Армянский алфавит

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:О Шаблон:Письменность Армя́нский алфави́т (арм. Հայոց այբուբեն) — звуковое письмо, используемое для записи армянского языка и созданное в 405—406 годах учёным и священником Месропом Маштоцем. Дополнено в XI веке двумя новыми буквами (Օ и Ֆ)<ref group="Комм" name=":1" />, а в XX — ещё одной (лигатурой և)<ref group="Комм" name=":2" />.

Вместе с манихейским письмом считается первым алфавитом в чистом виде на Востоке<ref>Шаблон:Книга</ref>. На протяжении более 1600 лет армянский алфавит существует почти без изменений<ref name="кн. 2, гл. XXV">Шаблон:Книга </ref><ref>Шаблон:Книга</ref>.

Алфавит

Шаблон:См. также

Шаблон:Of

Буква Название буквы Фонема (МФА) Транслитерация Числовое
значение
Традиц.
орфография
Реформ.
орфография
Произношение Классич. Вост. Запад. Классич. ISO 9985 Инстр.<ref>Шаблон:ИпРПГН</ref> Вартап.<ref>Н. А. Вартапетян Справочник по русской транскрипции армянских имен, фамилий и географических названий Шаблон:Wayback, Армянское государственное издательство, 1961, стр. 48—54</ref>
Классич. Вост. Запад.
Ա ա այբ [aɪb] [aɪpʰ] [ɑ] a а 1
Բ բ բեն [bɛn] [pʰɛn] [b] [pʰ] b б б/п 2
Գ գ գիմ [gim] [kʰim] [g] [kʰ] g г г/к 3
Դ դ դա [dɑ] [tʰɑ] [d] [tʰ] d д д/т 4
Ե ե եչ [jɛt͡ʃʰ] [ɛ], в начале слова [jɛ]<ref group="~" name=":1" /> e (в начале слова — ye) е 5
Զ զ զա [zɑ] [z] z з 6
Է է է [e] [ɛ] [e] [ɛ] ē ê э 7
Ը ը ըթ [ətʰ] [ə] ə ë ы <ref group="~" name=":14" /> 8
Թ թ թօ թո [tʰo] [tʰ] t‘ т 9
Ժ ժ ժէ ժե [ʒɛː] [ʒɛ] [ʒ] ž ж 10
Ի ի ինի [ini] [i] i и 20
Լ լ լիւն լյուն [lʏn]<ref group="~" name=":2" /> [l] l л 30
Խ խ խէ խե [χɛː] [χɛ] [χ] x х 40
Ծ ծ ծա [t͡sɑ] [d͡zɑ] [t͡s] [d͡z] c ç ц 50
Կ կ կեն [kɛn] [gɛn] [k] [g] k к 60
Հ հ հօ հո [ho] [h] h х<ref group="~" name=":10" /> -/г/х 70
Ձ ձ ձա [d͡zɑ] [t͡sʰɑ] [d͡z] [t͡sʰ] j дз дз/ц 80
Ղ ղ ղատ [ɫɑt] [ʁɑt] [ʁɑd] [ɫ] или [l] [ʁ] ł ġ х<ref group="~" name=":11" /> г/к/х 90
Ճ ճ ճէ ճե [t͡ʃɛː] [t͡ʃɛ] [d͡ʒɛ] [t͡ʃ] [d͡ʒ] č č̣ ч 100
Մ մ մեն [mɛn] [m] m м 200
Յ յ յի հի [ji] [hi] [j] [j], [h]<ref group="~" name=":3" /> y й 300
Ն ն նու [nu] [n], [ŋ] n н 400
Շ շ շա [ʃɑ] [ʃ] š ш 500
Ո ո ո [o] [ʋɔ] [ɔ], в начале слова [ʋɔ]<ref group="~" name=":4" /> o (в начале слова — vo) о (в начале слова — во) 600
Չ չ չա [t͡ʃʰɑ] [t͡ʃʰ] č‘ č ч 700
Պ պ պէ պե [pɛː] [pɛ] [bɛ] [p] [b] p п 800
Ջ ջ ջէ ջե [d͡ʒɛː] [d͡ʒɛ] [t͡ʃʰɛ] [d͡ʒ] [t͡ʃʰ] ǰ дж дж/ч 900
Ռ ռ ռա [rɑ] [ɾɑ] [r] [ɾ] р 1000
Ս ս սէ սե [sɛː] [sɛ] [s] s с 2000
Վ վ վեւ վեվ [vɛv] [v] v в 3000
Տ տ տիւն տյուն [tʏn]<ref group="~" name=":5" /> [dʏn] [t] [d] t т 4000
Ր ր րէ րե [ɹɛː] [ɾɛ] [ɹ] [ɾ]<ref group="~" name=":6" /> r р 5000
Ց ց ցօ ցո [t͡sʰo] [t͡sʰ] c‘ ц 6000
Ւ ւ
или
ՈՒ ու
հիւն վյուն или ու [hʏn]<ref group="~" name=":16" /> или [u] [w] [u] [v]<ref group="~" name=":8" /> w (диграф ու — u) диграф ու — у<ref group="~" name=":15" /> 7000<ref group="~" name=":13" />
Փ փ փիւր փյուր [pʰʏɹ]<ref group="~" name=":9" /> [pʰʏɾ] [pʰ] p‘ п 8000
Ք ք քէ քե [kʰɛː] [kʰɛ] [kʰ] k‘ к 9000
և և [jɛv] [ɛv], в начале слова [jɛv]<ref group="~" name=":12" /> ev (в начале слова — yev) ев -
Օ օ օ [o] [o] ô ò о -
Ֆ ֆ ֆէ ֆե [fɛː] [fɛ] [f] f ф -

Шаблон:Ofend

  • Произношение <phonos file="Armenian alphabet (Eastern Armenian).ogg">восточноармянское</phonos> и <phonos file="Armenian alphabet (Western Armenian).ogg">западноармянское</phonos>.
  • Надписное «h» ([ʰ]) в таблице обозначает придыхание.

Примечания к таблице

Буква Ւ (вьюн) существует отдельно только в традиционной орфографии, в реформированной орфографии заменена диграфом ՈՒ (у).

Буква և (ев) существует только в реформированной орфографии, в традиционной орфографии отсутствует. В традиционной орфографии букву заменяет диграф ԵՒ. Например, «Севан»: в реформ. орф. ― Սևան, но в традиц. орф. ― Սեւան.

Буква և (ев) заглавной формы не имеет — при переходе в верхний регистр буква և заменяется двумя буквами ԵՎ. Например, «Ереван»: Երևան, но ԵՐԵՎԱՆ.

Дифтонги в армянском языке:

  • /йа/ յա, как в слове սենյակ (senyak, комната)
  • /ай/ այ, как в слове պայքար (payk‘ar, борьба)
  • /йу/ յու, как в слове յուղ (yuġ, масло)
  • /уй/ ույ, как в слове լույս (luys, свет)
  • /йо/ յո, как в слове յոթ (yot‘, семь)
  • /ой/ ոյ, как в слове Նոյ (Noy, Ной)
  • /йе/ յե, как в слове ծառայել (çaṙayel, служить)
  • /ей/ եյ, как в слове թեյ (t‘ey, чай)
  • /йи/ յի, как в слове ամայի (amayi, опустошённый)
  • /йы/ յը, как в слове փայը (p‘ayë, доля)

Согласные

Шаблон:История армянского языка В отличие от большинства алфавитов современных индоевропейских языков, где согласные звуки образуют пары «звонкий — глухой», в армянском к пяти таким парам добавляется ещё третий звук — глухой придыхательный.

Таким образом, 15 согласных образуют тройную парадигму:

звонкий непридыхательный глухой непридыхательный глухой придыхательный
1 բ Шаблон:МФА2 պ Шаблон:МФА2 փ Шаблон:МФА2
2 գ Шаблон:МФА2 կ Шаблон:МФА2 ք Шаблон:МФА2
3 դ Шаблон:МФА2 տ Шаблон:МФА2 թ Шаблон:МФА2
4 ձ Шаблон:МФА2 ծ Шаблон:МФА2 ց Шаблон:МФА2
5 ջ Шаблон:МФА2 ճ Шаблон:МФА2 չ Шаблон:МФА2

Знание этой парадигмы важно для понимания связи некоторых диалектов с литературным языком, а также при переходе между восточно-армянским и западно-армянским литературными языками.

Регистр знаков

Армянский алфавит — одна из четырёх алфавитных систем в мире, где имеется разделение букв на прописные и строчные (наряду с латиницей, кириллицей и греческим алфавитами)<ref name="bse">Шаблон:БСЭ3</ref>.

История развития алфавита

Файл:Armenian mosaic-inscr at Jerusalem.jpg
Армянская надпись-мозаика из Иерусалима. Датируется 2-й половиной VII века

Шаблон:См. также Армянский алфавит был создан Месропом Маштоцем в 405 году. Первоначально он состоял из 36 букв, из которых 7 передавали гласные звуки, а 29 — согласные. Алфавит создан на основе очень тонкого понимания фонетики армянского языка<ref name="кн. 2, гл. XXV"/>. В XI веке были добавлены ещё две буквы: гласная «Օ» и согласная «Ֆ»<ref group="Комм" name=":1" />. До этого вместо «Օ» употреблялась «աւ», а вместо «Ֆ» — «փ». Во время орфографической реформы 1940 года в Армянской ССР была добавлена ещё одна буква алфавита — лигатура «և»; буква «Ւ» была удалена из алфавита, а её место занял диграф «ՈՒ»Шаблон:Нет источника.

Бо́льшая часть носителей литературного западноармянского языка не приняла орфографические реформы ни 1921, ни 1940 годов (в том числе из-за того, что они приближали письменность к восточноармянскому, тбилисско-ереванскому варианту). Армянская община Ирана, говорившая на восточноармянском языке, тоже отвергла реформы.

По мнению К. В. Тревер, армянское письмо в значительной мере сложилось на основе арамейского письма<ref>Шаблон:Книга</ref>.

Благодаря стараниям Армянской церкви сохранилось свыше 30 тысяч армянских рукописей, созданных в течение V—XVIII веков, многие из которых хранятся в ереванском Матенадаране и на острове Святого Лазаря близ Венеции в Матенадаране монахов-мхитаристов.

Использование армянских букв для записи других языков

Йост Гипперт, один из дешифровшиков албанского «Синайского палимпсеста», на основе анализа букв пришёл к выводу, что в основе агванского письма, очевидно, лежит армянский алфавит, что, в свою очередь, свидетельствует в пользу исторической традиции, приписывающей создание албанского алфавита Месропу Маштоцу<ref name="Gippert_2011" />.

В XVI—XVII веках армянский алфавит использовался подвергавшимися языковой ассимиляции армянами в Восточной Европе для записи армяно-кыпчакского языка<ref>Шаблон:Статья</ref>.

В XIX—XX веках в Стамбуле издавались книги на османском языке, записанные армянскими буквами, с использованием армяно-турецкой письменности. По подсчётам учёных, армянскими буквами на турецком языке было напечатано более 2500 наименований книг<ref>Шаблон:Cite web</ref>.

Армянский алфавит использовался в 1921—1928 годах для записи курдского языка в Армянской ССР.

Армянская палеография

Шаблон:Main Древнейшие армянские тексты сохранились в манускриптных фрагментах конца V века<ref>Шаблон:Книга</ref>. Основные 4 графические формы армянского письма Средних веков — еркатагир, болоргир, шхагир и нотргир. Из них первый является маюскульной формой, остальные три — минускульной формой начертания букв. Строение современных прописных букв почти не изменилось с начала V века<ref>Шаблон:Книга</ref>.

Древнейшая форма армянского письма — еркатагир — получила своё название (дословно: «железное письмо») по той причине, что на камнях оно писалось железным резцом<ref name="Армянская рукописная книга">Шаблон:Cite web</ref>. Отличается монументальностью и встречается в двух<ref>Шаблон:Книга</ref> видах:

  1. округлый еркатагир, называемый также «собственно месроповским»,
  2. и прямолинейный еркатагир, называемый также «средним еркатагиром»<ref name="Армянская рукописная книга" />.

Главное его отличие от округлого еркатагира заключалось в том, что в нём дугообразные или ломаные связи уступают место прямолинейным. Еркатагир преобладал до XIII века<ref name="Армянская рукописная книга" />, после чего использовался, главным образом, в качестве заглавной буквы — для заглавий или заглавных строк. На нём продолжали создаваться лапидарные надписи. С конца XIII века основным шрифтом стал болоргир. Древнейшая дошедшая до нас рукопись на болоргире относится к 981 году<ref>Шаблон:Книга</ref>, хотя его отдельные образцы встречаются ещё раньше, в VI—VII веках. Со второй половины XVI века на основе болоргира сложился основной шрифт в армянском книгопечатании. Рукописи на шхагире встречаются сравнительно редко<ref name="Армянская рукописная книга2">Шаблон:Cite web</ref>, с X века. Нотргир складывался из скрещения болоргира и шхагира<ref name="Армянская рукописная книга2" /> в XIII столетии и преобладал в XVII—XVIII веках<ref name="Армянская рукописная книга2" />.

Армянская каллиграфия

Шаблон:Main Шаблон:См. также Шаблон:Фоторяд Первым центром развития армянской каллиграфии и рукописной книги был Вагаршапат. В истории известны более 1500 центров<ref name="АСЭ,3,237">Шаблон:Книга</ref> развития армянской каллиграфии и рукописного искусства, которые действовали в разные эпохи и имели разные масштабы развития. Наиболее значимые центры были в Вагаршапате, Сюнике (Татев, Гладзор и т. д.), Вараге, Нареке, Аргине, Ахпате, Санаине, Ахтамаре, Гетике, Гошаванке, Хоранашате, Хор Вирапе, Глаке, в монастырях Мушa, Ерзнка, Карина, Карса, Апракуниса, Аданы, Вана, Битлиса, Новой Джульфы и т. д.<ref name="АСЭ,3,237"/>

Буквы в качестве цифр

Шаблон:Main Шаблон:См. также У большинства античных народов буквы использовались также в качестве цифр. С этой целью Маштоц условно разделил 36 букв алфавита на 4 ряда, где первый (от Ա до Թ) обозначает единицы, второй (от Ժ до Ղ) — десятки, третий (от Ճ до Ջ) — сотни, а четвёртый (от Ռ до Ք) — тысячи. Эта числовая система была одной из наиболее совершенных в древнем мире<ref>Шаблон:Статья</ref>.

Благодаря большему количеству знаков, чем в греческом и еврейском алфавитах, она позволяет изображать с помощью отдельных символов и тысячи (вплоть до 9999). Для обозначения десяти тысяч и его множителей над соответствующей буквой ставился особый знак ^, именовавшийся «бюр» («тьма», десять тысяч). Так, буква Ա со знаком «бюр» означала 10000, а последняя буква маштоцевского алфавита Ք с таким же знаком — 90 миллионов. Такая система написания чисел применялась в Армении вплоть до XVII века.

Модификаторы и пунктуация

Шаблон:Main

Файл:Ած՟.svg
Пример сокращения слова Աստուած Astvaç «Бог». Для этого используется знак ենթամնա, ent‘amna (՟), аналог кириллического титла

Армянские знаки препинания включают в себя:

  • [ «  » ] Չակերտներ, čakertnerкавычки;
  • [ , ] Ստորակետ, storaketзапятая;
  • [ ՝ ] Բութ, but‘ — используется в качестве короткой остановки и размещается так же, как точка с запятой, чтобы указать паузу, которая длиннее, чем у запятой; применяется, в основном, в деепричастных оборотах;
  • [ ․ ] Միջակետ, miǰaket — используется как обычное двоеточие — главным образом, для разделения двух тесно связанных (но всё ещё независимых) предложений или когда следует длинный список определений;
  • [ ։ ] Վերջակետ, verǰaket — используется как обычная точка и помещается в конце предложения.

Знаки препинания, используемые внутри слова:

  • [ - ] Միության գծիկ, miut‘yan gçikдефис;
  • [ ֊ ] Ենթամնա, ent‘amnaентамна, вариант дефиса, используется для переноса слов и для обозначения слогов;
  • [ ՟ ] Պատիվ, pativтитло, используется для сокращения слов; используется в классическом армянском языке — чаще всего, для сокращения сакральных слов и имён в богослужебных текстах;
  • [ ՚ ] Ապաթարց, apat‘arc‘апостроф, используемый только в западноармянском языке и обозначающий звук [ə].

Знаки препинания, указывающие интонацию:

Модификаторы:

  • [ ՙ ] «Левое полукольцо»;
  • [ ՚ ] «Правое полукольцо».

Электронное представление

Файл:Monastery Sanahin 06.jpg

В стандарте Юникод за армянским алфавитом закреплён диапазон U+0530—U+058F, из которого на сегодняшний день используются:

  • U+0531—U+0556 — заглавные буквы;
  • U+0561—U+0587 — строчные буквы;
  • U+0559—U+055F — знаки препинания и модификаторы;
  • U+0589—U+058A — знаки препинания.

Шаблон:Фоторяд В дополнительный диапазон U+AB00 — U+FB4F включены пять лигатур:

Название Знаки
лигатура մ+ն «ﬓ» mn
лигатура մ+ե «ﬔ» me
лигатура մ+ի «ﬕ» mi
лигатура վ+ն «ﬖ» vn
лигатура մ+խ «ﬗ» mx

В стандарт также входит буква «և» (звучит как «ев»), которая является сочетанием «ե» и «ւ» — по сути лигатурой.

В стандарт не входит буква «ՈՒ» (представляющая один звук — как русский «у»), которая является диграфом — сочетанием «Ո» и «Ւ» (хотя некоторые шрифты, как например Sylfaen, включают в себя диграф «ՈՒ»).

Для научной транскрипции некоторых диалектов армянского языка могут использоваться диакритические знаки умлаут с гласными: «ա̈, օ̈, ու̈» и кружок сверху с согласной: «ղ̊».

Для армянского языка используется также семейство кодировок ArmSCII<ref>Шаблон:Cite web</ref>.

См. также

Примечания

Комментарии Шаблон:Примечания Шаблон:Примечания

Источники Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Армянское письмо Шаблон:Письменности