Царь
Ошибка скрипта: Модуля «hatnote» не существует.{{#if: | }} Ошибка скрипта: Модуля «hatnote» не существует.{{#if: | }}
Царь (от цьсарь, цѣсарь — цесарь, лат. caesar, Шаблон:Lang-grc) — один из титулов славянских монархов.
Царь — основной титул монархов Русского государства с 1547 года (Иван Грозный) по 1721 год (русский царь Пётр I объявлен «Императором Всероссийским»). Впоследствии титул император Всероссийский стал основным, но слово «царь» продолжало повсеместно использоваться, в особенности на Западе, применительно к российскому монарху, и, кроме того, продолжало входить в его полный титул, как составная часть. Также титулом царь пользовались монархи Шаблон:D- и Сербии. Территория, которая находится под управлением царя, называется царство. Русскому — «царь» соответствовал один из официальных титулов византийских самодержцев — «Басилевс»<ref>Шаблон:ВТ-БСЭ1</ref>.
В славянской книжной культуре и по сей день царями называются многие правители прошлого, в первую очередь, упоминаемые в Библии. Кроме того, в русских летописях царями также называли ханов Золотой Орды<ref name="ЛИЦЕВОЙ ЛЕТОПИСНЫЙ СВОД">ЛИЦЕВОЙ ЛЕТОПИСНЫЙ СВОД</ref> и государств-преемников<ref name="казацкие орды Ак-Назара царя, Шигая царевича">РГАДА. Ф.123. Оп.1. Кн.13. Л.287</ref>. Их детей, соответственно, также называли царевичами<ref name="казацкие орды Ак-Назара царя, Шигая царевича" />.
В иносказательной речи слово царь используется для обозначения первенства, доминирования: «лев — царь зверей».
Этимология
Caesar (цезарь или кесарь) — обязательная часть титула императоров времён Римского государства и позднее — Западной Римской империи и Восточной Римской империи, происходящая от имени Юлия Цезаря и отражающая таким образом преемственность власти императоров от него. Интересно, что у самих римлян титул «цезарь» не соответствовал понятию «царь», который у римлян именовался рекс (лат. rex). Сам Юлий Цезарь никогда не стремился к титулу rex, памятуя о печальной судьбе последних из семи римских царей (лат. Reges Romae, англ. Шаблон:Lang-en2). Когномен же самого Юлия Цезаря некоторые историки склонны переводить, как «волосатый», имея, впрочем в виду не самого Гая Юлия, а кого-то из его предков, так как в роду Юлиев он был не первым Гаем и Цезарем.
Латинское Caesar было позаимствовано в качестве титула верховного правителя соседними с римлянами народами — напр. готское kaisar, а затем немецкое Kaiser (кайзер), болгарское и сербское «цар», русское «цесарь», «кесарь» и собственно «царь».
Согласно Максу Фасмеру, слово цесарь пришло в праславянский через готское kaisar, либо же напрямую из латинского caesar<ref>Цесарь Шаблон:Wayback // Этимологический словарь Фасмера</ref>. В праславянском звучало как *cěsarь, затем сократилось до цьсарь, и затем царь (аналоги такого сокращения известны в германских титулах, например, швед. kung и англ. Шаблон:Lang-en2 из kuning); точная датировка этих изменений затрудняется тем, что это слово записывалось обычно под титлом (црь или цсрь, что не говорит о реальном произношении). В современном украинском, белорусском, болгарском, македонском и сербском языках — «цар».
Наряду с традиционной этимологией, выводящей слово «царь» из лат. Caesar, в научной литературе высказывалась и альтернативная гипотеза о его восточном происхождении. Ещё Г. З. Байер, а вслед за ним Н. М. Карамзин и Г. В. Вернадский допускали, что славянское царь может восходить к древневосточному титулу sar/šar («глава», «владыка», «правитель»), известному в аккадской, древнееврейской и иранской традициях. Согласно этой версии, данный титул мог быть воспринят через ирано-болгарскую среду и закреплён в старославянской письменной традиции в ходе перевода библейских и богослужебных текстов, где слово «царь» употреблялось как универсальный эквивалент греч. βασιλεύς и др.-евр. melekh. В этом случае позднейшее сближение форм царь и цесарь объясняется контаминацией восточного титула с римским Caesar, что позволило функционально развести в славянских языках значения «царь» (универсальный верховный правитель) и «кесарь» (римский и византийский император)<ref name="Маргулёв">Маргулёв А. И.Титул Царь: тайное в явном // Academia.edu</ref>.
В письменных памятниках это славянское слово известно с 917 года, времени болгарского царя Симеона I Великого. Он был первым монархом, который принял титул «царь»<ref>«Simeon I.» // Encyclopædia Britannica.</ref>. Первая надпись со словом «царь» — это преславская эпитафия на могиле чергубыля Мостича.
Царь Болгарии Симеон II (царствовал в 1943—1946 гг.) является последним монархом, носившим титул «царь», а также последним славянским монархом в истории человечества.
История значений слова
Первоначально слово использовалось славянами для обозначения римских и византийских императоров (отсюда славянское название византийской столицы — Цесарьградъ, Царьградъ); с развитием книжности этим термином стали обозначать также древних владык, известных из исторической и церковной литературы, например, правителей Израиля и Иудеи: царь Давид, царь Соломон (переводя таким образом греческое слово βασιλεύς). Слово «цесарь» также использовалось для обозначения германского императора. После монголо-татарского нашествия на Руси царский титул стал прилагаться к правителям Золотой ОрдыШаблон:Sfn, а после её распада — к правителям всех тюрко-татарских ханств.
<templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}} При этом царе Азбяке в Орде его повелением было убито пять великих русских князей: великий князь Михайло Ярославич Тверской, и два сына его, великий князь Дмитрий Михайлович и брат его великий князь Александр Михайлович, великий князь Василий Рязанский, великий князь Иван Ярославич Рязанский; да три удельных князя: князь Александр Новосельский, князь Федор Александрович, внук святого блаженного великого князя Михаила Ярославича Тверского, и князь Федор Иванович Стародубский. При этом же царе Азбяке убит был в Орде благочестивый и великий князь Юрий Данилович Московский великим князем Дмитрием Михайловичем Тверским, без повеления царя Азбяка. А всего убито было царем Азбяком в Орде великих князей и удельных князей — девять человек. {{#if: Лицевой летописный свод
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
}}
Среди славянских стран титул царя носили правители Болгарии в 893—1014, 1185—1396, 1908—1946 и Сербии в 1346—1371 годах.
Книжная традиция называть «царями» древних правителей сохранилась в русском языке до наших дней (также в некоторых других славянских языках). В русском словоупотреблении XIX века, особенно простонародном, этим словом подчас обозначали монарха вообще. Неформально этот термин в качестве почётного определения<ref name="TRG">Филюшкин А. И. Титулы русских государей. — М.; СПб.: Альянс-Архео, 2006. — С. 4</ref> (в виде «цесарь», а затем и «царь») спорадически употреблялся правителями Руси начиная с XI века и систематически со времён Ивана III (в основном при дипломатических сношениях)Шаблон:Sfn. Его внук Иван IV Грозный по достижении совершеннолетия короновался как Царь Всея Руси (1547). Таким образом, термин «царь» из почётного определения превратился в официальный монарший титул<ref name="TRG"/>, а государство по монаршей титулатуре стало называться Российским царством.
В 1721 году Пётр I принял в качестве основного титул «император». Однако неофициально и полуофициально титул «царь» продолжал употребляться до свержения монархии в феврале-марте 1917 года (в частности, в государственном гимне; слово, если оно относилось к российскому монарху, полагалось писать с заглавной буквы). Кроме того, вплоть до революции, титул «царь» входил в официальную полную титулатуру (Государев титул) Императоров Всероссийских, причём неоднократно:
<templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}} Царь Казанскій, Царь Астраханскій, Царь Польскій, Царь Сибирскій, Царь Херсониса Таврическаго, Царь Грузинскій. {{#if:
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
—}}
В 1713 году Андрей Артамонович Матвеев в своей дипломатической переписке, писал:
<templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}} … относительно императорского титула спору быть не может: не только нынешняя королева великобританская, но и предшественник ее, король Вильгельм, всегда в грамотах своих писал нашего государя императорским величеством, и многие книги палатные в самой империи дают русскому царю первое место после императора и Великую Россию называют империум безо всяких наших запросов и трудностей…<ref>Соловьёв С. М. История России с древнейших времён. Том XVII. Глава 1. Шаблон:Wayback</ref> {{#if:
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
—}}
В 1718 году царь Пётр I, для демонстрации обоснования своего императорского титула, распорядился напечатать на европейских языках грамоту императора Максимилиана I великому князю московскому Василию III, приподнесённую в 1514 году послом Юрием Шейцен-Памером, в которой князь называется титулом «kayser» — цезарь, император.<ref>Шаблон:Cite web</ref>
Самый первый царский титул в дипломатической переписке появляется в 1489 году, когда посол Священной Римской Империи предложил Ивану III королевский титул, но тот отказался, со словами: «мы Божиею милостию государи на своей земле изначала… а поставления как прежде ни от кого не хотели, так и теперь не хотим».<ref>Шаблон:Cite web</ref>
Межъязыковые соответствия
- На монгольский язык русское слово «царь» переводится как хан (монг. Хаан{{#if: |?, Шаблон:MongolUnicode?}}), напр. Царская Россия — монг. Хаант Орос{{#if: |?, Шаблон:MongolUnicode?}}.
- В русском языке слово «царь» традиционно используется для обозначения монархов древности (евр. מֶלֶךְ «мелех», греч. βασιλεύς «базилевс», лат. rēx «рекс» и т. п.), в то время как в большинстве западноевропейских языков для этой цели используется титул, обычно переводимый на русский язык, как «король» (англ. Шаблон:Lang-en2, фр. roi и т. д.)<ref>Например Соломон, ветхозаветный правитель, в русских текстах всегда именуется «царь Соломон», хотя жил и правил, согласно Библии, задолго до того, как возник этот титул. При этом термин «царь» никогда не используется применительно к Соломону в европейских текстах</ref>. Часто это создаёт путаницу при переводе иностранных фильмов, книг и компьютерных игр.
Гипотезы восточного происхождения термина
Некоторые историки и писатели, начиная с Карамзина, выдвигали гипотезы об ассиро-вавилонском<ref>Семеновкер Б. А. Библиографическая культура Древней Месопотамии. // Книга. Исследования и материалы. — 1999. — Сб. 76. — С. 102.</ref> или праиндоиранском (у Карамзина — «древнем восточном») происхождении термина.
Николай Михайлович Карамзин в «Истории государства Российского» писал:
<templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}} … Изяслав II и Дмитрий Донской назывались Царями. Сие имя не есть сокращение латинского Caesar, как многие неосновательно думали, но древнее Восточное, которое сделалось у нас известно по Славянскому переводу Библии и давалось Императорам Византийским, а в новейшие времена Ханам Монгольским, имея на языке персидском смысл трона или верховной власти; оно заметно также в окончании собственных имён Монархов Ассирийских и Вавилонских: Фаллассар, Набонассар, и проч.<ref>Шаблон:Книга</ref> {{#if:
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
—}}
Сходную точку зрения отстаивал А. С. Хомяков в своих записках о всемирной истории (ср. Шаблон:Lang-peo — «царство»)<ref>Хомяков А. С. Сочинения в двух томах: Т. 1 (Работы по историософии). — М.: Московский философский фонд, 2008. — С. 201, 266—267.</ref>.
Н. А. Морозов предполагал семитское происхождение слова «царь».<ref>Морозов Н. А. Христос. Великая Ромея — первый светоч средневековой культуры. — М.: Крафт+ЛЕАН, 1998. — С. 357, 462.</ref>
А. Быков выводил «царь» от монгольского слова «ссар».<ref>Кузнецов Е. В. Сказания и догадки о христианском имени Ермака. // ЛУКИЧ. — 1998. — Ч. 2. — С. 104.</ref>
В. И. Щербаков полагал, что титул «царь» самобытен и произошёл от имени, а затем от фамильного прозвища, которое первоначально не имело отношения к царскому роду, престолу и даже к знати.<ref>Щербаков В. И. Века трояновы. — М.: Просвещение, 1995. — С. 40-41.</ref>
П. М. Золин и В. М. Кандыба называют титул «Цесарь» (цҍсарь) «формой XIII века», указывая в качестве вероятного источника происхождения более ранние слова с корнем «сар»: «Сарматия, Сар-педон, Сар, сарра-кены (аланы), сар-геты и т. п.».<ref>Золин П. М., Кандыба В. М. История и идеология русского народа. — СПб.: Лань, 1997. — С. 143.</ref>
Титулы царской семьи
- Царица — царствующая особа либо супруга царя.
- Царевич — сын царя или царицы. Кроме того, титул был дан некоторым потомкам самостоятельных татарских ханов, например, потомки Кучума, хана Сибири, имели титул «царевичи Сибирские».
- Царевна — дочь царя или царицы.
- Цесаревич — титул наследника престола, полный титул Наследник Цесаревич, неформально сокращаемый в России до Наследник (с заглавной буквы) или Цесаревич.
- Цесаревна — супруга цесаревича. Этот титул применялся также к дочерям Петра I Анне, Елизавете и Наталье после принятия их отцом титула императора (1721).
Географические названия
- Царьград
- Царицыно
- Царское Село — переосмысление названия финского происхождения Сарское Село
- Царёв-Борисов
- Белоцарск
- Царевококшайск
- Царицын — переосмысление названия, вероятно, тюркского происхождения (ср. Шаблон:Lang-trk жёлтый)
Использование в составных словах
Примечания
Шаблон:Примечания Шаблон:Родственный проект{{#if:||}}{{#if: царь || {{#ifeq: Царь | царь | | }} }}
Литература
- На русском языке
- Шаблон:Книга
- Беляков А. Ещё раз о двуглавом орле. Трактовка символов, предлагаемых в качестве государственных // Независимая газета, 10.11.2000.
- Шаблон:Книга
- Шаблон:ВТ-ЭСБЕ+
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:БРЭ
- На других языках
- Vodoff W. Remarques sur la valeur du terme 'tsar' applique aux princes russes avant le milieu du XVe siecle // Oxford Slavonic Papers. Vol. XI. 1978. P. 1-41;
- Vodoff W. Le titre 'tsar' dans la Russie du nord-est byzantina et mediaevalia europensia. Vol. 1. Sofia, 1989. P. 54—58;