Жаргон: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>Equadorian
Гипонимы: дополнение
 
imported>Tucvbif
 
Строка 1: Строка 1:
{{wikipedia|Жаргон (значения)}}
{{Другие значения}}
= {{-ru-}} =
{{Омонимы|ru|2}}


== {{заголовок|I}} ==
'''Жарго́н''' ({{lang-fr|[[wikt:jargon#Французский|jargon]]}} — «наречие<ref name="автоссылка1">Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>; испорченный язык<ref>Этимологический словарь русского языка Крылова Г. А.</ref>», от галло-ром. {{lang-fr2|*gargone}}<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера «Жарго́н из ''франц''. jargon — наречие, жаргон, которое производят из ''галло-ром''. *gargone — болтовня»</ref> — «болтовня»<ref name="автоссылка1" /><ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А. В.</ref>) — [[социолект]]; отличается от общеразговорного языка специфической [[лексика|лексикой]] и [[Фразеология|фразеологией]], экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной [[фонетика|фонетической]] и [[грамматика (система)|грамматической]] системами.
{{Лексема в Викиданных|L108551}}


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
'''Жаргони́зм''' — жаргонное слово или выражение<ref>{{статья |автор= |заглавие=Жаргонизм |ссылка=http://www.ozhegov.org/words/8243.shtml |автор издания=[[Ожегов, Сергей Иванович|Ожегов С. И.]] |издание=[[Словарь Ожегова|Толковый словарь русского языка]] |тип= |место= |издательство= |год= |месяц= |число= |том= |выпуск= |номер= |страницы= |isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archive-url=https://web.archive.org/web/20140403054609/http://www.ozhegov.org/words/8243.shtml |archive-date=2014-04-03 }}</ref>.
{{сущ ru m ina 1a
|основа=жарго́н
|слоги={{по-слогам|жар|го́н}}
}}
 
{{морфо-ru|жаргон}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|жарго́н|жарго́ны|LL-Q7737 (rus)-Rominf-жаргон.wav}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{лингв.|ru}} [[язык]] обособленной социальной группы, профессии или сообщества, отличающийся от общего, литературного языка специфической лексикой и экспрессивностью оборотов, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой {{пример|Но там имел место род социального диалекта (светский {{выдел|жаргон}}),{{-}}я же говорю о диалекте индивидуальном, т. е. в старом якобсоновском понимании, поэтическом.|Лидия Гинзбург|Записные книжки. Воспоминания. Эссе|1920–1943|источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
# [[арго]], [[сленг]], [[социолект]]
#
#
 
==== Антонимы ====
# [[литературный язык]]
#
 
==== Гиперонимы ====
# [[язык]], [[лексика]]
#
 
==== Гипонимы ====
# [[криминальный жаргон]], [[профессиональный жаргон]], [[студенческий жаргон]], [[школьный жаргон]]
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=жаргонность, жаргонизм
|прилагательные=жаргонный
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=жаргонить
|наречия=жаргонно
|предикативы=
|предлоги=
}}
 
=== Этимология ===
От {{этимология:jargon|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[блатной жаргон]]
* [[воровской жаргон]]
* [[криминальный жаргон]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|sq=<!-- Албанский-->
|en={{trad|en|jargon}}, {{trad|en|slang}}
|ast=<!-- Астурийский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
|hy=<!-- Армянский -->
|ba=<!-- Башкирский -->
|be={{trad|be}} {{m}}
|bg={{trad|bg}} {{m}}
|bs=<!-- Боснийский -->
|br=<!-- Бретонский -->
|hu=<!-- Венгерский -->
|vi=<!-- Вьетнамский -->
|vro=<!-- Выруский -->
|gl=<!-- Галисийский -->
|el={{trad|el|ιδιογλωσσία}} {{f}} (idioglossía)
|ka=<!-- Грузинский -->
|da=<!-- Датский -->
|io=<!-- Идо -->
|ia=<!-- Интерлингва -->
|is=<!-- Исландский -->
|es={{trad|es|jerga}} {{f}}, {{trad|es|jerigonza}} {{f}}; {{trad|es|argot}} (арго)
|it=<!-- Итальянский -->
|kk={{trad|kk}}
|krl=<!-- Карельский -->
|ca=<!-- Каталанский -->
|ky=<!-- Киргизский -->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) -->
|ko=<!-- Корейский -->
|co=<!-- Корсиканский -->
|la=<!-- Латинский -->
|lv=<!-- Латышский -->
|lt=<!-- Литовский -->
|mk={{trad|mk}} {{m}}
|mdf=<!-- Мокшанский -->
|mn=<!-- Монгольский -->
|gv=<!-- Мэнский -->
|nah=<!-- Науатль -->
|de={{t|de|Jargon}} {{m}}
|no=<!-- Норвежский -->
|nl=<!-- Нидерландский -->
|pl=<!-- Польский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|sr={{trad|sr}} {{m}}
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sk=<!-- Словацкий -->
|sl=<!-- Словенский -->
|chu=<!-- Старославянский -->
|tt=<!-- Татарский -->
|art=<!-- Токипона -->
|kim=<!-- Тофаларский -->
|tr=<!-- Турецкий -->
|tk=<!-- Туркменский -->
|uz=<!-- Узбекский -->
|uk={{trad|uk}} {{m}}
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=<!-- Французский -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|sv={{t|sv|jargong|c}}, {{t|sv|slang|c}}
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|ja=<!--Японский-->
|sah={{trad|sah}}
}}
 
=== Библиография ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|}}
{{Категория|язык=ru|||}}
 
== {{заголовок|II}} ==
{{Лексема в Викиданных|L108552}}
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m ina 1a
|основа=жарго́н
|слоги={{по слогам|жар|го́н}}
}}
 
{{морфо-ru|жаргон}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|жарго́н|жарго́ны|LL-Q7737 (rus)-Rominf-жаргон.wav}}
 
=== Семантические свойства ===
[[Файл:Zircon-192914.jpg|thumb|Жаргон]]
 
==== Значение ====
# полудрагоценный [[камень]], разновидность [[циркон]]а {{пример|Известны такие разновидности самоцветного циркона: {{выдел|жаргон}} (от искажённого циркон){{-}}бесцветный, слабо-дымчатый или бледно-жёлтый; старлит{{-}}бледно-голубого цвета; гиацинт{{-}}оранжевый или красно-коричневый…|В. А. Суприснев|Сказание о камне-самоцвете: самоцветы Украины|1975}}
#
 
==== Синонимы ====
# ?
#
 
==== Антонимы ====
# —
#
 
==== Гиперонимы ====
# [[циркон]]
#
 
==== Гипонимы ====
# —
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=жаргоновый
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от искажённого [[циркон]], далее от {{lang|de|Zirkon|}}, от {{lang|ar|زرگون‎|add=заргун|золотистый}}‎‎
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарсикй-->
|en=<!-- Английский-->[[jargoon]], [[jargon]], устар. [[jargounce]], [[jacounce]]
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->[[jargoon]]
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|jv=<!--Яванский-->
|sah=<!--Якутский-->
|ja=<!--Японский-->
}}
 
=== Библиография ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|}}
{{Категория|язык=ru|Лексикология|Драгоценные камни}}
{{длина слова|6|ru}}
 
= {{-be-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ be |слоги={{по-слогам|жаргон}}|соотв=||}}


{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
Часть жаргонной лексики — принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение: «темнить» в [[арго]] — скрывать добычу, потом — хитрить (на допросе), в современном{{Когда}} [[молодёжный сленг|молодёжном жаргоне]] — говорить непонятно, увиливать от ответа.


=== Произношение ===
Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения, а также активного усвоения иноязычных слов и морфем и путём внутриязыковых заимствований, в частности, из уголовного арго в школьный жаргон или сленг [[хиппи]]<ref>{{Cite web|url=https://www.academia.edu/118366720/%D0%9A_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5_%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B0_%D0%98%D0%B4%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D1%82_%D0%B2_%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_Toward_the_Problem_of_an_Adequate_Description_of_Jargon_Ideological_Components_in_the_Semantics_of_Jargonisms_In_Russian_|title=К проблеме адекватного писания жаргона: Идеологический компонент в значении жаргонного слова // Bayer, Markus et al. (eds).: Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV), Band 8, München: Otto Sagner, 2005, 233-242|lang=ru|author=Жданова, В.|website=|date=2005|publisher=Otto Sagner|url-status=live}}</ref>. Например: «крутой» — модный, деловой, «хата» — квартира, дом, «баксы» — доллары, «тачка» — автомобиль, «драпануть» — побежать, «[[чувак]]» — парень (из [[цыганский язык|цыганского языка]]). В современном языке жаргон получил широкое распространение, особенно в языке молодёжи и СМИ.
{{transcription||}}


=== Семантические свойства ===
Социальный жаргон впервые возник в XVIII веке у дворян («салонный» жаргон; например, «плезир» — удовольствие).


==== Значение ====
== Профессиональный жаргон ==
# {{лингв.|be}} {{as ru|1}} {{пример||перевод=}}
{{см. также|Профессионализмы}}
#
Профессиональный жаргон используется группой людей, объединённых по профессиональному признаку. Часто представляет собой набор упрощённых (сокращённых, укороченных или образных) слов для обозначения понятий и [[термин]]ов, часто используемых людьми определённого круга занятий (общепринятые литературные и точные термины, как правило, длинны и потому неудобны для применения в устной речи, либо вовсе не существуют). Существует практически во всех профессиональных группах людей. По способам словообразования аналогичен «обычному» жаргону, но служит не только для выражения принадлежности индивидуума к профессиональной группе, но и для ускорения устного общения и взаимопонимания.


==== Синонимы ====
== Примеры жаргонов == <!-- в алфавитном порядке названий статей -->
# ?
{{Список примеров |дата=2026-03-21}}
#
* [[:Категория:Армейский жаргон|Военный жаргон]]
* [[:Категория:Журналистский жаргон|Журналистский жаргон]]
* [[Компьютерный сленг]]
** [[:Категория:Игровой жаргон|Игровой жаргон]]
** [[:Категория:Сетевой жаргон|Сетевой жаргон]]
* [[Молодёжный сленг]]
* [[:Категория:Радиолюбительский жаргон|Радиолюбительский жаргон]]
* [[Уголовный жаргон]]


==== Антонимы ====
== См. также ==
# ?
* [[Сленг]]
#
* [[Вернакуляр]]
* [[Арго]]
* [[Тезаурус]]


==== Гиперонимы ====
== Примечания ==
# ?
{{примечания}}
#


==== Гипонимы ====
== Литература ==
# ?
* {{ВТ-ЭСБЕ|Жаргон}}
#
* Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. [[Ярцева, Виктория Николаевна|В. Н. Ярцева]]. — 2-е изд. — М.: [[Большая Российская энциклопедия (издательство)|Большая Российская энциклопедия]], 1998. — 685 с.: ил.
* {{статья |автор=Орлова Н. О. |заглавие=Сленг vs жаргон: проблема дефиниции|оригинал= |ссылка=http://vestnik.yspu.org/releases/novye_Issledovaniy/24_6/ |автор издания= |издание=Ярославский педагогический вестник |тип= |место= Ярославль|издательство=[[Ярославский государственный педагогический университет имени К. Д. Ушинского]] |год=2004 |выпуск= |том= |номер=3 (40)|страницы= |isbn= |issn=1813-145X |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref=Орлова}}


=== Родственные слова ===
== Ссылки ==
{{родств-блок
{{Родственные проекты
|умласк=
|Викисловарь = жаргон
|имена-собственные=
|Викицитатник = Жаргон
|существительные=
|Викисклад = Жаргон
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
}}
}}
* {{статья| автор = Кудинова Т. А.| заглавие = «Общий жаргон» в системе субстандарта| ссылка = http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2010/5/Kudinova/| издание = Информационный гуманитарный портал «[[Знание. Понимание. Умение]]»| место = | год = 2010| номер = 5 — Филология}}
* [http://www.plainenglish.co.uk/ Равнинных Английский странице кампании] {{Wayback|url=http://www.plainenglish.co.uk/ |date=20210501191959 }}{{ref|en}}
* [http://www.lingvoprogress.ru/node/41/ Переводческий жаргон] {{Wayback|url=http://www.lingvoprogress.ru/node/41/ |date=20120506220107 }}
* [http://www.jargon.ru/ Всероссийская энциклопедия жаргона] {{Wayback|url=http://www.jargon.ru/ |date=20130929105346 }}
* [http://ojargone.ru/ Большой словарь русского жаргона] {{Wayback|url=http://ojargone.ru/ |date=20131017083711 }}
{{Внешние ссылки}}


=== Этимология ===
[[Категория:Сленг]]
Происходит от {{этимология:jargon|be}}
[[Категория:Жаргон| ]]
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|be|морфо|транскрипция/мн|пример}}
{{Категория|язык=be|Лексикология|}}
{{длина слова|6|be}}
 
= {{-bg-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ bg |слоги={{по-слогам|жаргон}}|соотв=||}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{лингв.|bg}} {{as ru|1}} {{пример||перевод=}}
#
 
==== Синонимы ====
# ?
#
 
==== Антонимы ====
# ?
#
 
==== Гиперонимы ====
# ?
#
 
==== Гипонимы ====
# ?
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:jargon|bg}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|bg|морфо|транскрипция/мн|пример}}
{{Категория|язык=bg|Лексикология|}}
{{длина слова|6|bg}}
 
= {{-kk-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ kk |слоги={{по-слогам|жаргон}}|соотв=||}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{лингв.|kk}} {{as ru|1}} {{пример||перевод=}}
#
 
==== Синонимы ====
# ?
#
 
==== Антонимы ====
# ?
#
 
==== Гиперонимы ====
# ?
#
 
==== Гипонимы ====
# ?
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:jargon|kk}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|kk|морфо|транскрипция/мн|пример}}
{{Категория|язык=kk|Лексикология|}}
{{длина слова|6|kk}}
 
= {{-mk-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ mk |слоги={{по-слогам|жаргон}}|соотв=||}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{лингв.|mk}} {{as ru|1}} {{пример||перевод=}}
#
 
==== Синонимы ====
# ?
#
 
==== Антонимы ====
# ?
#
 
==== Гиперонимы ====
# ?
#
 
==== Гипонимы ====
# ?
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:jargon|mk}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|mk|морфо|транскрипция/мн|пример}}
{{Категория|язык=mk|Лексикология|}}
{{длина слова|6|mk}}
 
= {{-sr-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ sr m 1|слоги={{по-слогам|жаргон}}|соотв=||}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{лингв.|sr}} {{as ru|1}} {{пример||перевод=}}
#
 
==== Синонимы ====
# ?
#
 
==== Антонимы ====
# ?
#
 
==== Гиперонимы ====
# ?
#
 
==== Гипонимы ====
# ?
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:jargon|sr}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|sr|морфо|транскрипция/мн|пример}}
{{Категория|язык=sr|Лексикология|}}
{{длина слова|6|sr}}
 
= {{-uk-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ uk |слоги={{по-слогам|жаргон}}|соотв=||}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{лингв.|uk}} {{as ru|1}} {{пример||перевод=}}
#
 
==== Синонимы ====
# ?
#
 
==== Антонимы ====
# ?
#
 
==== Гиперонимы ====
# ?
#
 
==== Гипонимы ====
# ?
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:jargon|uk}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|uk|морфо|транскрипция/мн|пример}}
{{Категория|язык=uk|Лексикология|}}
{{длина слова|6|uk}}
= {{-ce-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ce |слоги=|основа=|основа1=}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions|||}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|lang=ce|}}
 
==== Значение ====
# {{помета.|ce}} {{as ru}} {{пример||перевод=|автор=|титул=|дата=|перев=|дата издания=|источник=}}
#
 
==== Синонимы ====
# ?
#
 
==== Антонимы ====
# —
#
 
==== Гиперонимы ====
# ?
#
 
==== Гипонимы ====
# ?
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Из {{сэ|ru|жаргон|и=ce}}{{этимология:|ce}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
*
 
{{improve|ce|морфо|транскрипция/мн|пример}}
 
{{Категория|язык=ce|Лексикология||}}
{{длина слова|6|ce}}
 
= {{-sah-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ sah |слоги={{по-слогам|жаргон}}|соотв=||}}
 
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
 
=== Произношение ===
{{transcription||}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{лингв.|sah}} {{as ru|1}} {{пример||перевод=}}
#
 
==== Синонимы ====
# ?
#
 
==== Антонимы ====
# ?
#
 
==== Гиперонимы ====
# ?
#
 
==== Гипонимы ====
# ?
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:jargon|sah}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|sah|морфо|транскрипция/мн|пример}}
{{Категория|язык=sah|Лексикология|}}
{{длина слова|6|sah}}
 
{{multilang|9}}

Текущая версия от 17:05, 21 марта 2026

Ошибка скрипта: Модуля «hatnote» не существует.{{#if: | }}

Жарго́н (фр. jargon — «наречие<ref name="автоссылка1">Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>; испорченный язык<ref>Этимологический словарь русского языка Крылова Г. А.</ref>», от галло-ром. *gargone<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера «Жарго́н из франц. jargon — наречие, жаргон, которое производят из галло-ром. *gargone — болтовня»</ref> — «болтовня»<ref name="автоссылка1" /><ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А. В.</ref>) — социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системами.

Жаргони́зм — жаргонное слово или выражение<ref>Шаблон:Статья</ref>.

Часть жаргонной лексики — принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение: «темнить» в арго — скрывать добычу, потом — хитрить (на допросе), в современномШаблон:Когда молодёжном жаргоне — говорить непонятно, увиливать от ответа.

Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения, а также активного усвоения иноязычных слов и морфем и путём внутриязыковых заимствований, в частности, из уголовного арго в школьный жаргон или сленг хиппи<ref>Шаблон:Cite web</ref>. Например: «крутой» — модный, деловой, «хата» — квартира, дом, «баксы» — доллары, «тачка» — автомобиль, «драпануть» — побежать, «чувак» — парень (из цыганского языка). В современном языке жаргон получил широкое распространение, особенно в языке молодёжи и СМИ.

Социальный жаргон впервые возник в XVIII веке у дворян («салонный» жаргон; например, «плезир» — удовольствие).

Профессиональный жаргон

Шаблон:См. также Профессиональный жаргон используется группой людей, объединённых по профессиональному признаку. Часто представляет собой набор упрощённых (сокращённых, укороченных или образных) слов для обозначения понятий и терминов, часто используемых людьми определённого круга занятий (общепринятые литературные и точные термины, как правило, длинны и потому неудобны для применения в устной речи, либо вовсе не существуют). Существует практически во всех профессиональных группах людей. По способам словообразования аналогичен «обычному» жаргону, но служит не только для выражения принадлежности индивидуума к профессиональной группе, но и для ускорения устного общения и взаимопонимания.

Примеры жаргонов

Шаблон:Список примеров

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Родственные проекты

Шаблон:Внешние ссылки