Палиндром: различия между версиями
imported>RuBot |
imported>Alex NB IT м откат правок 93.159.2.81 (обс.) к версии 81.5.88.55: не палиндром |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ | {{значения}} | ||
== | '''Палиндро́м''' (от {{lang-grc|πάλιν}} — «назад, снова» и {{lang-grc|δρóμος}} — «бег, движение»), '''пе́ревертень'''<ref>{{книга |часть=Перевертень|заглавие= Литературная энциклопедия терминов и понятий|место=М |издательство= НПК «Интелвак»|год= 2001|том=|страниц= |страницы=735}}</ref> — [[число]], буквосочетание, [[слово]] или текст, одинаково читающееся в обоих направлениях. Например, число [[101 (число)|101]]; слова «''топот''» в русском языке и {{lang-fi|saippuakivikauppias}} (''продавец мыльного камня''; ''торговец стеатитом'') — самое длинное слово-палиндром в мире; текст «''а роза упала на лапу Азора''» и прочие являются палиндромами. Дата 22 февраля 2022 года тоже является палиндромом (22022022 по [[Календарная дата|форме ДД-ММ-ГГГГ]]). | ||
| | |||
}} | |||
{{ | Другое название — ''палиндро́мон'' (от {{lang-grc|πᾰλίν-δρομος}}— ''движущийся обратно, возвращающийся''<ref>{{Cite web |url=http://lingvowiki.info/w/Книги/Древнегреческо-русский_словарь_Дворецкого/95 |title=Древнегреческо-русский словарь Дворецкого «πᾰλίν-δρομος» |access-date=2020-04-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141228092836/http://lingvowiki.info/w/Книги/Древнегреческо-русский_словарь_Дворецкого/95 |archive-date=2014-12-28 |url-status=dead }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/PALINDROM.html |title=Энциклопедия Кругосвет |access-date=2011-11-30 |archive-date=2011-12-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111226213144/http://krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/PALINDROM.html |url-status=live }}</ref>). | ||
=== | Иногда палиндромом называют любой симметричный набор символов<ref>{{Cite web |url=http://www.algoritmy.info/algol37.html |title=Последовательность Фибоначчи |access-date=2011-11-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120305201944/http://www.algoritmy.info/algol37.html |archive-date=2012-03-05 |url-status=dead }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://ips.ifmo.ru/courses/course1/chC/l3/index.html |title=Перевод чисел в различные нумерации |access-date=2011-11-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120610054614/http://ips.ifmo.ru/courses/course1/chC/l3/index.html |archive-date=2012-06-10 |url-status=dead }}</ref>. | ||
{{ | |||
== | == Разновидности == | ||
Теоретики и практики палиндрома выделили многочисленные пограничные с палиндромом формы: | |||
* ''оборотень'' — текст, читающийся слева направо иначе, чем справа налево. Например, «МИР УДОБЕН» (обратно читается: «НЕБО ДУРИМ») ([[Федин, Сергей Николаевич|Сергей Федин]]); | |||
* ''слоговый палиндром'' — текст, который точно так же (с точностью до пробелов) читается с конца по слогам. Например, «ЛИХАЧИ НА ВСЕХ НАЧИХАЛИ» (Валерий Силиванов); | |||
* ''словесные'' и ''фразовые палиндромы'' — классические палиндромы, читающиеся с обоих сторон одинаково; | |||
* ''двуязычные палиндромы'' — в одну сторону текст читается на одном языке, в обратную — на другом. | |||
Существуют разновидности, когда чтение производится не в обратном направлении, а в прямом, но с другого места в «размноженном» термине, например, ка''банка''бан, коль''цоколь''цо, [[Вики|ви''киви''ки]]<ref>{{Cite web|url=https://www.proza.ru/2014/03/30/1099|title=Феномен палиндрома|author=Борис Бейнфест|website=Проза.ру|date=2014-03-25|publisher=|access-date=2018-10-14|archive-date=2018-10-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20181014204208/https://www.proza.ru/2014/03/30/1099|url-status=live}}</ref> и др. | |||
=== | == История == | ||
Отдельные палиндромические словосочетания и фразы известны с глубокой древности (древнейшим из известных является [[SATOR]] из [[Геркуланум]]а I века н. э.), когда им зачастую придавался магически-сакральный смысл (не лишена этого оттенка фраза ''На в лоб, болван'', использовавшаяся русскими [[скоморох]]ами в качестве [[Перформатив|перформативного высказывания]]). Авторское творчество в области палиндрома начинается, по-видимому, в Средние века. В русской литературе достоверно известно об авторском палиндромном стихе [[Державин, Гаврила Романович|Державина]] «Я и́ду съ ме́чемъ судия». Палиндромная строка «[[А роза упала на лапу Азора]]» известна с середины XIX века и приписывается [[Фет, Афанасий Афанасьевич|Фету]]<ref>Антология русского палиндрома, комбинаторной и рукописной поэзии. / Сост. Г. Лукомников, С. Федин. — М.: Гелиос АРВ, 2002. — С. 9.</ref>. Первую попытку многострочного (и довольно длинного) стихотворного произведения в форме палиндрома предпринял [[Хлебников, Велимир|Велимир Хлебников]] в поэме «Разин». Однако расцвета русский литературный палиндром (преимущественно стихотворный) достиг только в 1970—1990-е годы в творчестве [[Ладыгин, Николай Иванович (поэт)|Николая Ладыгина]], а затем [[Гершуни, Владимир Львович|Владимира Гершуни]], [[Кацюба, Елена Александровна|Елены Кацюбы]] и [[Авалиани, Дмитрий Евгеньевич|Дмитрия Авалиани]]. В 1990-х годах началось в России и детальное литературоведческое и лингвистическое изучение палиндромии — прежде всего [[Бубнов, Александр Владимирович|Александром Бубновым]] и [[Лукомников, Герман Геннадиевич|Германом Лукомниковым]]. В «палиндромном» 1991 году Герман Лукомников и [[Белашкин, Андрей Владиславович|Андрей Белашкин]]<ref>{{Cite web |url=https://kultinfo.ru/nashi_meropriatia/3761/ |title=Источник |archive-date=2025-01-17 |access-date=2025-01-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20250117103140/https://kultinfo.ru/nashi_meropriatia/3761/ |url-status=live }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://kultinfo.ru/novosti/3763/ |title=Новости - Памяти Андрея Белашкина (25 декабря 1964 — 18 декабря 2024)<!-- Заголовок добавлен ботом --> |archive-date=2025-01-17 |access-date=2025-01-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20250117103139/http://kultinfo.ru/novosti/3763/ |url-status=live }}</ref> провели первый фестиваль палиндрома, а в 1992 г. — первую конференцию по проблемам палиндрома, что послужило популяризации жанра и консолидации творческого цеха палиндромистов и исследователей палиндрома.<ref>{{Cite web |url=https://flibusta.info/a/95160 |title=Герман Геннадьевич Лукомников... В декабре 1991 г. вместе с Андреем Белашкиным подготовил и провел первый фестиваль палиндрома, а в 1992 г. — первую конференцию по проблемам палиндрома, что способствовало популяризации палиндрома и положило начало консолидации поэтов-палиндромистов. |archive-date=2025-01-17 |access-date=2025-01-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20250117103139/https://flibusta.info/a/95160 |url-status=live }}</ref>. | |||
=== | == Примеры палиндромов == | ||
* | [[Файл:Palindrom TENET.svg|thumb|right|205px|[[Магический квадрат|Полумагический квадрат]] с фразой [[SATOR|SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS]] ({{tr-la|Sator - Великий сеятель (Творец, Бог по современному) Ar repo - не спеша, непрерывно Tenet - перемещать, передвигать, двигать Opera - жизнь, движение жизни, действо Rotas - колесо, круг, жернов "Великий сеятель неспешно вращает жернова жизни"}}), читаемой во всех направлениях]] | ||
[[Русский язык]]: | |||
* [[Абоба (интернет-мем)|АБОБА]] (известный интернет-мем), | |||
* Лёша на полке клопа нашёл (авторство спорно), | |||
* Аргентина манит негра (авторство спорно<ref>О. М. Медушевская. [https://books.google.com/books?id=LxUcAQAAIAAJ&q=Аргентина+манит+негра Текст в гуманитарном знании: материалы межвузовской научной конференции, 22—24 апреля 1997 г.]</ref>), | |||
* Я — арка края ([[Брюсов, Валерий Яковлевич|Валерий Брюсов]]{{sfn|Брюсов|1918|с=118}}), | |||
* Молебен о коне белом ([[Фоняков, Илья Олегович|Илья Фоняков]]<ref>{{Cite web|lang=|url=https://reading-hall.ru/publication.php?id=9738|title=Футурум АРТ № 2 (41), 2014|author=|website=|date=|publisher=|access-date=2021-01-18|archive-date=2021-01-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20210122195209/https://reading-hall.ru/publication.php?id=9738|url-status=live}}</ref>), | |||
* Муза, ранясь шилом опыта, ты помолишься на разум ([[Авалиани, Дмитрий Евгеньевич|Дмитрий Авалиани]]), | |||
* Учуя молоко, я около мяучу ([[Лукомников, Герман Геннадьевич|Герман Лукомников]]), | |||
* Он — верба, но / Она — бревно ([[Федин, Сергей Николаевич|Сергей Федин]]), | |||
* Уж редко рукою окурок держу (Борис Гольдштейн), | |||
* Яд Ефрему, а умер Федя ([[Бубнов, Александр Владимирович|Александр Бубнов]]<ref>{{Cite web|url=https://www.ng.ru/ng_exlibris/2019-10-10/11_1001_bubnov.html|title=Яд Ефрему, а умер Федя / / Независимая газета|website=www.ng.ru|access-date=2024-02-19|archive-date=2024-02-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20240219155633/https://www.ng.ru/ng_exlibris/2019-10-10/11_1001_bubnov.html|url-status=live}}</ref>), | |||
* Лег на храм, и дивен и невидим архангел (фольклор<ref name="автоссылка1">{{Cite web|lang=|url=https://azbyka.ru/deti/sergej-fedin-luchshie-igry-so-slovami|title=Сергей Федин «Лучшие игры со словами»|author=|website=|date=|publisher=|access-date=2021-01-18|archive-date=2020-09-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20200926094028/https://azbyka.ru/deti/sergej-fedin-luchshie-igry-so-slovami|url-status=live}}</ref>). | |||
* Да, искать такси — ад (авторство спорно). | |||
* Кинь лед зебре бобер бездельник (авторство неизвестно). | |||
* Лидер бредил (авторство спорно). | |||
* Муха! О, муха! Велика аки лев! Ах, ум! О ах, ум! (Юрий Коваль). | |||
Более сложным видом палиндрома (словесного, а не буквенного) является стихотворение, построенное по этому принципу, например<ref>{{Cite web |url=http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le8/le8-4102.htm |title=Палиндром |author=Литературная энциклопедия |website=Фундаментальная электронная библиотека. Русская литература и фольклор |date= |publisher= |access-date=2018-10-14 |archive-date=2018-10-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20181014165139/http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le8/le8-4102.htm |url-status=live }}</ref>: | |||
{{ | {{начало цитаты}} | ||
| | <poem> | ||
«Жестоко раздумье. Ночное молчанье | |||
Качает виденья былого, | |||
Мерцанье встречает улыбки сурово, | |||
: Страданье | |||
: Глубоко-глубоко! | |||
Страданье сурово улыбки встречает… | |||
Мерцанье былого виденья качает… | |||
Молчанье. Ночное раздумье жестоко» | |||
</poem> | |||
{{конец цитаты|источник=В. Брюсов}} | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | |||
Результатом опытов поэта-модерниста Велимира Хлебникова с палиндромической поэзией стало его стихотворение «Перевертень»: | |||
{{начало цитаты}} | |||
<poem> | |||
Кони, топот, инок, | |||
Но не речь, а черен он. | |||
Идем, молод, долом меди. | |||
Чин зван мечем навзничь. | |||
Голод, чем меч долог? | |||
Пал, а норов худ и дух ворона лап. | |||
А что? Я лов? Воля отча! | |||
Яд, яд, дядя! | |||
Иди, иди! | |||
Мороз в узел, лезу взором. | |||
Солов зов, воз волос. | |||
Колесо. Жалко поклаж. Оселок. | |||
Сани, плот и воз, зов и толп и нас. | |||
Горд дох, ход дрог. | |||
И лежу. — Ужели? | |||
Зол, гол лог лоз. | |||
И к вам и трем с смерти мавки. | |||
</poem> | |||
{{конец цитаты}} | |||
{{ | Палиндромическое стихотворение неизвестного автора: | ||
{{ | {{начало цитаты}} | ||
<poem> | |||
Ад. Жажда. | |||
Копоть топок. | |||
Топко. Рукой ищу ноты. Нуль луны — тонущий окурок. Пот. | |||
Но, взлетев, светел звон. | |||
Гимн — и доволен металл. А темнело в один миг. | |||
Надежда нам бог, обман. Ад же дан. | |||
</poem> | |||
{{конец цитаты}} | |||
= {{- | [[Английский язык]]: | ||
* «{{lang-en2|Madam, I’m Adam}}» («Мадам, я — Адам», — представился первый человек первой женщине)<br>«{{lang-en2|Eve}}» («Ева», — скромно палиндромом ответила она). | |||
* В палиндромичном году (2002) Петер Норвиг ({{lang-en|Peter Norvig}}) закончил пятилетнюю работу с применением компьютера по созданию самого длинного палиндрома на английском языке, состоящего из 17 259 слов. Написанная в традициях классического палиндрома {{lang-en2|A man, a plan, a canal. Panama}} («Человек, план, канал — [[Панамский канал|Панама]]»), но в целом бессмысленная, эта фраза начинается {{lang-en2|A man, a plan, a cameo, Zena…}} и заканчивается {{lang-en2|…Ibanez, OEM, a canal, Panama}}<ref name=records>Asher Cantrell. [https://books.google.com/books?id=aKETGJTbdH0C&pg=PA220 The book of word records]. Adams Media, 2013. С. 219—221.{{ref|en}}</ref>. Похожие рекорды, но в других «весовых категориях», были установлены Джеральдом Бернсом ({{lang-en|Gerald M. Berns}}, бессмысленный список из 31 358 слов) и Лоуренсом Левиным ({{lang-en|Lawrence Levine}}, связный роман {{lang-en2|Olson in Oslo}} из 31 594 слов, написанный с применением странных грамматических структур и архаичного языка и потому трудный для чтения)<ref name=records/>. | |||
[[Латинский язык]]: | |||
{{ | * {{lang-la2|Sum summus mus}} (Я — сильнейшая мышь) | ||
[[Финский язык]]: | |||
* {{lang-fi2|Saippuakivikauppias}} (Торговец щёлоком; самое длинное в мире слово-палиндром)<ref>[http://www.derf.net/palindromes/old.palindrome.html Neil/Fred’s Gigantic List of Palindromes<!-- Заголовок добавлен ботом -->] {{Wayback|url=http://www.derf.net/palindromes/old.palindrome.html |date=20111205015615 }}.</ref> | |||
{{ | [[Греческий язык]]: | ||
* Эта палиндромная фраза, которая в переводе означает: «''Омывайте не только лицо, но и ваши грехи''», — вырезана на мраморной [[Купель|купели]] [[Собор Святой Софии (Константинополь)|Софийского собора]] в [[Константинополь|Константинополе]]: {{нп3|Смой грехи, не только лицо|{{lang-grc2|Νίψον ανομήματα μη μόναν όψιν}}|en|Nipson anomemata me monan opsin}} (Смой грехи, не только лицо).{{начало цитаты}}<poem> | |||
'''''ΝΙΨΟΝΑΝΟΜΗΜΑΤΑΜΗΜΟΝΑΝΟΨΙΝ''''' | |||
, | |||
</poem>{{конец цитаты|источник= {{Книга|заглавие=Лучшие игры со словами|автор=Федин С. Н.|место=Москва|издательство=Рольф|год=1999|страницы=79|страниц=256|isbn=5-7836-0178-0}} }} | |||
[[Чувашский язык]]: | |||
''"Харама мар пурăнăçу:'' | |||
''Пама, пама пуçăнăр,'' | |||
''Упрама марах!"'' | |||
что в переводе на русский язык означает: | |||
''"Чтобы не прожить впустую, | |||
''Начинайте давать,'' | |||
''Не хранить!"''<ref>{{Статья|ссылка=https://litrossia.ru/item/ver-v-svoj-narod-tiho-ego-ljubi/|заглавие=Верь в свой народ - тихо его люби|год=2018|язык=ru|издание=Литературная Россия|месяц=сентябрь|число=28|номер=2018/35|archive-date=2022-01-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20220110170022/https://litrossia.ru/item/ver-v-svoj-narod-tiho-ego-ljubi/}}</ref> | |||
([[Карягина, Марина Фёдоровна|''Марина Карягина'']]) | |||
==== | == Проблема авторства == | ||
Для коротких палиндромных текстов существует проблема авторства, поскольку такие «простые» палиндромы приходят в голову многим. Поэтому в 2000 году [[Федин, Сергей Николаевич|Сергей Федин]] опубликовал в палиндромном альманахе «ТиТ» (№ 7, 2001 г.) свою декларацию «Никтоним», призывающую отказываться от авторства палиндромов длиной в шесть слов и менее и подписывать такие мини-палиндромы как «Никтоним». Таким образом, Никтонимами должны бы быть названы, например, такие палиндромы: | |||
* «НА В ЛОБ, БОЛВАН»<ref>{{Книга|автор=Федин С. Н.|заглавие=Лучшие игры со словами|год=1999|место=Москва|издательство=Рольф|страницы=80|страниц=256|isbn=5-7836-0178-0}}</ref> (фольклор), | |||
* «Мат и тут и там»<ref>{{Книга|автор=Сост. и коммент. Г. Г. Лукомникова и С. Н. Федина. Консультант Д. Е. Авалиани.|заглавие=Антология русского палиндрома, комбинаторной и рукописной поэзии|год=2002|место=Москва|издательство=Гелиос АРВ|страницы=27|страниц=272|isbn=5-85438-044-7}}</ref> ([[Ладыгин, Николай Иванович (поэт)|Николай Ладыгин]]), | |||
* «Я аж орала, рожая!»<ref>{{Книга|автор=Сост. и коммент. Г. Г. Лукомникова и С. Н. Федина. Консультант Д. Е. Авалиани.|заглавие=Антология русского палиндрома, комбинаторной и рукописной поэзии|год=2002|место=Москва|издательство=Гелиос АРВ|страницы=13|страниц=272|isbn=5-85438-044-7}}</ref> ([[Гершуни, Владимир Львович|Владимир Гершуни]]), | |||
* «Сенсация: поп яйца снес!»<ref>{{Книга|автор=Сост. и коммент. Г. Г. Лукомникова и С. Н. Федина. Консультант Д. Е. Авалиани.|заглавие=Антология русского палиндрома, комбинаторной и рукописной поэзии|год=2002|место=Москва|издательство=Гелиос АРВ|страницы=8|страниц=272|isbn=5-85438-044-7}}</ref>([[Хлебников, Велимир|Велимир Хлебников]](?), [[Сельвинский, Илья Львович|Илья Сельвинский]], [[Софроницкий, Владимир Владимирович|Владимир Софроницкий]]), | |||
* «А ЛУНА КАНУЛА» ([[Вознесенский, Андрей Андреевич|Андрей Вознесенский]]), | |||
* «А луна, как бы рыбка, канула…»<ref>{{Книга|автор=Сост. и коммент. Г. Г. Лукомникова и С. Н. Федина. Консультант Д. Е. Авалиани.|заглавие=Антология русского палиндрома, комбинаторной и рукописной поэзии|год=2002|место=Москва|издательство=Гелиос АРВ|страницы=23|страниц=272|isbn=5-85438-044-7}}</ref> (Айдын Ханмагомедов), | |||
* «Фуэте, уф!» (Дмитрий Авалиани), | |||
* «Умолкло „Му!“»<ref>{{Книга|автор=Сост. и коммент. Г. Г. Лукомникова и С. Н. Федина. Консультант Д. Е. Авалиани.|заглавие=Антология русского палиндрома, комбинаторной и рукописной поэзии|год=2002|место=Москва|издательство=Гелиос АРВ|страницы=6|страниц=272|isbn=5-85438-044-7}}</ref> ([[Лукомников, Герман Геннадьевич|Бонифаций]]), | |||
* «Тушит и шут» (Витя Куш), | |||
* «Аки лирика кириллика»<ref>{{Книга|автор=Федин С. Н.|заглавие=Лучшие игры со словами|год=1999|место=Москва|издательство=Рольф|страницы=84|страниц=256|isbn=5-7836-0178-0}}</ref> (Сергей Федин) и другие. | |||
==== | == В математике == | ||
* [[Числа-палиндромы|Числовые палиндромы]]<ref>{{Cite web |url=http://www.mathematische-basteleien.de/palindromes.html |title=Numeric Palindromes |access-date=2011-11-30 |archive-date=2011-11-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111127172507/http://www.mathematische-basteleien.de/palindromes.html |url-status=live }}</ref><ref>{{OEIS|A002113}}</ref>: | |||
** {{Ч|676}} (наименьшее число-палиндром, являющееся квадратом непалиндрома — {{Ч|26}}). | |||
** {{Ч|121}} (наименьшее число-палиндром, являющееся квадратом не менее чем двузначного палиндрома — {{Ч|11}}). | |||
* [[Проблема 196]] | |||
* [[Возвратное уравнение]] | |||
==== | == В информатике == | ||
Палиндромы используются в формулировках олимпиадных задач<ref>[http://informatics.mccme.ru/mod/statements/view3.php?id=&chapterid=592 Архив задач mccme]</ref>, связанных с работой со строками. Также задачи, связанные с поиском палиндромов, любят давать на собеседованиях<ref>{{Cite web |url=http://yvision.kz/post/422995 |title=Нахождение самой длинной подстроки-палиндрома<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2015-03-27 |archive-date=2015-04-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150402151234/http://yvision.kz/post/422995 |url-status=live }}</ref>. Для их решения может быть полезным алгоритм поиска [[Самая длинная палиндромиальная подстрока|самой длинной палиндромиальной подстроки]]. | |||
== | == В биологии == | ||
[[Файл:Palindrome of DNA structure.PNG|thumb|right|500px|Палиндромы в ДНК: 1 — палиндром; 2 — кольцо; 3 — стебель]] | |||
В [[Дезоксирибонуклеиновая кислота|молекулах ДНК]] присутствует от 100 тысяч до 1 млн коротких палиндромных последовательностей. Принцип их формирования несколько отличается от того, как это происходит для слов и предложений. Поскольку молекула ДНК состоит из двух [[Комплементарная ДНК|комплементарных]] цепочек [[Нуклеотиды|нуклеотидов]], а нуклеотиды всегда соединяются одним и тем же образом ([[аденин]] (А) с [[тимин]]ом (Т), [[цитозин]] (С) с [[гуанин]]ом (G)), считается, что одноцепочечная последовательность ДНК является палиндромом, если она равна своей комплементарной последовательности, прочитанной задом наперёд. Например, последовательность ACCTAGGT является палиндромной, так как комплементарной ей будет последовательность TGGATCCA, которая совпадает с исходной, прочитанной задом наперёд. | |||
Палиндромные участки распределены по ДНК неравномерно. Они играют важную роль в формировании некоторых типов нуклеиновых кислот, например, в случае [[Транспортная РНК|транспортных РНК]]. | |||
| | |||
== | == В музыке == | ||
[[Файл:The way of the World Moscheles.png|thumb|right|200px|'''Палиндром в музыке''']] | |||
Пьесу играют «как обычно», но после того, как она заканчивается, ноты переворачивают и произведение играют заново, причём музыка не изменится. Итераций может быть сколько угодно и неизвестно, что является верхом, а что низом. Такие произведения можно играть вдвоём, читая ноты с разных сторон. Примерами таких музыкальных палиндромов могут являться произведения «Застольная мелодия для двоих» [[Моцарт, Вольфганг Амадей|Моцарта]] и «Путь Мира» [[Мошелес, Игнац|Мошелеса]], а также Прелюдия и [[постлюдия]] из фортепианного цикла Пауля Хиндемита «Ludus tonalis». | |||
Существенно более сложный вид палиндрома реализован в сочинении «[[Прощание (Даллапиккола)|Прощание]]» [[Даллапиккола, Луиджи|Луиджи Даллапикколы]]. | |||
== | == См. также == | ||
* | * [[Абракадабра]] | ||
* [[Акростих]] | |||
* [[Амбиграмма]] | |||
* [[Анаграмма]] | |||
* [[Ананим]] | |||
* [[Анациклические стихи]] | |||
* [[Магический квадрат]] | |||
* [[Комбинаторная литература]] | |||
* [[Симметрия]] | |||
* [[Орнамент]] | |||
* [[Пантограмма]] | |||
== Примечания == | |||
{{примечания}} | |||
{{ | == Литература == | ||
{{ | * Антология русского палиндрома XX века. / Сост. В. Н. Рыбинский. — М., 2000. | ||
* [[Антология русского палиндрома, комбинаторной и рукописной поэзии]]. / Сост. Г. Г. Лукомников и С. Н. Федин. Консультант Д. Е. Авалиани. — {{М}}: Гелиос АРВ, 2002. — 272 с. | |||
* Бонч-Осмоловская Т. Б. Введение в литературу формальных ограничений. Литература формы и игры от античности до наших дней. Самара: Бахрах-М, 2009. Гл. 1.1—1.4. | |||
* {{книга|часть=|автор= [[Брюсов, Валерий Яковлевич|Брюсов В. Я.]]|заглавие= [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01004863915?page=5 Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам]|место={{М.}}|издательство=Геликон|год=1918|страниц=200|ref=Брюсов}} | |||
* [[Бубнов, Александр Владимирович|Бубнов А. В.]] Лингвопоэтические и лексикографические аспекты палиндромии: Диссертация доктора филологических наук. — Орёл, 2002. | |||
* Воскресенский Д. Н. Китайский палиндром и его жизнь в литературе // Народы Азии и Африки. 1971, № 1. | |||
* {{книга|часть= Палиндром|страницы= 257|автор= |заглавие= Словарь литературоведческих терминов|ответственный= Ред.-сост.: [[Тимофеев, Леонид Иванович|Л. И. Тимофеев]] и [[Тураев, Сергей Васильевич|С. В. Тураев]]|место= М.|издательство= «Просвещение»|год=1974|страниц= 509|тираж= 300000|ref= }} | |||
* {{Книга|часть=Перевертень|столбцы= 735|автор=|заглавие=Литературная энциклопедия терминов и понятий|ответственный=Под ред. [[Николюкин, Александр Николаевич|А. Н. Николюкина]]|издание=|место=[[Институт научной информации по общественным наукам РАН]]|издательство=Интелвак|год=2001|страниц=1596|isbn=5-93264-026-X|ref=}} | |||
* Кацюба Е. А. Первый палиндромический словарь. — М., 1999. | |||
* Кацюба Е. А. Новый палиндромический словарь. — М., 2002. | |||
* ТиТ. Ред. А. Нагорских. // Пермь. — № 7. — 2001. | |||
* {{Книга|заглавие=[[Лучшие игры со словами]]|автор=Федин С. Н.|место=Москва|издательство=Рольф|год=1999|страниц=256|isbn=5-7836-0178-0}} | |||
= {{- | == Ссылки == | ||
{{wiktionary|палиндром}} | |||
* [https://eruditov.net/forum/13-17-1 Но невидим архангел мороз узором лег на храм и дивен он.] | |||
* [http://slovart.narod.ru Палиндронавтика] | |||
{{ВС}} | |||
[[Категория:Палиндром| ]] | |||
{{ | |||
Текущая версия от 18:44, 30 декабря 2025
Палиндро́м (от Шаблон:Lang-grc — «назад, снова» и Шаблон:Lang-grc — «бег, движение»), пе́ревертень<ref>Шаблон:Книга</ref> — число, буквосочетание, слово или текст, одинаково читающееся в обоих направлениях. Например, число 101; слова «топот» в русском языке и фин. saippuakivikauppias (продавец мыльного камня; торговец стеатитом) — самое длинное слово-палиндром в мире; текст «а роза упала на лапу Азора» и прочие являются палиндромами. Дата 22 февраля 2022 года тоже является палиндромом (22022022 по форме ДД-ММ-ГГГГ).
Другое название — палиндро́мон (от Шаблон:Lang-grc— движущийся обратно, возвращающийся<ref>Шаблон:Cite web</ref><ref>Шаблон:Cite web</ref>).
Иногда палиндромом называют любой симметричный набор символов<ref>Шаблон:Cite web</ref><ref>Шаблон:Cite web</ref>.
Разновидности
Теоретики и практики палиндрома выделили многочисленные пограничные с палиндромом формы:
- оборотень — текст, читающийся слева направо иначе, чем справа налево. Например, «МИР УДОБЕН» (обратно читается: «НЕБО ДУРИМ») (Сергей Федин);
- слоговый палиндром — текст, который точно так же (с точностью до пробелов) читается с конца по слогам. Например, «ЛИХАЧИ НА ВСЕХ НАЧИХАЛИ» (Валерий Силиванов);
- словесные и фразовые палиндромы — классические палиндромы, читающиеся с обоих сторон одинаково;
- двуязычные палиндромы — в одну сторону текст читается на одном языке, в обратную — на другом.
Существуют разновидности, когда чтение производится не в обратном направлении, а в прямом, но с другого места в «размноженном» термине, например, кабанкабан, кольцокольцо, викивики<ref>Шаблон:Cite web</ref> и др.
История
Отдельные палиндромические словосочетания и фразы известны с глубокой древности (древнейшим из известных является SATOR из Геркуланума I века н. э.), когда им зачастую придавался магически-сакральный смысл (не лишена этого оттенка фраза На в лоб, болван, использовавшаяся русскими скоморохами в качестве перформативного высказывания). Авторское творчество в области палиндрома начинается, по-видимому, в Средние века. В русской литературе достоверно известно об авторском палиндромном стихе Державина «Я и́ду съ ме́чемъ судия». Палиндромная строка «А роза упала на лапу Азора» известна с середины XIX века и приписывается Фету<ref>Антология русского палиндрома, комбинаторной и рукописной поэзии. / Сост. Г. Лукомников, С. Федин. — М.: Гелиос АРВ, 2002. — С. 9.</ref>. Первую попытку многострочного (и довольно длинного) стихотворного произведения в форме палиндрома предпринял Велимир Хлебников в поэме «Разин». Однако расцвета русский литературный палиндром (преимущественно стихотворный) достиг только в 1970—1990-е годы в творчестве Николая Ладыгина, а затем Владимира Гершуни, Елены Кацюбы и Дмитрия Авалиани. В 1990-х годах началось в России и детальное литературоведческое и лингвистическое изучение палиндромии — прежде всего Александром Бубновым и Германом Лукомниковым. В «палиндромном» 1991 году Герман Лукомников и Андрей Белашкин<ref>Шаблон:Cite web</ref><ref>Шаблон:Cite web</ref> провели первый фестиваль палиндрома, а в 1992 г. — первую конференцию по проблемам палиндрома, что послужило популяризации жанра и консолидации творческого цеха палиндромистов и исследователей палиндрома.<ref>Шаблон:Cite web</ref>.
Примеры палиндромов

- АБОБА (известный интернет-мем),
- Лёша на полке клопа нашёл (авторство спорно),
- Аргентина манит негра (авторство спорно<ref>О. М. Медушевская. Текст в гуманитарном знании: материалы межвузовской научной конференции, 22—24 апреля 1997 г.</ref>),
- Я — арка края (Валерий БрюсовШаблон:Sfn),
- Молебен о коне белом (Илья Фоняков<ref>Шаблон:Cite web</ref>),
- Муза, ранясь шилом опыта, ты помолишься на разум (Дмитрий Авалиани),
- Учуя молоко, я около мяучу (Герман Лукомников),
- Он — верба, но / Она — бревно (Сергей Федин),
- Уж редко рукою окурок держу (Борис Гольдштейн),
- Яд Ефрему, а умер Федя (Александр Бубнов<ref>Шаблон:Cite web</ref>),
- Лег на храм, и дивен и невидим архангел (фольклор<ref name="автоссылка1">Шаблон:Cite web</ref>).
- Да, искать такси — ад (авторство спорно).
- Кинь лед зебре бобер бездельник (авторство неизвестно).
- Лидер бредил (авторство спорно).
- Муха! О, муха! Велика аки лев! Ах, ум! О ах, ум! (Юрий Коваль).
Более сложным видом палиндрома (словесного, а не буквенного) является стихотворение, построенное по этому принципу, например<ref>Шаблон:Cite web</ref>: <templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}} <poem> «Жестоко раздумье. Ночное молчанье Качает виденья былого, Мерцанье встречает улыбки сурово,
- Страданье
- Глубоко-глубоко!
Страданье сурово улыбки встречает… Мерцанье былого виденья качает… Молчанье. Ночное раздумье жестоко» </poem> {{#if: В. Брюсов
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
— В. Брюсов}}
Результатом опытов поэта-модерниста Велимира Хлебникова с палиндромической поэзией стало его стихотворение «Перевертень»: <templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}} <poem> Кони, топот, инок, Но не речь, а черен он. Идем, молод, долом меди. Чин зван мечем навзничь. Голод, чем меч долог? Пал, а норов худ и дух ворона лап. А что? Я лов? Воля отча! Яд, яд, дядя! Иди, иди! Мороз в узел, лезу взором. Солов зов, воз волос. Колесо. Жалко поклаж. Оселок. Сани, плот и воз, зов и толп и нас. Горд дох, ход дрог. И лежу. — Ужели? Зол, гол лог лоз. И к вам и трем с смерти мавки. </poem> {{#if:
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
—}}
Палиндромическое стихотворение неизвестного автора: <templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}} <poem> Ад. Жажда. Копоть топок. Топко. Рукой ищу ноты. Нуль луны — тонущий окурок. Пот. Но, взлетев, светел звон. Гимн — и доволен металл. А темнело в один миг. Надежда нам бог, обман. Ад же дан. </poem> {{#if:
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
—}}
- «Шаблон:Lang-en2» («Мадам, я — Адам», — представился первый человек первой женщине)
«Шаблон:Lang-en2» («Ева», — скромно палиндромом ответила она). - В палиндромичном году (2002) Петер Норвиг (англ. Шаблон:Lang-en2) закончил пятилетнюю работу с применением компьютера по созданию самого длинного палиндрома на английском языке, состоящего из 17 259 слов. Написанная в традициях классического палиндрома Шаблон:Lang-en2 («Человек, план, канал — Панама»), но в целом бессмысленная, эта фраза начинается Шаблон:Lang-en2 и заканчивается Шаблон:Lang-en2<ref name=records>Asher Cantrell. The book of word records. Adams Media, 2013. С. 219—221.Шаблон:Ref</ref>. Похожие рекорды, но в других «весовых категориях», были установлены Джеральдом Бернсом (англ. Шаблон:Lang-en2, бессмысленный список из 31 358 слов) и Лоуренсом Левиным (англ. Шаблон:Lang-en2, связный роман Шаблон:Lang-en2 из 31 594 слов, написанный с применением странных грамматических структур и архаичного языка и потому трудный для чтения)<ref name=records/>.
- Sum summus mus (Я — сильнейшая мышь)
- Шаблон:Lang-fi2 (Торговец щёлоком; самое длинное в мире слово-палиндром)<ref>Neil/Fred’s Gigantic List of Palindromes Шаблон:Wayback.</ref>
- Эта палиндромная фраза, которая в переводе означает: «Омывайте не только лицо, но и ваши грехи», — вырезана на мраморной купели Софийского собора в Константинополе: Шаблон:Нп3 (Смой грехи, не только лицо).<templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}<poem> ΝΙΨΟΝΑΝΟΜΗΜΑΤΑΜΗΜΟΝΑΝΟΨΙΝ , </poem>{{#if: Шаблон:Книга
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
}}
"Харама мар пурăнăçу: Пама, пама пуçăнăр, Упрама марах!"
что в переводе на русский язык означает:
"Чтобы не прожить впустую, Начинайте давать, Не хранить!"<ref>Шаблон:Статья</ref> (Марина Карягина)
Проблема авторства
Для коротких палиндромных текстов существует проблема авторства, поскольку такие «простые» палиндромы приходят в голову многим. Поэтому в 2000 году Сергей Федин опубликовал в палиндромном альманахе «ТиТ» (№ 7, 2001 г.) свою декларацию «Никтоним», призывающую отказываться от авторства палиндромов длиной в шесть слов и менее и подписывать такие мини-палиндромы как «Никтоним». Таким образом, Никтонимами должны бы быть названы, например, такие палиндромы:
- «НА В ЛОБ, БОЛВАН»<ref>Шаблон:Книга</ref> (фольклор),
- «Мат и тут и там»<ref>Шаблон:Книга</ref> (Николай Ладыгин),
- «Я аж орала, рожая!»<ref>Шаблон:Книга</ref> (Владимир Гершуни),
- «Сенсация: поп яйца снес!»<ref>Шаблон:Книга</ref>(Велимир Хлебников(?), Илья Сельвинский, Владимир Софроницкий),
- «А ЛУНА КАНУЛА» (Андрей Вознесенский),
- «А луна, как бы рыбка, канула…»<ref>Шаблон:Книга</ref> (Айдын Ханмагомедов),
- «Фуэте, уф!» (Дмитрий Авалиани),
- «Умолкло „Му!“»<ref>Шаблон:Книга</ref> (Бонифаций),
- «Тушит и шут» (Витя Куш),
- «Аки лирика кириллика»<ref>Шаблон:Книга</ref> (Сергей Федин) и другие.
В математике
- Числовые палиндромы<ref>Шаблон:Cite web</ref><ref>последовательность A002113 в OEIS</ref>:
- Проблема 196
- Возвратное уравнение
В информатике
Палиндромы используются в формулировках олимпиадных задач<ref>Архив задач mccme</ref>, связанных с работой со строками. Также задачи, связанные с поиском палиндромов, любят давать на собеседованиях<ref>Шаблон:Cite web</ref>. Для их решения может быть полезным алгоритм поиска самой длинной палиндромиальной подстроки.
В биологии
В молекулах ДНК присутствует от 100 тысяч до 1 млн коротких палиндромных последовательностей. Принцип их формирования несколько отличается от того, как это происходит для слов и предложений. Поскольку молекула ДНК состоит из двух комплементарных цепочек нуклеотидов, а нуклеотиды всегда соединяются одним и тем же образом (аденин (А) с тимином (Т), цитозин (С) с гуанином (G)), считается, что одноцепочечная последовательность ДНК является палиндромом, если она равна своей комплементарной последовательности, прочитанной задом наперёд. Например, последовательность ACCTAGGT является палиндромной, так как комплементарной ей будет последовательность TGGATCCA, которая совпадает с исходной, прочитанной задом наперёд.
Палиндромные участки распределены по ДНК неравномерно. Они играют важную роль в формировании некоторых типов нуклеиновых кислот, например, в случае транспортных РНК.
В музыке

Пьесу играют «как обычно», но после того, как она заканчивается, ноты переворачивают и произведение играют заново, причём музыка не изменится. Итераций может быть сколько угодно и неизвестно, что является верхом, а что низом. Такие произведения можно играть вдвоём, читая ноты с разных сторон. Примерами таких музыкальных палиндромов могут являться произведения «Застольная мелодия для двоих» Моцарта и «Путь Мира» Мошелеса, а также Прелюдия и постлюдия из фортепианного цикла Пауля Хиндемита «Ludus tonalis».
Существенно более сложный вид палиндрома реализован в сочинении «Прощание» Луиджи Даллапикколы.
См. также
- Абракадабра
- Акростих
- Амбиграмма
- Анаграмма
- Ананим
- Анациклические стихи
- Магический квадрат
- Комбинаторная литература
- Симметрия
- Орнамент
- Пантограмма
Примечания
Литература
- Антология русского палиндрома XX века. / Сост. В. Н. Рыбинский. — М., 2000.
- Антология русского палиндрома, комбинаторной и рукописной поэзии. / Сост. Г. Г. Лукомников и С. Н. Федин. Консультант Д. Е. Авалиани. — Шаблон:М: Гелиос АРВ, 2002. — 272 с.
- Бонч-Осмоловская Т. Б. Введение в литературу формальных ограничений. Литература формы и игры от античности до наших дней. Самара: Бахрах-М, 2009. Гл. 1.1—1.4.
- Шаблон:Книга
- Бубнов А. В. Лингвопоэтические и лексикографические аспекты палиндромии: Диссертация доктора филологических наук. — Орёл, 2002.
- Воскресенский Д. Н. Китайский палиндром и его жизнь в литературе // Народы Азии и Африки. 1971, № 1.
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Кацюба Е. А. Первый палиндромический словарь. — М., 1999.
- Кацюба Е. А. Новый палиндромический словарь. — М., 2002.
- ТиТ. Ред. А. Нагорских. // Пермь. — № 7. — 2001.
- Шаблон:Книга