на вопрос «чего?». Этот падеж мы можем услышать в двух равносильных формах некоторых словосочетаний: например, «головка чеснока», но также «головка чесноку»; особенно хорошо он заметен применительно к неисчисляемым существительным: сахару, песку (не путать с дательным), чаю и др. В контексте можно проследить разделение [[Родительный падеж|родительного]] и данного падежа: «нет сахара» и «положить сахару». В общепринятой школьной системе все эти формы относятся к родительному падежу.<br>Есть мнение, что этот падеж — один из двух, могущих быть [[Переходность|прямым дополнением при глаголе]]. Причём глаголы могут иметь в качестве прямого дополнения как лишь существительное в партитиве, так и в [[Винительный падеж|аккузативе]] (это часто зависит от одушевлённости и исчисляемости существительного).<!--Исследования Б. Л. Иомдина (Возможно, я ошибаюсь, называя автора)-->
;[[Ждательный падеж|Ждательный]]: С глаголами «ждать» и схожими по смыслу употребляется форма родительного, которую иногда выделяют в отдельный падеж. Например: жду ''письмо'' (винительный), но жду ''письма'' (ждательный).


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
;[[Транслатив]] (превратительный, включительный падеж): Форма, использующаяся в конструкциях вида «пойти в ''солдаты''», «избрать в ''президенты''», «поступить в ''актёры''», обозначающих переход в другое состояние или положение. В этих случаях винительный падеж множественного числа совпадает по форме с именительным.
{{сущ mk m|слоги={{по-слогам|па|деж}}||}}


{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
;[[Счётная форма|Счётные формы]]: Существует несколько специальных форм, используемых с разного рода единицами измерения. Например «девять ''грамм''» (счётный первого типа), «прошло три ''часа́''» (счётный второго типа — важна смена ударения). См. также ''[[Счётная форма]]''
Кроме вышеупомянутых падежей, специалисты (например, [[Успенский, Владимир Андреевич|В. А. Успенский]]<ref name="Колмогорову"/>, [[Зализняк, Андрей Анатольевич|А. А. Зализняк]]<ref>''Зализняк А. А.'' [http://alonecoder.narod.ru/ling/casus.djvu О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях] {{Wayback|url=http://alonecoder.narod.ru/ling/casus.djvu |date=20121120091513 }} // Зализняк А. А. Русское именное словоизменение с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. — М.: 2002.</ref>) иногда выделяют ещё несколько ([[временной падеж|временной]] и др.). Точное количество выделяемых падежей зависит от выбранного определения падежа.


=== Произношение ===
Пример винительного, предложного и звательного падежей показывает, что для определения падежа существительного недостаточно характеризующего вопроса. Для винительного нет ни одного уникального вопроса, для предложного нет общего вопроса (предлог в вопросе зависит от предлога в предложении), для звательного вопросов нет вообще.
{{transcription||}}


=== Семантические свойства ===
Согласно альтернативному мнению, ждательный и превратительный «падежи» — особая форма [[управление (грамматика)|управления]], часть счётных форм — пережитки [[двойственное число|двойственного числа]]<ref>{{Cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=4B3dxC8WY6M |title=ПАДЕЖИ русского языка, которые НЕ ИЗУЧАЮТ В ШКОЛЕ {{!}} Правда ли, что их больше шести? - YouTube<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2019-09-05 |archive-date=2019-12-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20191224144558/https://www.youtube.com/watch?v=4B3dxC8WY6M |url-status=live }}</ref>.


==== Значение ====
== Квазипадежи ==
# {{лингв.|mk}} {{as ru}} {{пример||перевод=}}
* [[Изафет]] (смихут)
#
#


==== Синонимы ====
== См. также ==
#
* [[Склонение (лингвистика)|Склонение]]
#
* [[Спряжение]]


==== Антонимы ====
== Примечания ==
#
{{примечания|2}}
#


==== Гиперонимы ====
== Ссылки ==
#
{{Навигация|Викисловарь=падеж}}
#
* [http://www.krugosvet.ru/articles/76/1007631/1007631a1.htm Падеж и семантика]
* [http://rusgram.ru/Падеж Раздел «Падеж» из «Русской корпусной грамматики» (автор Г. И. Кустова, 2011)]
* [https://web.archive.org/web/20070929141317/http://www.learning-russian.gramota.ru/journals.html?m=mirrs&n=2001-01&id=209 Системная теория падежа и предлога в практике преподавания русского языка как иностранного]
* [http://ilyabirman.ru/meanwhile/2006/10/01/2/ Хитрые падежи русского языка] Блог Ильи Бирмана
* {{статья|автор=[[Булыгина, Татьяна Вячеславовна|Булыгина Т.&nbsp;В.]], [[Крылов, Сергей Александрович (лингвист)|Крылов С.&nbsp;А.]]|ссылка=http://tapemark.narod.ru/les/355b.html|заглавие=Падеж|издание=[[Лингвистический энциклопедический словарь]]|место=М.|издательство=СЭ|год=1990|страницы=355—357}}
* {{cite web|title= Падежи в языках мира | author = Аркадьев П. | publisher = [[ПостНаука]] | url = http://postnauka.ru/video/55540 | date = 2015-11-26 }}
* Ivan G. Iliev. On the Nature of Grammatical Case … (Case and Vocativeness) [https://www.scribd.com/doc/133271099/Ivan-G-Iliev-CASE-AND-VOCATIVENESS On the Nature of Grammatical Case …]
* On the Nature of Grammatical Case … (Case and Vocativeness) [https://www.scribd.com/doc/133271099/Ivan-G-Iliev-CASE-AND-VOCATIVENESS On the Nature of Grammatical Case …]
* [https://rubasic.ru/zapominalka-dlya-padezhej/ Настоящая запоминалка падежей] // [https://rubasic.ru/ РуБэйсик] - [https://rubasic.ru/category/element/ Элементарщина]


==== Гипонимы ====
== Литература ==
#
* Blake, Barry J. ''Case''. Cambridge University Press: 2001.
#
* Butt, Miriam. ''Theories of Case''. Cambridge University Press: 2006.
* Malchukov, Andrej, Spencer, Andrew (eds.). ''The Oxford handbook of Case''. Oxford University Press: 2009.


=== Родственные слова ===
== Ссылки ==
{{родств-блок
* Онлайн-версия [[Всемирный атлас языковых структур|Всемирного атласа языковых структур]] (WALS — {{lang-en|Word Atlas of Language Structures Online}}) {{ref|en}}
|умласк=
**[http://wals.info/chapter/28 Раздел 28: Падежный синкретизм] ({{lang-en|Case Syncretism}})
|имена-собственные=
** [http://wals.info/chapter/49 Раздел 49: Количество падежей] ({{lang-en|Number of Cases}})
|существительные=
** [http://wals.info/chapter/50 Раздел 50: Асимметричное падежное маркирование] ({{lang-en|Asymmetrical Case Marking}})
|прилагательные=
** [http://wals.info/chapter/51 Раздел 51: Положение падежных показателей] ({{lang-en|Position of Case Affixes}})
|числительные=
** [http://wals.info/chapter/98 Раздел 98: Характер падежного маркирования именных групп] ({{lang-en|Alignment of Case Marking of Full Noun Phrases}})
|глаголы=
** [http://wals.info/chapter/99 Раздел 99: Характер падежного маркирования местоимений] ({{lang-en|Alignment of Case Marking of Pronouns}})
|наречия=
}}


=== Этимология ===
{{Внешние ссылки}}
От {{этимология:|mk}}
{{Падежи}}
{{Морфология}}


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
[[Категория:Падеж| ]]
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|mk|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{Категория|язык=mk|Падежи|}}
{{длина слова|5|mk}}
 
= {{-sr-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ sr m 1|vs=у|слоги={{по-слогам|па|деж}}||}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{лингв.|sr}} {{as ru}} {{пример||перевод=}}
#
#
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:|sr}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|sr|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{Категория|язык=sr|Падежи|}}
{{длина слова|5|sr}}
 
= {{-cv-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ cv |слоги={{по-слогам|па|деж}}||}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{лингв.|cv}} {{as ru}} {{пример||перевод=}}
#
#
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:|cv}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|cv|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{Категория|язык=cv|Падежи|}}
{{длина слова|5|cv}}
 
= {{-sah-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ sah |слоги={{по-слогам|па|деж}}||}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{лингв.|sah}} {{as ru}} {{пример||перевод=}}
#
#
 
==== Синонимы ====
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
#
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:|sah}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|sah|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{Категория|язык=sah|Падежи|}}
{{длина слова|5|sah}}
{{multilang|}}

Текущая версия от 13:47, 18 декабря 2025

Ошибка скрипта: Модуля «hatnote» не существует.{{#if: | }} Паде́ж в языках синтетического строя — словоизменительная грамматическая категория именных и местоименных частей речи (существительных, прилагательных, числительных) и близких к ним гибридных частей речи (причастий, герундиев, инфинитивов и проч.), выражающая их синтаксическую и/или семантическую роль в предложении. Падеж является одним из средств выражения синтаксической зависимости имени, выражаемым при подчиненном имени (ср. с маркерами изафета — показателями наличия зависимого синтаксического элемента, присоединяемыми к синтаксическим вершинам). Другими средствами выражения синтаксической зависимости и семантической роли являются предлоги и послелоги, порядок слов, контактное расположение синтаксических групп. В конкретных языках мира обычно наблюдается своя сбалансированная конфигурация средств выражения синтаксических зависимостей.

Функция в языке

Падеж является грамматической категорией, выполняющей двоякие функции в языке: с одной стороны, падежные формы всегда выступают в роли маркеров независимого или зависимого синтаксического статуса имени, указывают на его доминирующее или подчиненное положение, с другой стороны, они нередко совмещают эту синтаксическую функцию с указанием на семантическую роль, которую выполняет имя в той карте реальности, которая задается предложением. Это может быть роль агенса, пациенса, бене- или малефактива, адресата, инструмента, средства и проч. Как правило, в языках с несколькими падежами три-четыре из них выполняют по преимуществу синтаксические функции (номинатив, аккузатив, эргатив, генитив) и имеют очень широкий, размытый круг семантических функций, а остальные (датив, инструменталис, транслатив, аверсив и многие другие) более семантически специализированы. Как правило, в языках с богатыми падежными системами (финно-угорские, кавказские) значительная часть падежей представляет собой формы локализации, обозначающие разные способы расположения объекта в пространстве (внутри ориентира, над или под ним, конечные и начальные точки движения и проч.). Таковы аллатив, иллатив, инессив, пролатив и другие. Кроме того, в языках типа русского или немецкого падежные формы адъективных частей речи (прилагательных, причастий), наряду с родом и числом, выступают в роли главного инструмента согласования — важного средства повышения связности текста.

Этимология термина

Русский термин падеж, как и русские названия большинства падежей, является калькой с греческого и латыни — Шаблон:Lang-grc (падение), лат. casus от cadere (падать). Выделяют прямой падеж (именительный и иногда также винительный) и косвенные падежи (остальные). Эта терминология связана с античным представлением о «склонении» (лат. declinatio) как «отклонениях», «отпадениях» от правильной, «прямой» формы слова, и поддерживалась ассоциациями с игрой в кости (где при каждом броске выпадает та или иная сторона — в данном случае одна «прямая» и несколько «косвенных»).

Проблема определения падежа

  • Традиционный формальный метод, опирающийся на анализ падежных показателей (флексий, других аффиксов). Этот метод хорошо работает в случае высокой формальной дифференциации падежей в конкретном языке, но даёт систематические сбои в случаях падежной омонимии.
  • Традиционным («школьным») способом определения падежа является вопросный метод, при использовании которого к форме имени задаётся один из так называемых падежных вопросов (в русском кто? что?, кого? чего?, кому? чему? и так далее). Этот метод интуитивно прост и нагляден, но обладает рядом теоретических недостатков:
    1. он предполагает опору на метаязыковую способность задавать вопросы и поэтому зависит от компетенции носителя, что препятствует его формализации;
    2. он не способен разграничивать падежные формы, к которым задаётся один и тот же вопрос (например, чего? — чая или чаю);
  • Метод построения однопадежного ряда. В середине 1950-х годов ряд московских учёных, работавших в области приложения математических моделей в лингвистике, обратил внимание на то, что традиционные определения падежа не являются определениями в собственном смысле слова и «не дают возможности ввести в рассмотрение ни одной падежной граммемы, а тем самым и очертить категорию падежа в целом как совокупность своих граммем». То есть формально известные определения описывали не структуру падежа, а лишь его функциональное отличие от других грамматических категорий<ref name="Колмогорову">Шаблон:Публикация</ref>. На первом в СССР научном семинаре по математической лингвистике («Некоторые применения математических методов в языкознании», 1956) участникам было предложено «дать строгие определения <…> падежа», и через полтора месяца формальное определение падежа, со ссылкой на А. Н. Колмогорова<ref name="Колмогорову" />, выдвинул один из инициаторов и руководителей семинара, В. А. Успенский. Идея Колмогорова — Успенского, будучи развитой до конца, позволяла определять падеж не путём подстановки вопроса, а путём «удаления имени» из предложения и сопоставления «остатка» с известными матрицами падежей. Упрощая, можно сказать, что падеж будет образован рядом форм всех существительных языка в определённом синтаксическом контексте («однопадежным рядом»). Например, однопадежный ряд русского генитива задаётся лексемой «нет»: (нет) я́блока, жены́, мы́ши и так далее (см. вспомогательное слово в таблице ниже).

При таком подходе «девять падежей русского языка не вызывают сомнений», а с принятием некоторых допущений можно выделить и двенадцать. В своих мемуарах В. А. Успенский утверждает, что это было первое научное (то есть формализованное) определение падежа<ref>Шаблон:Книга</ref>. Идеи Колмогорова — Успенского в начале 1970-х развивали учёные-лингвисты А. А. Зализняк и А. В. Гладкий. Однако вопрос оставался на уровне экспериментальных изысканий: «Строгого определения падежа в традиционных лингвистических сочинениях нет» — констатировал в одной из работ тех лет Зализняк<ref>Шаблон:Книга</ref>.

Список падежей

Шаблон:Main Ниже приведён список падежей, выделяемых в разных грамматических традициях (вопросы приведены для подходящих по смыслу русских эквивалентов). Некоторые падежи в некоторых языках могут частично или полностью пересекаться между собой по функциональности и/или морфологическим признакам.

Латинское название Русский эквивалент, или пояснение Характеризующие вопросы Функция Примеры языков, в которых употребляется
Номинатив Именительный падеж Кто? Что? Подлежащее Практически все агглютинативные и флективные языки (в том числе русский)
Генитив Родительный падеж Кого? Чего? Принадлежность, состав, участие, происхождение, определение, отрицание Арабский, славянские, финский, грузинский, немецкий, (древне)греческий, исландский, ирландский, латынь, литовский, санскрит, латышский, почти все тюркские языки, японский
Посессив Притяжательный падеж Чей? Только принадлежность Казахский; можно отделить от генитива в: английском, кечуа, алтайских и финно-угорских языках, корейском
Датив Дательный падеж Кому? Чему? Объект передачи, адресат речи, экспериенцер Из ранних индоевропейских языков выжил в балто-славянских, романских и германских языках; финно-угорских языках, японском и корейском языках, санскрите
Аккузатив Винительный падеж Кого? Что? Объект действия Почти все агглютинативные языки, большинство флективных (к примеру, русский)
Эргатив Действенный падеж Кто? Что? Субъект действия Эргативные языки
Абсолютив Именительный падеж Кто? Кого? Что? Объект действия или состояния
Аффектив Дательный падеж Кто? Кому? Субъект, воспринимающий что-либо или испытывающий какие-либо чувства
Комитатив или Социатив Совместный падеж СШаблон:Nbspкем? Второстепенные субъекты действия Финский, эстонский, баскский, японский, корейский
Инструменталис Творительный падеж Кем? Чем? Орудие действия; иногда субъект действия Монгольские, сербский, русский, польский, корейский, японский и казахский, санскрит
Партитив Частичный падеж Чего? Действие переходит только на часть объекта Финский, эстонский, удмуртский
Вокатив Звательный падеж О, (великий) кто? Обращение к кому-либо или чему-либо Литовский, латышский, русский, боснийский, польский, белорусский, сербский, хорватский, чешский, украинский, румынский, корейский, болгарский, греческий, санскрит
Эссив Изобразительный падеж Какой? Как? Нахождение в каком-либо состоянии финский, эстонский
Транслатив Превратительный падеж ВоШаблон:Nbspчто? Кем/чем стал? Изменение состояния или местонахождения финский, эстонский
Каритив или Абессив Лишительный падеж Без кого? Без чего? Отсутствие, лишение объекта Енисейские, тюркские, финно-угорские
Темпоралис Временной падеж Когда? Время действия Финно-угорские
Экватив Сравнительный падеж Как кто? Сравнение Финно-угорские, тюркские
Каузалис-финалис Причинно-целевой падеж Для (ради) кого? Для (ради) чего? Обстоятельственное значение цели действия Чувашский язык<ref>Шаблон:Статья</ref>
Пространственные падежи
Локатив Местный падеж Где? ВШаблон:Nbspчём? Местонахождение Финно-угорские, тюркские, балтийские языки, этрусский, санскрит
Адессив Точного аналога нет Где? Около чего? Место (внешн.) нахождения Финно-угорские
Абессив Лишительный падеж Без кого?

Без чего?

Отсутствие чего-либо, нахождение вне чего-либо финский, эстонский, тюркские
Инессив Точного аналога нет Где? В чём? Место (внутр.) нахождения финский, эстонский, корейский
Аллатив Направительный падеж Куда? КШаблон:Nbspчему? Конечный пункт траектории, предмет, на котором скажется действие Финно-угорские, тюркские языки, корейский, японский, исландский
Иллатив Точного аналога нет Куда? ВоШаблон:Nbspчто? Конечный (внутр.) пункт действия Финно-угорские языки
Аблатив Исходный Откуда? С чего? ОтШаблон:Nbspчего? Исходная точка действия Финно-угорские языки, тюркские, санскрит, корейский, японский
Элатив Точного аналога нет Из(нутри) чего? Исходная (внутр.) точка действия Финно-угорские языки
Суперессив Точного аналога нет На чём? Место (поверх.) нахождения Нахско-дагестанские, финно-угорские
Сублатив Точного аналога нет На что? Конечный (поверх.) пункт действия Нахско-дагестанские, финно-угорские
Делатив Точного аналога нет С чего? Исходная (поверх.) точка действия Нахско-дагестанские, финно-угорские
Субэссив Точного аналога нет Под чем? Место (низ.) нахождения Нахско-дагестанские
Субдиректив Точного аналога нет Под что? Конечный (низ.) пункт действия Нахско-дагестанские
Субэлатив Точного аналога нет Из-под чего? Исходная (низ.) точка действия Нахско-дагестанские
Постэссив Точного аналога нет За чем? Место (зад.) нахождения Нахско-дагестанские
Постдиректив Точного аналога нет За что? Конечный (зад.) пункт действия Нахско-дагестанские
Постэлатив Точного аналога нет Из-за чего? Исходная (зад.) точка действия Нахско-дагестанские
Пролатив Точного аналога нет Вдоль чего? Только к протяжённым объектам Монгольские, финский
Просекутив Продольный падеж Вдоль чего? Енисейские
Терминатив Предельный падеж До уровня чего? (поШаблон:Nbspкуда?) Указание высоты/глубины Монгольские, эстонский

Падежная иерархия

Современная лингвистическая типология опирается на представление о том, что падежи представляют собой упорядоченную систему, иерархию, в которой каждому падежу присваивается определённый ранг:

В рамках этой иерархии в общем случае действует следующее правило: «Если в языке нет определённого падежа, то в нём не будет других падежей, занимающих в иерархии место справа от него», иными словами, если в языке нет локатива, то в нём не будет, например, инструменталиса. Эта иерархия, однако, отражает лишь общую тенденцию и представляет собой скорее частоту употребления (фреквенталию), а не абсолютную языковую универсалию. Так, в русском и чешском языках нет аблатива, однако есть инструменталис (причём в русском последний оказывается самым формально различительным падежом, с самым низким индексом межпадежной омонимии). В ирландском языке номинатив и аккузатив перестали различаться, однако датив и локатив в ряде форм не совпадают, в нём сохраняются генитив и вокатив, но нет аблатива и инструменталиса. В панджаби аккузатив, генитив и датив слились в форме одного косвенного падежа, и при этом в нём сохраняются вокатив, локатив и аблатив.

Падежная система русского языка

В русском языке склоняются (изменяются по падежам) имена: существительные, прилагательные, числительные, причастия и местоимения. Склонение выражается окончанием.

Основные падежи

Современная лингвистическая традиция выделяет шесть падежей:

Русское название<ref>Grammatical_case (en)</ref><ref>Семантическая роль</ref> Латинское название Вспомогательное слово Характеризующий вопрос
1 Именительный Номинатив (Nominativus), вокатив (Vocativus) Есть Кто? Что?
2 Родительный Генитив (Genitivus) Нет Кого? Чего?
3 Дательный Датив (Dativus) Рад Кому? Чему?
4 Винительный Аккузатив (Accusativus) Вижу Кого? Что?
5 Творительный Инструментатив (Instrumentalis) Доволен Кем? Чем?
6 Предложный Препозитив (Praepositionalis), локатив (Locativus) Думаю О ком? О чём?; В ком? В чём? Где? (Местный)
Падеж Вопрос 1 склонение (мн. ч.) 2 склонение (мн. ч.) 3 склонение (мн. ч.)
И. п. Кто? Что? доска (доски), папа (папы) трактор (тракторы), бревно (брёвна) мазь (мази)
Р. п. Кого? Чего? доски (досок), папы (пап) трактора (тракторов), бревна (брёвен) мази (мазей)
Д. п. Кому? Чему? доске (доскам), папе (папам) трактору (тракторам), бревну (брёвнам) мази (мазям)
В. п. Кого? Что? доску (доски), папу (пап) трактор (тракторы), бревно (брёвна) мазь (мази)
Т. п. Кем? Чем? доской/доскою (досками), папой/папою (папами) трактором (тракторами), бревном (брёвнами) мазью (мазями)
П. п. О ком? О чём? В ком? В чём? доске (досках), папе (папах) тракторе (тракторах), бревне (брёвнах) мази (мазях)
Именительный Родительный Дательный Винительный Творительный Предложный
ед мн ед мн ед мн ед мн ед мн ед мн
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
мж

--- ---

-ов

-ей

-ев

-ёй

-ам

-ям

---

---

-ов

-ей

-ой

-ою

-ей

-ею

-ёй

-ёю

-ом

-ем

-ём

-ью

-ами

-ями

-ах

-ях

жн ---

-ей

-ий

---

-ей

ср

--- ---
буква ы буквы в букве ам букву ы буквой ами букве ах
Кто? Что? Есть. Кого? Чего? Нет. Кому? Чему? Дать. Кого? Что? Винить. Кем? Чем? Доволен. О ком? О чём? Думать.
Именительный Родительный Дательный Винительный Творительный Предложный
добродетель добродетели добродетели добродетель добродетелью добродетели
1 Склонение а и е у ой, ою е
- - - - - -
2 Склонение а у ом е
- - - - - -
3 Склонение ь и и ь ью и
добродетели добродетелей добродетелям добродетели добродетелями добродетелях
Мужской какой, чей какого, чьего какому, чьему какого, чьего каким, чьим каком, чьём
добродетельный добродетельного добродетельному добродетельного добродетельным добродетельном
Женский какая, чья какой, чьей какой, чьей какую, чью какой, чьей какой, чьей
добродетельная добродетельной добродетельной добродетельную добродетельной добродетельной
Общий какое, чьё какого, чьего какому, чьёму какое, чьё каким, чьим каком, чьём
добродетельное добродетельного добродетельному добродетельное добродетельным добродетельном
Множество какие, чьи каких, чьих каким, чьим какие, чьи какими, чьими каких, чьих
добродетельные добродетельных добродетельным добродетельные добродетельными добродетельных
Кто? Что?

Есть.

Кого? Чего?

Нет.

Кому? Чему?

Дать.

Кого? Что?

Винить.

Кем? Чем?

Доволен.

О ком? О чём?

Думать.

Дополнительные падежи

В русском языке можно выделить несколько дополнительных падежей<ref name="Колмогорову"/><ref>Шаблон:Cite web</ref><ref>Шаблон:Cite web</ref>.

Аблатив (исходный, отложительный падеж) — падеж, обозначающий начало движения и отвечающий на вопрос «откуда?». В русском языке совпадает с родительным падежом
с работы — нет работы, из Москвы — нет Москвы. Однако изредка он сохраняет свою специфику. Например, наряду с формой вышел из леса существует аблатив вышел и́з лесу, кровь и́з носу, работать и́з дому<ref>Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики (из университетских чтений). 6-е изд. — С. 167—167, 311</ref>
Вокатив (звательные формы) — формы существительного, изредка используемые при обращении
В русском языке можно выделить две или три формы звательного падежа. Примеры так называемого «нового звательного» падежа: «Аня — Ань!», «Саша — Саш!». «Старый звательный» падеж сохранился в словах «старче» (старец), «отче» (отец), «мати» (мать), «Господи» (Господь), «Боже» (Бог) и других. Этот падеж считался седьмым русским падежом в грамматиках, изданных до 1918 года<ref>Овсянико-Куликовскій Д.Н Грамматика русскаго языка. Руководство для средней школы и самообразованія.- 2-е изд.- М.:Типографія т-ва И.Д.Сытина. 1908. С.29-30.</ref>. Третья форма звательного падежа сохранилась в словах «деда», «доча», «мати» и т. п. Название этой формы «падежом» условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является.<ref>Реформатский А. А. Введение в языковедение / Под ред. В. А. Виноградова. — М.: Аспект Пресс. 1998. С. 488. ISBN 5-7567-0202-4</ref> Вокатив также сохранился в других славянских языках. Например, украинская грамматика выделяет отдельный звательный падеж (укр. кличний відмінок): «Добре єси, мій кобзарю, Добре, батьку, робиш!» (Тарас Шевченко, «Кобзарь») — в звательной форме, «кобзар» превращается в «кобзарю», а «батько» превращается в «батьку». Широко распространён также в польском. Для ограниченного числа слов вокатив существует и в белорусском.
Локатив (местный падеж, второй предложный)
Предложный падеж совмещает изъяснительное значение (оШаблон:Nbspчём?) и местное (где?). У большинства слов формы совпадают: «говорить о столе» — «находиться в столе», «об избе» — «в избе». Однако у ряда слов фактически две формы предложного падежа: «о шкафе» — «в шкафу» и «о лесе» — «в лесу», что позволяет выделить особый местный падеж. Из-за небольшого количества слов, у которых формы не совпадают (их чуть более ста), в академической традиции в русском языке такой падеж обычно не выделяется.
Партитив (количественно-отделительный или второй родительный)
В этом падеже ставится существительное, означающее целое по отношению к некоторой части. Отвечает на вопрос «чего?». Этот падеж мы можем услышать в двух равносильных формах некоторых словосочетаний: например, «головка чеснока», но также «головка чесноку»; особенно хорошо он заметен применительно к неисчисляемым существительным: сахару, песку (не путать с дательным), чаю и др. В контексте можно проследить разделение родительного и данного падежа: «нет сахара» и «положить сахару». В общепринятой школьной системе все эти формы относятся к родительному падежу.
Есть мнение, что этот падеж — один из двух, могущих быть прямым дополнением при глаголе. Причём глаголы могут иметь в качестве прямого дополнения как лишь существительное в партитиве, так и в аккузативе (это часто зависит от одушевлённости и исчисляемости существительного).
Ждательный
С глаголами «ждать» и схожими по смыслу употребляется форма родительного, которую иногда выделяют в отдельный падеж. Например: жду письмо (винительный), но жду письма (ждательный).
Транслатив (превратительный, включительный падеж)
Форма, использующаяся в конструкциях вида «пойти в солдаты», «избрать в президенты», «поступить в актёры», обозначающих переход в другое состояние или положение. В этих случаях винительный падеж множественного числа совпадает по форме с именительным.
Счётные формы
Существует несколько специальных форм, используемых с разного рода единицами измерения. Например «девять грамм» (счётный первого типа), «прошло три часа́» (счётный второго типа — важна смена ударения). См. также Счётная форма

Кроме вышеупомянутых падежей, специалисты (например, В. А. Успенский<ref name="Колмогорову"/>, А. А. Зализняк<ref>Зализняк А. А. О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях Шаблон:Wayback // Зализняк А. А. Русское именное словоизменение с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. — М.: 2002.</ref>) иногда выделяют ещё несколько (временной и др.). Точное количество выделяемых падежей зависит от выбранного определения падежа.

Пример винительного, предложного и звательного падежей показывает, что для определения падежа существительного недостаточно характеризующего вопроса. Для винительного нет ни одного уникального вопроса, для предложного нет общего вопроса (предлог в вопросе зависит от предлога в предложении), для звательного вопросов нет вообще.

Согласно альтернативному мнению, ждательный и превратительный «падежи» — особая форма управления, часть счётных форм — пережитки двойственного числа<ref>Шаблон:Cite web</ref>.

Квазипадежи

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Навигация

Литература

  • Blake, Barry J. Case. Cambridge University Press: 2001.
  • Butt, Miriam. Theories of Case. Cambridge University Press: 2006.
  • Malchukov, Andrej, Spencer, Andrew (eds.). The Oxford handbook of Case. Oxford University Press: 2009.

Ссылки

Шаблон:Внешние ссылки

{{#if: | {{#if: } | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: |
падеж ед. ч. мн. ч.
Им.
Р.
Д.
В.
Тв.
}}
Пр.
М. Шаблон:-

}}

Прит. Шаблон:-

}}

Зв. Шаблон:-

}}

Разд. Шаблон:-

}}

Превр. Шаблон:-

}}

Сч. Шаблон:-

}}

Шаблон:Морфология