Армянский алфавит
Шаблон:О Шаблон:Письменность Армя́нский алфави́т (арм. Հայոց այբուբեն) — звуковое письмо, используемое для записи армянского языка и созданное в 405—406 годах учёным и священником Месропом Маштоцем. Дополнено в XI веке двумя новыми буквами (Օ и Ֆ)<ref group="Комм" name=":1" />, а в XX — ещё одной (лигатурой և)<ref group="Комм" name=":2" />.
Вместе с манихейским письмом считается первым алфавитом в чистом виде на Востоке<ref>Шаблон:Книга</ref>. На протяжении более 1600 лет армянский алфавит существует почти без изменений<ref name="кн. 2, гл. XXV">Шаблон:Книга </ref><ref>Шаблон:Книга</ref>.
Алфавит
-
Древнеармянская рукопись. V—VI века
-
Евангелие Вехамор, между VII и IX веками
-
Рукопись 1193 года. Художественный музей Уолтерса
-
Рукопись XVII века. Музей Гетти
| Буква | Название буквы | Фонема (МФА) | Транслитерация | Числовое значение | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Традиц. орфография |
Реформ. орфография |
Произношение | Классич. | Вост. | Запад. | Классич. | ISO 9985 | Инстр.<ref>Шаблон:ИпРПГН</ref> | Вартап.<ref>Н. А. Вартапетян Справочник по русской транскрипции армянских имен, фамилий и географических названий Шаблон:Wayback, Армянское государственное издательство, 1961, стр. 48—54</ref> | ||||
| Классич. | Вост. | Запад. | |||||||||||
| Ա ա | այբ | [aɪb] | [aɪpʰ] | [ɑ] | a | а | 1 | ||||||
| Բ բ | բեն | [bɛn] | [pʰɛn] | [b] | [pʰ] | b | б | б/п | 2 | ||||
| Գ գ | գիմ | [gim] | [kʰim] | [g] | [kʰ] | g | г | г/к | 3 | ||||
| Դ դ | դա | [dɑ] | [tʰɑ] | [d] | [tʰ] | d | д | д/т | 4 | ||||
| Ե ե | եչ | [jɛt͡ʃʰ] | [ɛ], в начале слова [jɛ]<ref group="~" name=":1" /> | e (в начале слова — ye) | е | 5 | |||||||
| Զ զ | զա | [zɑ] | [z] | z | з | 6 | |||||||
| Է է | է | [e] | [ɛ] | [e] | [ɛ] | ē | ê | э | 7 | ||||
| Ը ը | ըթ | [ətʰ] | [ə] | ə | ë | ы | <ref group="~" name=":14" /> | 8 | |||||
| Թ թ | թօ | թո | [tʰo] | [tʰ] | t‘ | т | 9 | ||||||
| Ժ ժ | ժէ | ժե | [ʒɛː] | [ʒɛ] | [ʒ] | ž | ж | 10 | |||||
| Ի ի | ինի | [ini] | [i] | i | и | 20 | |||||||
| Լ լ | լիւն | լյուն | [lʏn]<ref group="~" name=":2" /> | [l] | l | л | 30 | ||||||
| Խ խ | խէ | խե | [χɛː] | [χɛ] | [χ] | x | х | 40 | |||||
| Ծ ծ | ծա | [t͡sɑ] | [d͡zɑ] | [t͡s] | [d͡z] | c | ç | ц | 50 | ||||
| Կ կ | կեն | [kɛn] | [gɛn] | [k] | [g] | k | к | 60 | |||||
| Հ հ | հօ | հո | [ho] | [h] | h | х<ref group="~" name=":10" /> | -/г/х | 70 | |||||
| Ձ ձ | ձա | [d͡zɑ] | [t͡sʰɑ] | [d͡z] | [t͡sʰ] | j | дз | дз/ц | 80 | ||||
| Ղ ղ | ղատ | [ɫɑt] | [ʁɑt] | [ʁɑd] | [ɫ] или [l] | [ʁ] | ł | ġ | х<ref group="~" name=":11" /> | г/к/х | 90 | ||
| Ճ ճ | ճէ | ճե | [t͡ʃɛː] | [t͡ʃɛ] | [d͡ʒɛ] | [t͡ʃ] | [d͡ʒ] | č | č̣ | ч | 100 | ||
| Մ մ | մեն | [mɛn] | [m] | m | м | 200 | |||||||
| Յ յ | յի | հի | [ji] | [hi] | [j] | [j], [h]<ref group="~" name=":3" /> | y | й | 300 | ||||
| Ն ն | նու | [nu] | [n], [ŋ] | n | н | 400 | |||||||
| Շ շ | շա | [ʃɑ] | [ʃ] | š | ш | 500 | |||||||
| Ո ո | ո | [o] | [ʋɔ] | [ɔ], в начале слова [ʋɔ]<ref group="~" name=":4" /> | o (в начале слова — vo) | о (в начале слова — во) | 600 | ||||||
| Չ չ | չա | [t͡ʃʰɑ] | [t͡ʃʰ] | č‘ | č | ч | 700 | ||||||
| Պ պ | պէ | պե | [pɛː] | [pɛ] | [bɛ] | [p] | [b] | p | п | 800 | |||
| Ջ ջ | ջէ | ջե | [d͡ʒɛː] | [d͡ʒɛ] | [t͡ʃʰɛ] | [d͡ʒ] | [t͡ʃʰ] | ǰ | дж | дж/ч | 900 | ||
| Ռ ռ | ռա | [rɑ] | [ɾɑ] | [r] | [ɾ] | r̄ | ṙ | р | 1000 | ||||
| Ս ս | սէ | սե | [sɛː] | [sɛ] | [s] | s | с | 2000 | |||||
| Վ վ | վեւ | վեվ | [vɛv] | [v] | v | в | 3000 | ||||||
| Տ տ | տիւն | տյուն | [tʏn]<ref group="~" name=":5" /> | [dʏn] | [t] | [d] | t | т | 4000 | ||||
| Ր ր | րէ | րե | [ɹɛː] | [ɾɛ] | [ɹ] | [ɾ]<ref group="~" name=":6" /> | r | р | 5000 | ||||
| Ց ց | ցօ | ցո | [t͡sʰo] | [t͡sʰ] | c‘ | ц | 6000 | ||||||
| Ւ ւ или ՈՒ ու |
հիւն | վյուն или ու | [hʏn]<ref group="~" name=":16" /> или [u] | [w] | [u] | [v]<ref group="~" name=":8" /> | w (диграф ու — u) | диграф ու — у<ref group="~" name=":15" /> | 7000<ref group="~" name=":13" /> | ||||
| Փ փ | փիւր | փյուր | [pʰʏɹ]<ref group="~" name=":9" /> | [pʰʏɾ] | [pʰ] | p‘ | п | 8000 | |||||
| Ք ք | քէ | քե | [kʰɛː] | [kʰɛ] | [kʰ] | k‘ | к | 9000 | |||||
| և | և | [jɛv] | [ɛv], в начале слова [jɛv]<ref group="~" name=":12" /> | ev (в начале слова — yev) | ев | - | |||||||
| Օ օ | օ | [o] | [o] | ô | ò | о | - | ||||||
| Ֆ ֆ | ֆէ | ֆե | [fɛː] | [fɛ] | [f] | f | ф | - | |||||
- Произношение <phonos file="Armenian alphabet (Eastern Armenian).ogg">восточноармянское</phonos> и <phonos file="Armenian alphabet (Western Armenian).ogg">западноармянское</phonos>.
- Надписное «h» ([ʰ]) в таблице обозначает придыхание.
Примечания к таблице
Буква Ւ (вьюн) существует отдельно только в традиционной орфографии, в реформированной орфографии заменена диграфом ՈՒ (у).
Буква և (ев) существует только в реформированной орфографии, в традиционной орфографии отсутствует. В традиционной орфографии букву заменяет диграф ԵՒ. Например, «Севан»: в реформ. орф. ― Սևան, но в традиц. орф. ― Սեւան.
Буква և (ев) заглавной формы не имеет — при переходе в верхний регистр буква և заменяется двумя буквами ԵՎ. Например, «Ереван»: Երևան, но ԵՐԵՎԱՆ.
Дифтонги в армянском языке:
- /йа/ յա, как в слове սենյակ (senyak, комната)
- /ай/ այ, как в слове պայքար (payk‘ar, борьба)
- /йу/ յու, как в слове յուղ (yuġ, масло)
- /уй/ ույ, как в слове լույս (luys, свет)
- /йо/ յո, как в слове յոթ (yot‘, семь)
- /ой/ ոյ, как в слове Նոյ (Noy, Ной)
- /йе/ յե, как в слове ծառայել (çaṙayel, служить)
- /ей/ եյ, как в слове թեյ (t‘ey, чай)
- /йи/ յի, как в слове ամայի (amayi, опустошённый)
- /йы/ յը, как в слове փայը (p‘ayë, доля)
Согласные
Шаблон:История армянского языка В отличие от большинства алфавитов современных индоевропейских языков, где согласные звуки образуют пары «звонкий — глухой», в армянском к пяти таким парам добавляется ещё третий звук — глухой придыхательный.
Таким образом, 15 согласных образуют тройную парадигму:
| № | звонкий непридыхательный | глухой непридыхательный | глухой придыхательный | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | բ | Шаблон:МФА2 | պ | Шаблон:МФА2 | փ | Шаблон:МФА2 |
| 2 | գ | Шаблон:МФА2 | կ | Шаблон:МФА2 | ք | Шаблон:МФА2 |
| 3 | դ | Шаблон:МФА2 | տ | Шаблон:МФА2 | թ | Шаблон:МФА2 |
| 4 | ձ | Шаблон:МФА2 | ծ | Шаблон:МФА2 | ց | Шаблон:МФА2 |
| 5 | ջ | Шаблон:МФА2 | ճ | Шаблон:МФА2 | չ | Шаблон:МФА2 |
Знание этой парадигмы важно для понимания связи некоторых диалектов с литературным языком, а также при переходе между восточно-армянским и западно-армянским литературными языками.
Регистр знаков
Армянский алфавит — одна из четырёх алфавитных систем в мире, где имеется разделение букв на прописные и строчные (наряду с латиницей, кириллицей и греческим алфавитами)<ref name="bse">Шаблон:БСЭ3</ref>.
История развития алфавита
Шаблон:См. также Армянский алфавит был создан Месропом Маштоцем в 405 году. Первоначально он состоял из 36 букв, из которых 7 передавали гласные звуки, а 29 — согласные. Алфавит создан на основе очень тонкого понимания фонетики армянского языка<ref name="кн. 2, гл. XXV"/>. В XI веке были добавлены ещё две буквы: гласная «Օ» и согласная «Ֆ»<ref group="Комм" name=":1" />. До этого вместо «Օ» употреблялась «աւ», а вместо «Ֆ» — «փ». Во время орфографической реформы 1940 года в Армянской ССР была добавлена ещё одна буква алфавита — лигатура «և»; буква «Ւ» была удалена из алфавита, а её место занял диграф «ՈՒ»Шаблон:Нет источника.
Бо́льшая часть носителей литературного западноармянского языка не приняла орфографические реформы ни 1921, ни 1940 годов (в том числе из-за того, что они приближали письменность к восточноармянскому, тбилисско-ереванскому варианту). Армянская община Ирана, говорившая на восточноармянском языке, тоже отвергла реформы.
По мнению К. В. Тревер, армянское письмо в значительной мере сложилось на основе арамейского письма<ref>Шаблон:Книга</ref>.
Благодаря стараниям Армянской церкви сохранилось свыше 30 тысяч армянских рукописей, созданных в течение V—XVIII веков, многие из которых хранятся в ереванском Матенадаране и на острове Святого Лазаря близ Венеции в Матенадаране монахов-мхитаристов.
Использование армянских букв для записи других языков
Йост Гипперт, один из дешифровшиков албанского «Синайского палимпсеста», на основе анализа букв пришёл к выводу, что в основе агванского письма, очевидно, лежит армянский алфавит, что, в свою очередь, свидетельствует в пользу исторической традиции, приписывающей создание албанского алфавита Месропу Маштоцу<ref name="Gippert_2011" />.
В XVI—XVII веках армянский алфавит использовался подвергавшимися языковой ассимиляции армянами в Восточной Европе для записи армяно-кыпчакского языка<ref>Шаблон:Статья</ref>.
В XIX—XX веках в Стамбуле издавались книги на османском языке, записанные армянскими буквами, с использованием армяно-турецкой письменности. По подсчётам учёных, армянскими буквами на турецком языке было напечатано более 2500 наименований книг<ref>Шаблон:Cite web</ref>.
Армянский алфавит использовался в 1921—1928 годах для записи курдского языка в Армянской ССР.
-
Курдский алфавит
-
Турецкий алфавит
-
Западноармянский курдский алфавит
Армянская палеография
Шаблон:Main Древнейшие армянские тексты сохранились в манускриптных фрагментах конца V века<ref>Шаблон:Книга</ref>. Основные 4 графические формы армянского письма Средних веков — еркатагир, болоргир, шхагир и нотргир. Из них первый является маюскульной формой, остальные три — минускульной формой начертания букв. Строение современных прописных букв почти не изменилось с начала V века<ref>Шаблон:Книга</ref>.
Древнейшая форма армянского письма — еркатагир — получила своё название (дословно: «железное письмо») по той причине, что на камнях оно писалось железным резцом<ref name="Армянская рукописная книга">Шаблон:Cite web</ref>. Отличается монументальностью и встречается в двух<ref>Шаблон:Книга</ref> видах:
- округлый еркатагир, называемый также «собственно месроповским»,
- и прямолинейный еркатагир, называемый также «средним еркатагиром»<ref name="Армянская рукописная книга" />.
Главное его отличие от округлого еркатагира заключалось в том, что в нём дугообразные или ломаные связи уступают место прямолинейным. Еркатагир преобладал до XIII века<ref name="Армянская рукописная книга" />, после чего использовался, главным образом, в качестве заглавной буквы — для заглавий или заглавных строк. На нём продолжали создаваться лапидарные надписи. С конца XIII века основным шрифтом стал болоргир. Древнейшая дошедшая до нас рукопись на болоргире относится к 981 году<ref>Шаблон:Книга</ref>, хотя его отдельные образцы встречаются ещё раньше, в VI—VII веках. Со второй половины XVI века на основе болоргира сложился основной шрифт в армянском книгопечатании. Рукописи на шхагире встречаются сравнительно редко<ref name="Армянская рукописная книга2">Шаблон:Cite web</ref>, с X века. Нотргир складывался из скрещения болоргира и шхагира<ref name="Армянская рукописная книга2" /> в XIII столетии и преобладал в XVII—XVIII веках<ref name="Армянская рукописная книга2" />.
Армянская каллиграфия
Шаблон:Main Шаблон:См. также Шаблон:Фоторяд Первым центром развития армянской каллиграфии и рукописной книги был Вагаршапат. В истории известны более 1500 центров<ref name="АСЭ,3,237">Шаблон:Книга</ref> развития армянской каллиграфии и рукописного искусства, которые действовали в разные эпохи и имели разные масштабы развития. Наиболее значимые центры были в Вагаршапате, Сюнике (Татев, Гладзор и т. д.), Вараге, Нареке, Аргине, Ахпате, Санаине, Ахтамаре, Гетике, Гошаванке, Хоранашате, Хор Вирапе, Глаке, в монастырях Мушa, Ерзнка, Карина, Карса, Апракуниса, Аданы, Вана, Битлиса, Новой Джульфы и т. д.<ref name="АСЭ,3,237"/>
Буквы в качестве цифр
Шаблон:Main Шаблон:См. также У большинства античных народов буквы использовались также в качестве цифр. С этой целью Маштоц условно разделил 36 букв алфавита на 4 ряда, где первый (от Ա до Թ) обозначает единицы, второй (от Ժ до Ղ) — десятки, третий (от Ճ до Ջ) — сотни, а четвёртый (от Ռ до Ք) — тысячи. Эта числовая система была одной из наиболее совершенных в древнем мире<ref>Шаблон:Статья</ref>.
Благодаря большему количеству знаков, чем в греческом и еврейском алфавитах, она позволяет изображать с помощью отдельных символов и тысячи (вплоть до 9999). Для обозначения десяти тысяч и его множителей над соответствующей буквой ставился особый знак ^, именовавшийся «бюр» («тьма», десять тысяч). Так, буква Ա со знаком «бюр» означала 10000, а последняя буква маштоцевского алфавита Ք с таким же знаком — 90 миллионов. Такая система написания чисел применялась в Армении вплоть до XVII века.
Модификаторы и пунктуация
Армянские знаки препинания включают в себя:
- [ « » ] Չակերտներ, čakertner — кавычки;
- [ , ] Ստորակետ, storaket — запятая;
- [ ՝ ] Բութ, but‘ — используется в качестве короткой остановки и размещается так же, как точка с запятой, чтобы указать паузу, которая длиннее, чем у запятой; применяется, в основном, в деепричастных оборотах;
- [ ․ ] Միջակետ, miǰaket — используется как обычное двоеточие — главным образом, для разделения двух тесно связанных (но всё ещё независимых) предложений или когда следует длинный список определений;
- [ ։ ] Վերջակետ, verǰaket — используется как обычная точка и помещается в конце предложения.
Знаки препинания, используемые внутри слова:
- [ - ] Միության գծիկ, miut‘yan gçik — дефис;
- [ ֊ ] Ենթամնա, ent‘amna — ентамна, вариант дефиса, используется для переноса слов и для обозначения слогов;
- [ ՟ ] Պատիվ, pativ — титло, используется для сокращения слов; используется в классическом армянском языке — чаще всего, для сокращения сакральных слов и имён в богослужебных текстах;
- [ ՚ ] Ապաթարց, apat‘arc‘ — апостроф, используемый только в западноармянском языке и обозначающий звук [ə].
Знаки препинания, указывающие интонацию:
- [ ՜ ] Բացականչական նշան, bac‘akančakan nšan — восклицательный знак;
- [ ՛ ] Շեշտ, šešt — знак акцента;
- [ ՞ ] Հարցական նշան, harc‘akan nšan — вопросительный знак.
Модификаторы:
- [ ՙ ] «Левое полукольцо»;
- [ ՚ ] «Правое полукольцо».
Электронное представление
В стандарте Юникод за армянским алфавитом закреплён диапазон U+0530—U+058F, из которого на сегодняшний день используются:
- U+0531—U+0556 — заглавные буквы;
- U+0561—U+0587 — строчные буквы;
- U+0559—U+055F — знаки препинания и модификаторы;
- U+0589—U+058A — знаки препинания.
Шаблон:Фоторяд В дополнительный диапазон U+AB00 — U+FB4F включены пять лигатур:
| Название | Знаки |
|---|---|
| лигатура մ+ն | «ﬓ» mn |
| лигатура մ+ե | «ﬔ» me |
| лигатура մ+ի | «ﬕ» mi |
| лигатура վ+ն | «ﬖ» vn |
| лигатура մ+խ | «ﬗ» mx |
В стандарт также входит буква «և» (звучит как «ев»), которая является сочетанием «ե» и «ւ» — по сути лигатурой.
В стандарт не входит буква «ՈՒ» (представляющая один звук — как русский «у»), которая является диграфом — сочетанием «Ո» и «Ւ» (хотя некоторые шрифты, как например Sylfaen, включают в себя диграф «ՈՒ»).
Для научной транскрипции некоторых диалектов армянского языка могут использоваться диакритические знаки умлаут с гласными: «ա̈, օ̈, ու̈» и кружок сверху с согласной: «ղ̊».
Для армянского языка используется также семейство кодировок ArmSCII<ref>Шаблон:Cite web</ref>.
См. также
- Армянская система счисления
- Хазы
- Реформа армянской орфографии в начале XX века
- Романизация армянского алфавита
- Armenian PowerSpell
Примечания
Комментарии Шаблон:Примечания Шаблон:Примечания
Источники Шаблон:Примечания