Кутья

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Блюдо

Файл:Украинская кутя.jpg
Современная кутья с середины XX века

Кутья́ (укр. кутя́, бел. куцця́, куця́, болг. кутя́, Шаблон:Lang-chu)<ref>Кꙋтиꙗ // Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Том 1 А—К — СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1893 — Стб. 1382.</ref><ref name="vasmer">Шаблон:Фасмер</ref><ref>Архиепископ Вениамин (Краснопевков-Румовский). «Новая Скрижаль», часть 4, глава 23, § 3, стр. 263</ref><ref>Никольский К. Т. Пособие к изучению устава богослужения Православной церкви — 1907 — стр. 766.</ref>, также коливо, канун, сочивоШаблон:Sfn — каша из цельных зёрен пшеницы, ячменя, реже — пшена или риса с добавлением мёда (сытыШаблон:Sfn) или сахараШаблон:Sfn, иногда — с сухофруктами (изюмом), орехами, маком<ref name="bre" />.

Является славянским блюдом, которое готовят на похороны, поминки и родительские субботы<ref name="bre" />. Южные славяне также готовят кутью на День святой Варвары и день покровителя рода (болг. — светец, серб. — слава). Восточные и западные славяне готовят это блюдо в Рождественский сочельник, канун Нового года и Крещенский вечер<ref name="bre" />.

Этимология

«Кутья» — общеславянское слово, заимствованное из греческого: ср.-греч. κουκκί(ον), мн. ср.-греч. κουκκιά «бобы», которое является производным от ср.-греч. κόκκος «зерно»<ref name="vasmer" />. Название «коливо» связано с античным обычаем поминальных подношений из зерна и фруктов kolibo<ref>Шаблон:Cite web</ref>, дословно переводится с греческого как «варёная пшеница»<ref>Шаблон:Cite web</ref><ref>Шаблон:Cite web</ref>.

Традиции

Обычай подношений из крупы и фруктов на похоронах зафиксирован ещё в Древней Греции, хотя предполагается, что он является ещё более древним. Во времена Византии он назывался Κόλλυβα. Исследователи греческой традиции возводят коливо к панспермии (буквально — «всезерние»)Шаблон:SfnШаблон:Sfn.

У восточных славян и поляков кутью обязательно готовят в кануны Рождества и Крещения, так что в Полесье сами праздники-кануны называются Кутья, или Бедная кутья (перед Рождеством), Богатая кутья, Голодная (Водяная) кутья (перед Крещением). Четвёртый вид — чёрную кутью готовят на поминках и разводят с коливом<ref>Скуратівський В. Русалії. — Київ: Довіра, 1996. — С. 532—533. ISBN 966-507-028-2</ref>.

У русских кутейником называют Рождественский сочельникШаблон:Sfn.

У восточных славян на похоронах и поминках принято подавать кутью (коливо, канун), затем — блины, кисель с мёдом, яичницу и кашу. Белорусы в ночь после Дмитриевских дедов вывешивали из окна полотенце, и на окно для покойников ставили кутью и блиныШаблон:Sfn.

Известны гадания с рождественской кутьёй.

Традиция готовить кутью, вероятно, имеет корни ещё с языческих времен, когда такое блюдо было жертвенным, «пищей умерших предков», поэтому является проявлением остатков культа предков.

Этнограф Дмитрий Зеленин писал, что по верованиям восточных славян, «покойник имеет все те же потребности, что и живой человек, особенно — потребность в пище»Шаблон:Sfn.

Существует также обычай в пятницу первой седмицы Великого поста приносить кутью (коливо) в церковь, что служит напоминанием о чуде мученика Феодора Тирона<ref name="azb">Кутия, коливо. Шаблон:Wayback // «Азбука веры», православный интернет-портал.</ref>. В этот день «после заамвонной молитвы служится молебен святому Феодору Тирону и благословляется кутья», сам же день памяти великомученика празднуется в первую субботу Великого поста<ref name="tiron">Великомученик Феодор Тирон. Шаблон:Wayback // Православие.Ru.</ref>.

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Родственные проекты