Евангелие
Ошибка скрипта: Модуля «hatnote» не существует.{{#if: | }} Шаблон:Перенаправление Шаблон:Литературное произведение Ева́нгелие (Шаблон:Lang-grc — благая, добрая вестьШаблон:Sfn) — в христианстве учение Иисуса Христа о спасении человека, избавлении от греха и обретении Царства Божьего. Учение Иисуса, его заповеди и притчи, вместе с признаваемой Христианской церковью версией его жизнеописания, описываются в первых четырёх книгах Нового Завета — Канонических Евангелиях от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна. Является основным содержанием проповеди Христианской церквиШаблон:SfnШаблон:Sfn. Существует также большое число неканонических (апокрифических) Евангелий, непризнаваемых Церковью.
Канонические Евангелия были составлены во второй половине I века — начале II векаШаблон:Sfn. В канонических и апокрифических Евангелиях те или иные моменты жизни Иисуса акцентированы в разной степени и содержат больше или меньше фантастических элементов; они нередко противоречат одно другому, отражая разновременность их написания, борьбу разных направлений в рамках раннего христианства, постепенное формирование его центральных догмШаблон:Sfn.
Согласно Новому Завету, авторы канонических Евангелий (евангелисты) — апостолы Матфей, Марк, Лука и Иоанн. Евангелие от Иоанна, считающееся наиболее поздним из четырёх канонических, является скорее теологическим трактатом, чем историческим памятником жизни и деяний Иисуса. Его автор заимствовал данные о жизнеописании Иисуса из трёх предшествующих Евангелий, переработал их информацию, как считается, часто приводя сведения в согласие со своим мировоззрением, которое отражало влияние эллинистических философских течений этого времениШаблон:Sfn.
Три других канонических Евангелия в современной научной литературе обычно называются синоптическими, то есть зримыми одновременно, поскольку, рассматриваемые параллельно, они свидетельствуют о существовании общего более раннего источника, переработанного согласно личным взглядам и темпераменту авторов. Предполагается, что источником были два текста: рассказ современника и последователя Иисуса о жизни своего учителя, который полностью воспроизводит Евангелие от Марка, и собрание проповедей-изречений Иисуса, включённое Лукой и Матфеем в заново обработанное жизнеописательное повествование Марка. Считается, что эти первоначальные источники были написаны на древнееврейском или на арамейском языке и, вероятно, ещё до их переработки синоптическими евангелистами переведены на греческийШаблон:Sfn.
Большая часть авторов Нового Завета являлись христианами еврейского происхождения или себоменой, то есть неевреями, которые тяготели к иудаизму. По этой причине этические и религиозные концепции этих произведений сохраняют тесную связь с иудаизмом. Тексты Нового Завета далеки от восприятия в полной мере Иисуса Христа в качестве Бога, они не знают сформировавшейся позднее концепции ТроицыШаблон:Sfn.
Происхождение слова
В греческом языке эллинистической эпохи (койне) термин Шаблон:Lang-grc2 означал «благая весть»<ref>Шаблон:Cite book</ref>: Шаблон:Lang-grc2 «хороший» + Шаблон:Lang-grc2 «посланник» + словообразовательный суффикс Шаблон:Lang-grc2. Греческий термин был латинизирован как evangelium в Вульгате и переведён на латынь как bona annuntiatio. Английское слово gospel также является переводом греческого термина и восходит к др.-англ. gōdspel (gōd «хороший» + spel «новость»).
Значение слова Шаблон:Lang-grc2 в нехристианских греческих текстах — награда вестнику, принесшему хорошее известие, и содержание такого известия. «Евангелиями» могли называться известия о событиях политической или частной жизни, но наиболее часто это слово было связано с представлением о победе в сражениях. Также всякое распоряжение римского императора и известие о важных событиях его жизни, например, рождение, восхождение на трон, могло называться Шаблон:Lang-grc2. Надписи, найденные в малоазийских городах Приена и Апамея, сообщали, что день рождения императора положил начало «евангелиям» для мира. В подобных надписях и текстах под «евангелиями» понимались жизненно-важные для жителей империи события, несущие избавление от опасностей и бедствий, поэтому многие исследователи считают, что эта традиция стала одним из источников специфики значения слова «евангелие» в раннехристианских текстах<ref>Шаблон:Православная энциклопедия</ref>.
Авторство, источники и датировка

Шаблон:Также Устные предания об Иисусе Христе получили письменную запись в виде четырёх Евангелий, трёх синоптических, которые названы так вследствие наличия параллелизмов в их изложении — от Марка, записанного, предположительно, около 66-68 годов, от Матфея, около 80-90 годов, и от Луки, около 90-100 годов, а также четвёртого, более самостоятельного, — от Иоанна, записанного около 115—125 годовШаблон:Sfn. По мнению большинства учёных, авторы Евангелий достоверно неизвестны<ref name="Harris">Harris, Stephen L. Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 1985.</ref>.
Источниками евангельских произведений стали предания о жизни и деяниях Иисуса Христа, которые бытовали в среде его приверженцев и последователей. С этими преданиями первые христиане обращались к евреям — на арамейском языке и, возможно, также на иврите, — и к неевреям на греческомШаблон:Sfn.
Ириней Лионский считал, что Евангелие от Матфея и Евангелие от Марка были написаны в то время, когда апостолы Пётр и Павел проповедовали в Риме (60-е годы I века н. э.), а Евангелие от Луки немного позднее. По словам Иеронима: «Матфей, который также был апостолом от мытарей (Мф. 9:9; Мк. 2:14; Лк. 5:27), был первым в Иудее, кто составил Евангелие Христово еврейскими буквами и словами ради уверовавших через обрезание: недостаточно ясно, кто впоследствии перевёл его на греческий язык»<ref>Блаженный Иероним Стридонский. О знаменитых мужах. 3. Матфей.</ref>.
Традиционное атрибутирование евангельских текстов Матфею, Марку, Луке и Иоанну было осуществлено во II веке<ref name="Donald Guthrie 1990 pp. 37-40" />, а в XVIII веке достоверность сведений об авторстве была поставлена под сомнение<ref name="Donald Guthrie 1990 pp. 37-40"/>. На Втором Ватиканском соборе (1962—1965) при обсуждении «Конституции об Откровении» (Dei Verbum) было указано, что Евангелия имеют происхождение от апостолов и их сподвижников: Шаблон:Цитата
Язык
Языком Нового Завета является разговорный (не литературный) греческий I—II века н. э. По состоянию на 2009 год, большинство учёных считает, что Евангелие от Матфея изначально написано на греческом языкеШаблон:Sfn. По состоянию на 1990 год сообщалось, что согласно филологическому анализу, Евангелия от Марка и от Матфея первоначально были написаны на арамейском языке, а по мнению некоторых исследователей — отчасти на иврите, и только затем переведены на греческий язык. На собственно греческий текст Нового Завета повлиял арамейский язык, кроме того он содержит цитаты из арамейского (Шаблон:Библия; Шаблон:Библия). Другой источник языкового влияния на произведения Нового Завета — Септуагинта, в языке которой заметны синтаксические и лексико-понятийные структуры ивритского оригинала ТанахаШаблон:Sfn.
Содержание

В Евангелиях содержатся описания рождения и жизни Иисуса Христа, его смерти, чудесного воскресения и вознесения, а также проповеди, поучения и притчи. Часть событий упоминается только в одних и не упоминается в других Евангелиях.
Как в реконструируемых первоисточниках синоптических Евангелий, так и в них самих преобладает иудаистическое мировоззрение, которое целиком основывается на библейском каноне. Использованная система толкований, но не её сущность, находится в соответствии с аггадическими комментариями еврейских религиозных авторитетов того же времениШаблон:Sfn.
Христианство после своего отделения от иудаизма и распространения в римской среде многое переняло из языческих элементов и образа мышления — произошла эллинизация ЕвангелияШаблон:Sfn. Синоптические Евангелия в целом остаются на почве иудаизма и еврейской культуры, но они заимствовали также мотивы политеистических религий, что особенно заметно в Евангелии от Иоанна и в более поздних христианских текстах: непорочное зачатие Девы Марии (которое сравнивают с сюжетом о деве Анат в угаритских текстах), искупительное самопожертвование либо принесение в жертву богов или полубогов другими богами (сравнивают с вавилонским Таммузом, египетским Осирисом, ханаанским Мотом, греческим Адонисом, хеттским Атисом) и их дальнейшее воскресениеШаблон:Sfn.
По мнению ряда учёных, в канонических Евангелиях Иисус характеризуется как еврейский религиозный целитель, который служил самым презираемым людям местной культуры. Сообщения о чудесах были нередки в эпоху Древнего мира, когда большинство людей верило в чудеса или, по крайней мере, в их возможностьШаблон:Sfn.
Синоптические Евангелия стали источником многих сюжетов, цитат и идей для европейской социальной культуры последующих столетий. Широко известны Рождество младенца Иисуса Христа, Нагорная проповедь и Заповеди блаженства, Преображение, Тайная вечеря, Воскресение и Вознесение. Основные, упомянутые в Евангелиях, события в жизни Христа постепенно стали отмечаться в качестве церковных праздников теми народами, которые приняли христианство.
Евангельский канон
Шаблон:Основная Общепризнанный канон включает четыре Евангелия. Они входят в состав книг Нового Завета. Наиболее ранним источником, упоминающим четыре канонических Евангелия, является сочинение Иринея Лионского «Обличение и опровержение лжеименного знания (Против ересей)». В этом сочинении по именам апостолов называются четыре Евангелия: Матфея, Марка, Луки, Иоанна<ref>Шаблон:Cite web</ref>.
Эти четыре Евангелия впоследствии вошли в состав канонических книг Нового Завета Библии, который был утверждён соборами христианской церкви. Состав канонических книг Библии определяется совокупностью правил: 85 Апостольское правило (IV век)<ref>Шаблон:Cite web</ref>, 60 правило Лаодикийского собора (364 год)<ref>Шаблон:Cite web</ref>, 39-е послание Афанасия Великого о праздниках (IV век)<ref>Шаблон:Cite web</ref>, Стихи святого Григория Богослова (IV век)<ref>Шаблон:Cite web</ref>, Стихи святого Амфилохия Иконийского (IV век)<ref>Шаблон:Cite web</ref>, 33 правило Карфагенского собора<ref>Шаблон:Cite web</ref>.
По мнению Шаблон:Нп4, тексты исходно были анонимными<ref name="Harris" /> и авторство каждого Евангелия было согласовано только в начале второго века<ref name="Donald Guthrie 1990 pp. 37-40">Donald Guthrie. New Testament Introduction. — Leicester, England: Apollos, 1990. — pp. 37—40.</ref>. В XVIII веке решение об авторстве впервые было поставлено под сомнение<ref name="Donald Guthrie 1990 pp. 37-40"/>.
Первые три текста содержат немало параллельных мест и именуются «синоптическими» (от Шаблон:Lang-grc2 — «обозрение») с XVIII века, после того как Иоганн Якоб Грисбах издал их в 1776 году в виде Синопсиса, то есть параллельными столбцами. Евангелие от Иоанна существенно отличается от синоптических как по композиции, так и по содержанию. Оно было написано на несколько десятков лет позже книг других евангелистов с целью дополнить их. Текст представляет теологическое описание Иисуса Христа как вечного Слова и уникального Спасителя человечества.
С конца II века н. э. для указания на то, что различия между Евангелиями не нарушают единства христианского вероучения, священномученик Ириней Лионский говорил о них как о едином Евангелии, данном христианам в четырёх видах. Евангелие от Иоанна сопоставляется с орлом, так как он особой возвышенностью своих мыслей высоко парит в небе подобно орлу, Евангелие от Луки — с тельцом, поскольку оно означает «священнодейственное и священническое достоинство» Христа Слова, Евангелие от Матфея — с человеком, так как оно «изображает Его явление как человека», а Евангелие от Марка — со львом, символизирующим «действенность, господство и царскую власть» Христа Сына Божия, то есть по аналогии с тетраморфом Иезекииля.
Древнейшие рукописи
- См. также Новый Завет#Текстология
Наиболее древние известные сохранившиеся рукописи с отрывками текстов Евангелия датируются около 70 года (отрывок из 26 главы Евангелия от Матфея)<ref>Шаблон:Cite web</ref> и 125—130 годами<ref>«Первым ударом, который был нанесен критикам подлинности 4-го Евангелия, явилась находка в 1935 фрагмента кодекса Ин (Папирус *Райленда № 457), относящегося к 125—130». Из «Библиологического словаря» священника Александра Меня (опубликовано в 3 т. фондом Меня. — Шаблон:СПб., 2002.)</ref>. В 2015 году опубликовано предварительное сообщение об обнаружении в составе склеенной из папируса египетской погребальной маски небольшого фрагмента Евангелия от Марка с датировкой до 90 года<ref>Owen Jarus. Mummy Mask May Reveal Oldest Known Gospel. Шаблон:Wayback. LiveScience. January 18, 2015.</ref>. Наиболее древний полный список канонического четвероевангелия (в Синайском кодексе) датируется IV веком.
Виды Евангелий



Состав книг Нового Завета, куда вошли Евангелия, был зафиксирован Церковью в IV веке, однако структура из четырёх Евангелий (синоптических и от Иоанна) была признана христианами уже к концу II века<ref>Шаблон:Православная энциклопедия</ref>.
Канонические Евангелия
Апокрифические Евангелия
- Евангелие от египтян
- Евангелие от ессеев
- Евангелие от евреев
- Евангелие от евионитов
- Евангелие Евы
- Евангелие от Петра
- Евангелие от Марии
- Евангелие от Никодима
- Евангелие от Филиппа
- Евангелие Иуды
- Евангелие от Фомы
- Папирус из Оксиринха (неканонический отрывок из синоптиков)
- Папирус Эджертона (неканонический отрывок из Евангелия от Иоанна)
- Тайное евангелие от Марка
Псевдоапокрифы
- Евангелие от Варнавы (средневековая мистификация, написанная с мусульманских позиций)<ref>Шаблон:Cite web</ref>
- Тибетское Евангелие
Евангелия детства
- Евангелие детства от Фомы
- Протоевангелие Иакова
- Евангелие Псевдо-Матфея
- Арабское евангелие детства Спасителя
Евангелие в богослужении
Вынос Евангелия и его чтение — один из самых торжественных моментов православного богослужения, согласно заповеди Иисуса Христа «проповедуйте Евангелие всей твари» (Шаблон:Библия<ref>Шаблон:Cite web</ref><ref>Шаблон:Cite web</ref>), оно читается во время утрени, всенощного бдения, Божественной литургии, молебнов на некоторых церковных таинствах и требах. Для этой цели используется специальное богослужебное (напрестольное или требное) Евангелие. В Русской Православной Церкви оно написано на церковнославянском языке и разбито не только на главы и стихи, но и на смысловые тематические зачала. Оклад (риза) — переплёт такого Евангелия богато украшен выгравированными по металлу иконописными изображениями воскресшего Христа (в центре) с обращёнными к Нему евангелистами (по углам). Богослужебное Евангелие с заложенной вышитой золотистыми нитями парчовой закладкой, в храме находится в алтаре на престоле поверх антиминса (который освящается исключительно архиереем). Несмотря на это, напрестольное Евангелие не освящается никаким особым церковным чином, так как сам текст Евангелия является священным. Освящаться может только его оклад — богато украшенная обложка.
Во время хиротонии во епископа архиереи на голову ставленника возлагают именно текст раскрытого для этого богослужебного Евангелия, во образ того, что в этом сам Христос своим Евангелием рукополагает священника в высший церковный сан.
Требное Евангелие — это богослужебное Евангелие уменьшенных (для удобства совершения различных треб) размеров.
Евангелие как жанр художественной литературы
В эпоху модернизма появляются евангелия как жанр художественной, а не религиозной литературы. В них сохраняется апелляция к автору (повествователю) как участнику событий, но эта апелляция становится литературным приёмом.
- «Евангелие от митьков»
- «Евангелие от Афрания» Кирилла Еськова
- «Евангелие от Иисуса» Жозе Сарамаго
- «Шаблон:D-» Генрика Панаса
- Евангелие от Соловьёва
- «Евангелие от Пилата» Эрика-Эммануэля Шмитта
- «Евангелие от Деборы» Андрея Лазарчука
- «Евангелие от Тимофея» Брайдера и Чадовича
- «Евангелие от палача», братья Вайнеры
- «Шаблон:Нп3», Кристофер Мур.
- «Евангелие от Сына Божия [The Gospel Accodingto the Sun]». Роман (1997) Н. Мейлера в форме автобиографии Иисуса Христа
- «Евангелие от Марка [El evangelio segun Marcos]». Рассказ Х. Л. Борхеса из книги «Сообщение Броуди» (1970)
Критика
Шаблон:Заготовка раздела По мнению американского теолога Шаблон:Iw, у большинства историков нет сомнений в существовании Иисуса, однако некоторые евангельские рассказы требуют критической оценки: «В настоящее время почти все историки, христиане они или нет, признают, что Иисус существовал и что евангелия содержат много ценных свидетельств, которые должны быть критически взвешены и оценены»<ref>В оригинале: «Today nearly all historians, whether Christians or not, accept that Jesus existed and that the gospels contain plenty of valuable evidence which has to be weighed and assessed critically» (Шаблон:Iw The Gospels and Jesus. — Oxford University Press, 2002. — P. xxiii).</ref>.
Евангельский рассказ о суде над Иисусом, который, согласно этим источникам, провёл высший еврейский судебный орган Синедрион (Шаблон:Библия; Шаблон:Библия; Шаблон:Библия), рассматривается как тенденциозный (см. Еврейское богоубийство). В описании распятия Иисуса, вероятно, отразилось разочарование авторов в попытках убедить евреев в мессианском призвании Иисуса и их стремление по примеру Павла распространить новое учение в среде среди язычников. Судебный процесс и приговор излагается евангелистами, как считается, предвзято. Они преуменьшают роль в казни Иисуса, которую сыграл римский прокуратор Понтий Пилат, согласно евангельским текстам всячески пытавшийся спасти Иисуса, стремясь передать его в качестве жителя Галилеи в руки Ирода Антипы или заменить его на другого преступника. Согласно Евангелиям, народ настоятельно требовал распятия, и Пилат, символически умыв руки, объявил о своей невиновности в предстоящей казни «праведника сего». На это весь народ отвечает: «Кровь его на нас и на детях наших» (Шаблон:Библия). Согласно критическому анализу с учётом еврейского судопроизводства того времени, евангельский текст в данном случае неправдоподобен. Предполагается, что в доме первосвященника, где Иисуса содержали под стражей, заседал не Синедрион, но высшая храмовая коллегия (ср. Шаблон:Библия). В то же время процедура заседания и решение такой коллегии не соответствует уже сформировавшейся в то время Галахе. Будучи подозреваемым в мессианских притязаниях Иисус, согласно римскому закону, подлежал передаче римским властям в качестве мятежникаШаблон:Sfn.
См. также
- Последовательность евангельских событий по четырём евангелистам
- Диатессарон
- Евангелиарий
- Апракос
- Лекционарий
- Евангельские заповеди
- Евангельские гимны
- Аграфы — изречения, приписываемые Христу и не записанные в канонических Евангелиях
- Инджиль — исламское именование Евангелия
Примечания
Литература
- Шаблон:БРЭ
- Шаблон:Православная энциклопедия
- Шаблон:Православная энциклопедия
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:ЭЕЭ
- Шаблон:ЭЕЭ
- Шаблон:ЭЕЭ
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Книга
Шаблон:Внешние ссылки Шаблон:Библейская статья Шаблон:Агиография Шаблон:Христианство