Владимир (имя)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ошибка скрипта: Модуля «hatnote» не существует.{{#if: | }} Шаблон:← Шаблон:Перенаправление Шаблон:Перенаправление Шаблон:Имя Влади́мир (Шаблон:Lang-orv, Шаблон:Lang-chu<ref>Шаблон:Cite web</ref>) — славянское мужское имя. Имеется женский вариант — Владими́ра. Первый известный носитель имени — болгарский князь Владимир.

Этимология

Титмар Мерзебургский в начале XI века писал: «Имя названного короля [ Владимира Святославича ] несправедливо переводится как „власть над миром“»<ref>Титмар Мерзебургский «Хроника» Книга седьмая. 72.</ref>.

Согласно Этимологический словарю славянских языков, имя восходит к Шаблон:Lang-x-slav<ref>Шаблон:Книга:ЭССЯ</ref>.

Нынешний вид в русском языке с огласовкой -ла- (Владимир вместо Шаблон:Lang-orv) имя приобрело под влиянием церковнославянского языка (Шаблон:Lang-chu). Согласно лингвисту Максу Фасмеру, первая часть имени связана с существительным Шаблон:Lang-chu «власть» (древнерусская же форма имени связана с Шаблон:Lang-orv<ref>Шаблон:Фасмер</ref>), тогда как вторая часть родственна Шаблон:Lang-got («великий»), Шаблон:Lang-grc («знаменитый [своим] копьём»), Шаблон:Lang-sga («большой, великий»). Таким образом, Фасмер толкует значение имени Владимир как «великий в своей власти»<ref name="Фасмер">Шаблон:Фасмер</ref>. Согласно Ф. Б. Успенскому и А. Литвиной, Владимир — двусоставное имя, сходное как с теми именами, которые носила знать из окружения Рюриковичей в X—XI веках, так и с теми, что использовались в правящих династиях других славянских странШаблон:Sfn. По их мнению, имя Владимир состоит из двух основ: славянской влад и древнегерманской -merШаблон:Sfn. Исходя из этой версии, в русском языке, согласно принципам народной этимологии, вторая часть имени (-мѣръ) была переосмыслена под влиянием существительных миръ («спокойствие»), міръ («вселенная»), и значение имени стало восприниматься как «владеющий миром»<ref name="Фасмер" />. Ко времени жизни Владимира Святославича основа «-мѣръ» не только славянам, но и германцам представлялась семантически прозрачной и связанной со славянским «мир», «покой», а само имя понималось как аллегорическое противопоставление между сиюминутной властью и вечным миром (покоем)Шаблон:Sfn.

Происхождение компонента «-мѣръ» вызывает некоторые споры. Так, А. В. Назаренко, будучи антинорманистом, считает, что данный компонент имеет славянское происхождение и рассматривает восточнолехитскую форму *Vlodimer как близкую к древнерусскому имени Володимѣръ<ref>Назаренко А. В. Древняя Русь на международных путях: Междисциплинарные очерки, культурных, торговых, политических отношений IX—XII веков. — М.: Языки русской культуры, 2001. — С. 374—375.</ref>. По мнению А. В. Назаренко, у славян антропонимическая модель со вторым компонентом ~měrъ/~mirъ относится к числу наиболее употребительных среди знати; в вышедших к настоящему времени выпусках «Этимологического словаря славянских языков» (ЭССЯ, 1—26) учтено не менее двух десятков личных имён со вторым компонентом -~měrъ/~mirъ<ref>Назаренко А. В. Древняя Русь на международных путях. — М., 2001. — С. 374.</ref>.

Анджей Поппэ считает, что имел место обратный процесс (из славянского «-мир» в германский «-мер»)<ref>Поппэ А. В. К истории имени Владимир. Опыт необычного исследования Шаблон:Wayback // Труды ОДРЛ т. 61, 2010: 278—295</ref>.

А. Шапошников отмечает, что славянские словообразования на -мир-/-мер- обнаруживают параллели с ономастическими реликтами готского племенного союза III—V века и могут быть наследием позднепраславянской эпохи<ref>Шапошников А. К. (Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН) Рец. на: Васильев В. Л. Славянские топонимические древности Новгородской земли.— М. : Рукописные памятники Древней Руси, 2012. — 816 с. (1 150 лет российской государственности). Шаблон:Wayback // Вопросы ономастики. 2013. № 2 (15), стр. 211—212</ref>. В свою очередь, А. А. Зализняк полагает, что второй компонент имени имеет германское происхождение<ref>Лекция академика РАН и главного научного сотрудника Института славяноведения РАН Андрея Анатольевича Зализняка. Новгородская Русь по берестяным грамотам. Взгляд из 2012 года (см. 44-ю минуту лекции, где рассматривается компонент «-мер») Шаблон:Wayback.</ref>.

К имени Владимира Святого восходит лит. valdýmieras<ref>Шаблон:Фасмер</ref>. Вариант Вальдемар (нем. Waldemar, дат., швед. Valdemar) является уже заимствованием славянского имени в германские языки<ref>Шаблон:Cite web</ref>, на что указывает компонент -мар и наличие звонкого -д-, как и в славянском имени.

История

Изначально «Владимир» («Володимер») было языческим именем. В дальнейшем, после Крещения Руси в 988 году, её население постепенно перешло на христианские — древнееврейского, греческого и латинского происхождения — имена. Но имя «Владимир» сохранилось, так как князь Владимир Святославич крестил Русь, был почитаем, а позднее канонизирован. На протяжении долгого времени имя использовалось исключительно среди князей Рюриковичей (равно как и имена Мстислав, Ярослав, Рюрик, Святослав). Имя «Владимир», несмотря на существование святого, появляется за пределами княжеской семьи достаточно поздно — лишь в XIV векеШаблон:Sfn.

Полногласная форма имени Володимир является восточнославянской адаптацией<ref>Сендерович С. Я. К истории восточнославянского имени Владимир Шаблон:Wayback // Славяноведение. — 2007. — № 2. — С. 10.</ref>. Начиная с XI века на Руси в церковных, летописных, эпиграфических источниках имя встречается в полногласном виде. На древнерусских монетах форма имени выступает как неполногласное Владимир. Однако, по мнению А. В. Поппэ, это связано с тем, что резчиками были представители южных славян, скорее всего болгары<ref>Поппэ А. В. К истории имени Владимир Шаблон:Wayback // Труды отдела древнерусской литературы. — 2010. — Т. 61. — С. 279—280.</ref>.

До второй половины XIX века имя Владимир встречалось относительно редко.

В германских языках имени Владимир соответствует форма Valdemar/Waldemar, заимствованная из славянских языков<ref>Wilfried Seibicke: Historisches Deutsches Vornamenbuch (Band 1-4). de Gruyter, 1996. Шаблон:ISBN </ref>. Долгое время «Вальдемар» являлось династическим именем датских и норвежских князей.

Иноязычные аналоги

Носители имени

Князья

Церковные деятели

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Литература