Болгарский алфавит

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Письменность

Шаблон:Кириллические алфавиты Болга́рский алфави́т (болг. Българска азбука) — кириллический алфавит, используемый для записи болгарского языка. Включает 30 букв — по сравнению с русским, в нём отсутствуют буквы Ё, Ы, Э.

История

Создание письменности для записи старославянского языка связано с деятельностью миссионеров братьев Кирилла и Мефодия в ходе крещения славян. В 893 году на Преславском соборе Болгарское царство приняло старославянский (древнеболгарский) язык как язык богослужения, заменив таким образом греческий. С этого момента начался процесс замещения глаголицы кириллицей.

Болгарская клавиатурная раскладка

Введённый в России в 1708 году гражданский шрифт был приспособлен для записи болгарского языка к концу XVIII века. В дальнейшем использовались разные варианты кириллического алфавита, а к 1870 году наиболее распространённым стал алфавит из 32 букв, предложенный М. Дриновым.

В 1899 году была принята первая официальная болгарская орфография, в основу которой легла орфография М. Дринова, доработанная министром просвещения Т. Иванчовым. В 1921 году при правительстве А. Стамболийского была проведена реформа болгарского алфавита, разработанная Шаблон:Нп3. Была отменена буква Ѣ (заменена на Е и Я), отменены буквы Ъ и Ь в конце слов, мягкость согласной перед О стала обозначаться буквой Й, буква Ѫ сохранялась, однако уже в 1923 году правоконсервативное правительство А. Цанкова отменило эту реформу и вернулось к орфографии 1899 года. Вместе с тем подпольная коммунистическая пресса продолжала пользоваться орфографией Омарчевского<ref name="стоянова">Шаблон:Книга</ref>.

В болгарской диаспоре в СССР в 1920-х годах использовалась орфография, близкая к орфографии Омарчевского, при этом вместо буквы Ѫ применялась Ъ. Летом 1930 года орфография советских болгар была стандартизирована. В отличие от современной болгарской орфографии в ней применялась буква Ь — мягкость согласного перед гласным обозначалась буквой Й между ними. Создателями этой орфографии были Д. П. Дринов и Г. Бакалов. В 1933 году в неё были внесены небольшие изменения<ref name="стоянова" />.

Реформа 1945 года, проведённая болгарским правительством, исключила буквы Ѣ и Ѫ. Буква Ѣ была заменена на Я или Е, Ѫ — на Ъ. Она также исключила буквы Ъ и Ь на конце слов (в отличие от русской дореформенной орфографии, где немым был только конечный Ъ, в болгарской письменности немым был и Ь, так как конечные согласные отвердели).

Современный алфавит

Буква Название Фонема
А а а /a/ | /a/ }}, {{#if: | /ɐ/ | /ɐ/ }}

2. {{#if: | /ə/ | /ə/ }}

Б б бъ /b/ | /b/ }}

2. {{#if: | /p/ | /p/ }}<ref>Оглушение фонемы в определённых позициях</ref>

В в въ /v/ | /v/ }}

2. {{#if: | /f/ | /f/ }}<ref>Оглушение фонемы в определённых позициях</ref>

Г г гъ /ɡ/ | /ɡ/ }}

2. {{#if: | /k/ | /k/ }}<ref>Оглушение фонемы в определённых позициях</ref>

Д д дъ /d/ | /d/ }}

2. {{#if: | /t/ | /t/ }}<ref>Оглушение фонемы в определённых позициях</ref>

Е е е /ɛ/ | /ɛ/ }}
Ж ж жъ /ʒ/ | /ʒ/ }}

2. {{#if: | /ʃ/ | /ʃ/ }}<ref>Оглушение фонемы в определённых позициях</ref>

З з зъ /z/ | /z/ }}

2. {{#if: | /s/ | /s/ }}<ref>Оглушение фонемы в определённых позициях</ref>

И и и /i/ | /i/ }}
Й й и кратко /j/ | /j/ }}
К к къ /k/ | /k/ }}

2. {{#if: | /ɡ/ | /ɡ/ }}<ref>Озвончение фонемы в определённых позициях</ref>

Л л лъ /ɫ/ | /ɫ/ }}

2. {{#if: | /l/ | /l/ }}<ref>перед е или и</ref>

3. {{#if: | /ʎ/ | /ʎ/ }}<ref>перед ю, я или ь</ref>

М м мъ /m/ | /m/ }}
Н н нъ /n/ | /n/ }}
О о о /ɔ/ | /ɔ/ }}, {{#if: | /o/ | /o/ }}
П п пъ /p/ | /p/ }}

1. {{#if: | /b/ | /b/ }}<ref>Озвончение фонемы в определённых позициях</ref>

Р р ръ /r/ | /r/ }}
С с съ /s/ | /s/ }}

2. {{#if: | /z/ | /z/ }}<ref>Озвончение фонемы в определённых позициях</ref>

Т т тъ /t/ | /t/ }}

1. {{#if: | /d/ | /d/ }}<ref>Озвончение фонемы в определённых позициях</ref>

У у у /u/ | /u/ }}, {{#if: | /o/ | /o/ }}

2. {{#if: | /ʊ/ | /ʊ/ }}

Ф ф фъ /f/ | /f/ }}

2. {{#if: | /v/ | /v/ }}<ref>Озвончение фонемы в определённых позициях</ref>

Х х хъ /x/ | /x/ }}
Ц ц цъ /t͡s/ | /t͡s/ }}
Ч ч чъ /t͡ʃ/ | /t͡ʃ/ }}
Ш ш шъ /ʃ/ | /ʃ/ }}

2. {{#if: | /ʒ/ | /ʒ/ }}<ref>Озвончение фонемы в определённых позициях</ref>

Щ щ штъ /ʃt/ | /ʃt/ }}
Ъ ъ ер голям /ɤ/ | /ɤ/ }}, {{#if: | /ɐ/ | /ɐ/ }}

2. {{#if: | /ə/ | /ə/ }}

Ь ь ер малък /ʲ/ | /ʲ/ }}<ref>указывает на мягкость предыдущего согласного звука, встречается практически исключительно в позиции перед гласной о</ref>
Ю ю йу /ju/ | /ju/ }}, {{#if: | /jo/ | /jo/ }},

2. {{#if: | /ʲu/ | /ʲu/ }}, {{#if: | /ʲo/ | /ʲo/ }}<ref>перед согласными</ref>

Я я йа /ja/ | /ja/ }}, {{#if: | /jɐ/ | /jɐ/ }}

2. {{#if: | /ʲa/ | /ʲa/ }}, {{#if: | /ʲɐ/ | /ʲɐ/ }}<ref>перед согласными</ref>

Алфавит банатских болгар

Для записи языка банатских болгар, живущих в Румынии и Сербии, используется латинский алфавит<ref>Нягулов, Банатските българи, p. 11.</ref><ref>Шаблон:Книга</ref>:

Латинский алфавит банатских болгар
Кириллица (эквивалент)
МФА
А а
А
/a/
B b
Б
/b/
C c
Ц
/ts/
Č č
Ч
/tʃ/
Ć ć
Кь (Ќ)
/kʲ/
D d
Д
/d/
Dz dz
Дз (Ѕ)
/dz/
Dž dž
Дж (Џ)
/dʒ/
E e
Е
/ɛ/
É é
Ѣ
/e/
Латинский алфавит банатских болгар
Кириллица (эквивалент)
МФА
F f
Ф
/f/
G g
Г
/ɡ/
Gj gj
Гь (Ѓ)
/ɡʲ/
H h
Х
/h/
I i
И
/i/
J j
Й , Ь
/j/
K k
К
/k/
L l
Л
/l/
Lj lj
Ль (Љ)
/lʲ/
M m
М
/m/
N n
Н
/n/
Латинский алфавит банатских болгар
Кириллица (эквивалент)
МФА
Nj nj
Нь (Њ)
/ɲ/
O o
О
/ɔ/
Ô ô
Ъ
/ɤ̞/
P p
П
/p/
R r
Р
/r/
S s
С
/s/
Š š
Ш
/ʃ/
T t
Т
/t/
U u
У
/u/
V v
В
/v/
Z z
З
/z/
Ž ž
Ж
/ʒ/

Примечания

Шаблон:Примечания

См. также

Шаблон:Внешние ссылки