|
|
| Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Cf|ден}} | | {{Другие значения}} |
| | [[Файл:Daylight.png|мини|День на Земле ([[2 апреля]] в 13:00 [[UTC]]). Ночная и дневная области разделены [[Терминатор (астрономия)|терминатором]]. Северная зона вблизи полюса постоянно освещена ([[полярный день]]), южная — постоянно затенена ([[полярная ночь]])]] |
| | [[Файл:Seasons-ru.jpg|мини|Положение Земли на орбите в моменты: летнего солнцестояния (июнь), зимнего солнцестояния (декабрь), осеннего равноденствия (сентябрь) и весеннего равноденствия (март)]] |
| | '''День''' — промежуток времени от [[восход]]а до [[Закат|захода]] солнца. Также слово «день» может использоваться как синоним слова «[[сутки]]». |
|
| |
|
| {{Сводеш-200|178|lang=ru}} | | В ряде финно-угорских языков, например в [[Марийский язык|марийском]], понятия «день» и «солнце» обозначаются одним и тем же словом<ref>{{Cite web |url=http://wwwold.ugrasu.ru/science/journal/12/3/documents/Igushev_E_A.pdf |title=''Игушев Е. А.'' К вопросу о становлении наименований отвлечённой лексики в современных финно-угорских языках. // Вестник Югорского государственного университета, 2009. Вып. 1 (12). — С. 19—22. |access-date=2019-04-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190417160425/http://wwwold.ugrasu.ru/science/journal/12/3/documents/Igushev_E_A.pdf |archive-date=2019-04-17 |url-status=dead }}</ref>. |
|
| |
|
| {{Навигация
| | [[Долгота дня|Длительность дня]] зависит от [[Широта географическая|географической широты]] пункта наблюдения и времени года. Изменение длительности дня в течение года является следствием наклона плоскости [[экватор]]а Земли к плоскости [[Эклиптика|эклиптики]], который составляет примерно 23,4°. При годовом движении Земли вокруг Солнца видимое [[положение Солнца]] перемещается из южного полушария небесной сферы в северное и, соответственно, изменяется [[Кульминация (астрономия)|полуденная высота Солнца над горизонтом]]. |
| |Тема = день | |
| |Википедия = день (значения) | |
| |Викиучебник =
| |
| |Викиверситет =
| |
| |Викицитатник = день
| |
| |Викитека = день
| |
| |Викивиды =
| |
| |Викисклад = Category:Day
| |
| |Метавики =
| |
| |Викиновости =
| |
| |Викигид = | |
| }}
| |
|
| |
|
| {{слово дня|15|7|2009}}
| | В [[Северное полушарие|Северном полушарии]] наиболее коротким днём является день зимнего [[Солнцестояние|солнцестояния]], наиболее длинным — день летнего солнцестояния, при весенних и осенних [[Равноденствие|равноденствиях]] длительности дня и ночи — равны. |
|
| |
|
| = {{-ru-}} =
| | В пределах [[Полярный круг|полярных кругов]] длительность дня в летний период превышает сутки, это явление получило название «[[Полярный день|полярного дня]]». Длительность полярного дня максимальна на [[Географический полюс|полюсах Земли]] и составляет более шести месяцев (на Северном полюсе — примерно с 18 марта по 26 сентября). |
| {{Лексема в Викиданных|L54123}}
| |
| {{Омонимы|ru|2}}
| |
|
| |
|
| == {{з|(существительное)}} ==
| | В России слово «день» применялось для уточнения времени суток в [[12-часовой формат времени|12-часовом формате]], но нет сведений о законодательно установленных границах этого интервала. Так, в расписаниях движения пассажирских поездов 1921 года указаны часы отхода из Москвы (приведены крайние значения для дневных поездов, формат указания времени сохранён): от «12—00 д.» до «5—45 д.»<ref>Расписание пассажирских поездов пригородного движения Московского узла // [[Гудок (газета)|Гудок]] : газета. — 1921. (26 ноября).</ref><ref>Расписание пассажирских поездов дальнего следования Московского узла // Гудок : газета. — 1921. (27 ноября).</ref>{{Первичный источник|4|03|2026}}, то есть от 12:00 до 17:45. |
|
| |
|
| === Морфологические и синтаксические свойства === | | == См. также == |
| {{сущ-ru|день|м 2*b|слоги={{по-слогам|день}}
| | {{Навигация |
| |дореф=день
| | |Тема = День |
| |М=(на) дню́
| | |Портал = |
| |коммент=в устойчивом сочетании ''(столько-то) раз на дню'' используется форма местного падежа ''(на) дню́''
| | |Викисловарь=День |
| |клитика={{кавычки|ru|''и́зо дня (в день)''}}; {{кавычки|ru|''за́ день''}}; {{кавычки|ru|''на́ день''}}
| | |Викиучебник = |
| }}
| | |Викицитатник=День |
| | | |Викитека = |
| {{также|стиль={{устар.|-}}|тип=|add=родительного падежа множественного числа|формы=''[[дён]]''}}
| | |Викивиды = |
| | |
| {{морфо-ru|день|+∅|и=т}} | |
| | |
| === Произношение ===
| |
| {{transcriptions-ru|день|д_ни|Ru-день.ogg||}}
| |
| | |
| === Семантические свойства ===
| |
| | |
| ==== Значение ====
| |
| # [[часть]] [[сутки|суток]] от [[восход]]а до [[закат]]а [[солнце|солнца]] или между [[утро]]м и [[вечер]]ом (примерно от 12 до 18 часов) {{пример|Уже бледнеет {{выдел|день}}, скрываясь за горою.|Жуковский|Сельское кладбище|1803|источник=НКРЯ}} {{пример|Уж небо осенью дышало, // Уж реже солнышко блистало, // Короче становился {{выдел|день}}.|Пушкин|[[:s:Евгений Онегин (Пушкин)|Евгений Онегин]]|дата=1824–1826 гг.|источник=НКРЯ}} {{пример|Погас бледнея {{выдел|день}} осенний.|Лермонтов|[[:s:Измаил-Бей (Лермонтов)|Измаил-Бей]]|1832|источник=НКРЯ}}
| |
| # {{п.|ru}}, {{разг.|ru}} {{t:=|сутки}} {{пример|Лекарь мой, несмотря на то что я ему очень мало платил, приезжал три раза в {{выдел|день}}.|Добролюбов|титул без кавычек=1|А. В. Кольцов|1858|источник=НКРЯ}} {{пример|{{--}}А между тем пять {{выдел|дён}} прошло. Вот ввечеру приезжает через пять {{выдел|дён}} батюшка, хмурый и грозный, да немочь-то дорогой сломила его.|Достоевский|[[:s:Хозяйка (Достоевский)/Часть вторая/I|Хозяйка]]|1847|источник=НКРЯ}} {{пример|Точная длина года{{-}}365 {{выдел|дней}} 5 часов 48 мин. 〈…〉 К четвёртому году прибавлялись 18 часов, он состоял из 365 {{выдел|дней}} 6 часов плюс 18 часов{{-}}366 суток (високосный год).|Т. С. Мешкова|Как объяснить летоисчисление по старому и новому стилю?||Наука и жизнь|1949|источник=НКРЯ}}
| |
| # {{помета|в т. ч. с заглавной буквы}}: [[праздник]] (''обычно ежегодный''); [[юбилей]]; [[годовщина]] {{пример|Бывало, придёт Юрьев {{выдел|день}}, заплатишь поборы, да и дело с концом: люб помещик{{-}}остался, не люб{{-}}пошёл куда хошь.|М. Н. Загоскин|Юрий Милославский, или русские в 1612 году|1829|источник=НКРЯ}} {{пример|И много женщин плакало в {{выдел|День}} победы, зная наверное, что их близкие никогда не вернутся.|А. Шаповалова|Пасхальные дни в Киеве||Журнал Московской Патриархии|уточнение титула=№ 06|1945|источник=НКРЯ}} {{пример|Смотрел салют (первый раз в жизни) в {{выдел|День}} Победы.|А. И. Батюто|титул без кавычек=1|Дневник|1950|источник=НКРЯ}} {{пример|… У нас сегодня праздник{{-}}отмечаем {{выдел|День}} победы над Японией…|Л. Р. Кабо|титул без кавычек=1|Повесть о Борисе Беклешове|1962|источник=НКРЯ}} {{пример|И первый день войны, который ещё недавно был таким близким, и {{выдел|день}} Победы, который, кажется, ещё вчера стоял за плечом, и 14 августа 1946…|А. А. Ахматова|титул без кавычек=1|Автобиографическая проза|дата=1957–1965 гг.|источник=НКРЯ}} {{пример|Отныне у нас появился и большой всенародный праздник{{-}}{{выдел|День}} знаний.||титул без кавычек=1|Конкурс. Все праздники в гости к нам!||Студенческий меридиан|1984|источник=НКРЯ}} {{пример|Кроме того, предусмотрен запрет на продажу горячительных напитков в отдельные праздничные дни, связанные с проведением «Последнего звонка» в образовательных учреждениях, а также дни, посвящённые молодёжи ({{выдел|День}} молодёжи{{-}}27 июня), образованию ({{выдел|День}} знаний{{-}}1 сентября), защите детей (Международный {{выдел|день}} защиты детей{{-}}1 июня).|Елена Тюшина|Сухие дни и часы||Новгородские ведомости|23 апреля 2013|источник=НКРЯ}}
| |
| # {{п.|ru}} [[момент]] времени, соответствующий некоему событию {{пример|Пусть гибель вашего достойного собрата // Предупреждением послужит и для вас, // Что если для него сегодня {{выдел|день}} расплаты, // То завтра ваш настанет час!||||Народная воля|уточнение титула=Социально-революционное обозрение. № № 11–12|1885|источник=НКРЯ}} {{пример|Я не думал, что придёт {{выдел|день}}, когда шахматы станут темой заголовков передовиц у нас и всего одной маленькой заметки в «Правде».|[[w:Каспаров, Гарри Кимович|Гарри Каспаров]]|Великий отшельник||64{{-}}Шахматное обозрение|15 сентября 2004|источник=НКРЯ}} {{пример|В {{выдел|дни}} траура в верхней части древка Государственного флага Российской Федерации крепится чёрная лента, длина которой равна длине полотнища флага.||[[:s:Федеральный конституционный закон «О Государственном флаге Российской Федерации»|Закон «О Государственном флаге Российской Федерации»]]}}
| |
| #
| |
| | |
| ==== Синонимы ====
| |
| # {{помета|частичн.}}: [[свет]]
| |
| # [[сутки]]
| |
| # [[праздник]], [[юбилей]], [[годовщина]]
| |
| # [[час]], [[момент]]
| |
| | |
| ==== Антонимы ====
| |
| # [[ночь]]
| |
| # —
| |
| # —
| |
| # —
| |
| | |
| ==== Гиперонимы ====
| |
| # [[период]]
| |
| # [[время]]
| |
| # [[событие]]
| |
| # [[время]]
| |
| | |
| ==== Гипонимы ====
| |
| # —
| |
| # [[сандень]]
| |
| # —
| |
| # —
| |
| | |
| === Родственные слова ===
| |
| {{родств-блок
| |
| |умласк=денёк
| |
| |имена-собственные=
| |
| |существительные=денник, денница, подёнка; полдень, полдня, политдень, равноденствие, радиодень, трудодень, человекодень; ночь-и-день
| |
| |прилагательные=денной, дневной, ежеденный, ежедневный, подённый; восьмидневный, вседневный, двухдневный, девятидневный, десятидневный, длиннодневный, долгодневный, злободневный, каждодневный, многодневный, одиннадцатидневный, однодневный, повседневный, пятидневный, семидневный, сорокадневный, стодневный, третьёводняшний, трёхдневный, тридневный, тридцатидневный, тринадцатидневный, целодневный, четверодневный, четыредневный, четырёхдневный, шестидневный
| |
| |глаголы=дневать, ободнять; долгоденствовать
| |
| |наречия=днесь, днём, днями; третьёводни
| |
| |полн=ден
| |
| }}
| |
| | |
| === Этимология ===
| |
| Происходит от {{этимология:день|да}}
| |
| | |
| === Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
| |
| {{Фразеологизмы|
| |
| * адвентист седьмого дня
| |
| * божий день
| |
| * Валентинов день
| |
| * в один прекрасный день
| |
| * Всемирный день здоровья
| |
| * Всемирный день окружающей среды
| |
| * выходной день
| |
| * герой дня
| |
| * грабёж среди бела дня
| |
| * группа продлённого дня
| |
| * День авиации
| |
| * День благодарения
| |
| * день варенья
| |
| * День весны и труда
| |
| * день в день
| |
| * День Всех Святых
| |
| * День города
| |
| * день деньской
| |
| * день за день
| |
| * день за днём
| |
| * День защитника Отечества
| |
| * День защиты детей
| |
| ** Всемирный день защиты детей
| |
| ** Международный день защиты детей
| |
| * День знаний
| |
| * день и ночь
| |
| * день, когда горят костры рябин
| |
| * День Конституции
| |
| * День космонавтики
| |
| * День милиции
| |
| * день на день
| |
| * День народного единства
| |
| * День независимости
| |
| * день открытых дверей
| |
| * день ото дня
| |
| * День памяти жертв политических репрессий
| |
| * День печати
| |
| * День Победы
| |
| * День поминовения
| |
| * День примирения и согласия
| |
| * день прощания
| |
| * день рождения
| |
| ** день рожденья
| |
| * День России
| |
| * День святого Валентина
| |
| * День согласия и примирения
| |
| * день Страшного Суда
| |
| * День трезвости
| |
| ** Всероссийский День трезвости
| |
| ** Международный День трезвости
| |
| * День учителя
| |
| * День физкультурника
| |
| * День флага
| |
| * день Z
| |
| * днём с огнём не найти
| |
| * Духов день
| |
| * за день
| |
| * Иванов день
| |
| ** День Ивана Купала
| |
| * изо дня в день
| |
| * Ильин день
| |
| * искать вчерашний день
| |
| * каждый божий день
| |
| * Киев за три дня
| |
| * короткий день
| |
| * командирский день
| |
| * критические дни
| |
| * Международный день театра
| |
| * Международный женский день
| |
| * на день
| |
| * на дню
| |
| * на днях
| |
| * Николин день
| |
| * Петров день
| |
| * по сей день
| |
| * повестка дня
| |
| * Прощёный день
| |
| * Пушкинский день
| |
| * рабочий день
| |
| * резиновый день
| |
| * рыбный день
| |
| * со дня на день
| |
| * Спасов день
| |
| * средь бела дня
| |
| * сто дней до приказа
| |
| * Татьянин день
| |
| * третьего дня
| |
| * Троицын день
| |
| * уволиться одним днём
| |
| * Успеньев день
| |
| * Церковь Иисуса Христа Святых последних дней
| |
| * чёрный день
| |
| ** на чёрный день
| |
| * что ни день
| |
| * Шуфутинов день
| |
| * Юрьев день
| |
| * Янов день
| |
| * ясно как день
| |
| ** ясно как божий день
| |
| }}
| |
| | |
| ==== Пословицы и поговорки ====
| |
| {{Фразеологизмы|
| |
| * вот тебе, бабушка, и Юрьев день
| |
| * долог день до вечера, коли делать нечего
| |
| ** скучен день до вечера, коли делать нечего
| |
| * день да ночь, и сутки прочь
| |
| ** день и ночь — сутки прочь
| |
| * день на день не приходится
| |
| }}
| |
| | |
| === Перевод ===
| |
| {{перев-блок|светлое время суток|
| |
| |abq=[[мшы]]; [[тшны]]
| |
| |ab=[[амш]]
| |
| |av=[[къо]]
| |
| |ave=
| |
| |agh=
| |
| |aja=
| |
| |ady=[[мафэ]]
| |
| |az.cyr=[[ҝүн]], [[ҝүндүз]]
| |
| |az.lat=[[gün]], [[gündüz]]
| |
| |az.arab=[[گون]]
| |
| |ay=[[uru]]
| |
| |ain=
| |
| |ain.kana=
| |
| |ain.lat=
| |
| |akz=[[nihta]]
| |
| |sq=[[ditë]]
| |
| |als=[[Dag]]
| |
| |ale=
| |
| |alt=[[кӱн]]
| |
| |en=[[day]], [[daylight]], [[daytime]]
| |
| |ar=[[يوم]] (yawm)
| |
| |an=[[día]]
| |
| |arc.jud=
| |
| |arc.syr=[[ܝܘܡܐ]] (yawmā)
| |
| |arn=[[antü]]
| |
| |hy=[[օր]] (or), [[ցերեկ]] (c’erek)
| |
| |rup=[[dzuã]]
| |
| |asm=[[বাৰ]] (bār)
| |
| |ast=[[día]]
| |
| |af=[[dag]]
| |
| |bar=
| |
| |bm=
| |
| |eu=[[egun]]
| |
| |ba=[[көн]]
| |
| |be=[[дзень]]
| |
| |bn=[[দিন]] (din)
| |
| |bg=[[ден]]
| |
| |bs=[[dan]]
| |
| |br=[[deiz]]
| |
| |bua=[[үдэр]]
| |
| |cy=[[dydd]]
| |
| |wa=
| |
| |hu=[[nap]]
| |
| |vec=
| |
| |vep=[[pei]]; [[päi]]
| |
| |hsb=[[dźeń]]
| |
| |vot=[[päivä#Водский|päivä]]
| |
| |vo=[[del]]
| |
| |wo=[[bés]]
| |
| |vro=[[päiv]]
| |
| |vi=[[ngày]]
| |
| |haw=[[lā]]
| |
| |gag=[[gün]]
| |
| |ht=[[jou]]
| |
| |gl=[[día]]
| |
| |ze=[[giorno]]
| |
| |gin=[[гъведе]]
| |
| |gdo=[[зебу]]
| |
| |got=[[dags]]
| |
| |kl=[[ulloq]]
| |
| |el=[[ημέρα]] ([[μέρα]]) {{f}}
| |
| |ka=[[დღე]] (dġe)
| |
| |gn=[[ára]]
| |
| |gu=[[દિવસ]] (divas)
| |
| |gd=[[latha]]
| |
| |dar=[[бархӀи]]
| |
| |prs=[[روز]] (rūz)
| |
| |da=[[dag]]
| |
| |dv=[[ދުވަސް]] (duvas)
| |
| |ang=[[dæȝ]]
| |
| |grc=[[ἡμέρα]]; [[ἦμαρ]]
| |
| |sgs=[[dėina]]
| |
| |zza=[[roje]]
| |
| |zu=[[ilanga]]; [[umuhla]]; [[nsuku]]
| |
| |he=[[יום]] (yôm)
| |
| |yi=[[טאָג]] (tog)
| |
| |io=[[dio]]
| |
| |smn=[[peivi]]
| |
| |inh=[[ди]]
| |
| |id=[[hari]]
| |
| |ia=
| |
| |iu=[[qau]]
| |
| |ik=[[uvluq]]
| |
| |ga=[[lá]]
| |
| |is=[[dagur]]
| |
| |es=[[día]] {{m}}
| |
| |it=[[giorno]] {{m}}; [[dì]]
| |
| |itl=
| |
| |yo=[[o̩jó̩]]; [[ò̩sán]]
| |
| |kbd=[[махуэ]]
| |
| |kab=[[ass]]
| |
| |kk=[[күн]]
| |
| |xal=[[өдр]]
| |
| |kn=[[ದಿನ]] (dina)
| |
| |kaa=[[kuʻn]]
| |
| |krc=[[кюн]]
| |
| |krl=[[päivy]]
| |
| |ca=[[dia]] {{m}}
| |
| |csb=[[dzéń]]
| |
| |qu=[[p’unchay]]; [[puncháw]]
| |
| |rw=[[umunsi]]
| |
| |ky=[[күн]]
| |
| |zh=[[日]] (rì)
| |
| |zh-tw=
| |
| |zh-cn=
| |
| |sms=[[pei´vv]]
| |
| |kom=
| |
| |koi=[[лун]]
| |
| |kok=[[दिवसु]] (divasu)
| |
| |kw=[[dydh]]
| |
| |ko=[[날]] (nal), [[일]] (il)
| |
| |co=[[ghjornu]]
| |
| |xh=[[intsuku]]; [[imini]]
| |
| |crh=[[kün]]
| |
| |kum=[[гюн]]
| |
| |ku=[[roj]]
| |
| |ckb=[[رۆژ]] (roj)
| |
| |lad=[[דייה]] (diya)
| |
| |lzz=[[დღა]]
| |
| |lbe=[[кьини]]; [[дяхтта]]
| |
| |lo=[[ມື້]] (mʉ̄́)
| |
| |la=[[dies]] {{m}}
| |
| |lez=[[югъ]]
| |
| |lv=[[diena]]
| |
| |liv=[[päva]]
| |
| |li=[[daag]]
| |
| |ln=[[mokolo]] ([[mokɔlɔ]])
| |
| |lt=[[diena]]
| |
| |jbo=[[djedi]]
| |
| |lmo=[[dì]]
| |
| |lb=[[Dag]]
| |
| |mk=[[ден]]
| |
| |mg=[[andro]]
| |
| |ms=[[hari]]
| |
| |ml=[[ദിവസം]] (divasaṃ)
| |
| |mt=[[jum]]
| |
| |mi=[[rā]]; [[maruao]]
| |
| |mr=[[दिवस]] (diwas)
| |
| |chm=[[кече]]
| |
| |mas=[[enkolong nabo]] | |
| |mwl= | |
| |mdf=[[ши]]
| |
| |mo=[[зи]]
| |
| |mn=[[өдөр]]
| |
| |gv=[[laa]]
| |
| |nv=
| |
| |gld=[[ини]]
| |
| |nah=[[tonalli]]; [[ilhuitl]]
| |
| |na=
| |
| |nio=[[дялы]]
| |
| |nap=[[juorno]]
| |
| |new=
| |
| |de={{t|de|Tag|m}}
| |
| |yrk=[[яля]]
| |
| |nl=[[dag]] {{m}}
| |
| |dsb=[[źeń]]
| |
| |nds=[[Dag]]
| |
| |nov=[[die]]
| |
| |no=[[dag]] {{m}}
| |
| |roa-nor=[[jouo]]
| |
| |oj=
| |
| |oc=[[jorn]]; [[dia]]
| |
| |or=
| |
| |om=
| |
| |os=[[бон]]
| |
| |ota=[[روز]] (rûz), [[یوم]] (yevm), [[ایام]] (eyyâm), [[گون]] (gün)
| |
| |pa=[[ਦਿਨ]] (din)
| |
| |pi=[[aha]], [[divasa]]
| |
| |pap=
| |
| |fa=[[روز]] (ruz)
| |
| |pl=[[dzień]]
| |
| |pt=[[dia]] {{m}}
| |
| |ps=[[ورځ]] (wraź)
| |
| |pms=[[di]]
| |
| |rap=[[mahana]]
| |
| |rm=[[di]]
| |
| |roh=
| |
| |ro=[[zi]]
| |
| |rue=
| |
| |rut=[[йыгъ]]
| |
| |sjd=[[пе̄ййв]]
| |
| |sm=[[aso]]
| |
| |sa=[[अहर्]] (ahar); [[दिनः]] (dinaḥ); [[दिवसः]] (divasaḥ)
| |
| |sat=[[ᱫᱤᱱ]] (din)
| |
| |sc=[[di]] (камп.); [[die]] (унифик.)
| |
| |ss=[[lí-langa]]
| |
| |ceb=
| |
| |se=[[beaivi]]
| |
| |sr=[[дан]]
| |
| |sr-l=[[dan]]
| |
| |sot=
| |
| |szl=[[dźyń]]
| |
| |si=
| |
| |sd=[[ڏينھن]] (ḋīnhun)
| |
| |scn=[[jornu]] {{m}}
| |
| |sk=[[deň]]
| |
| |sl=[[dan]]
| |
| |slovio-c=[[ден]]
| |
| |slovio-l=
| |
| |so=[[maalin]]
| |
| |srn=
| |
| |cu=[[дьнь]] {{m}}
| |
| |fro=[[jor]]
| |
| |ofs=[[di]]
| |
| |sw=[[siku]]
| |
| |su=
| |
| |tab=[[йигъ]]
| |
| |tl=[[araw]]
| |
| |tg=[[рӯз]]
| |
| |ty=[[mahana]]
| |
| |th=[[วัน]] (wân)
| |
| |ta=[[நாள்]] (nāḷ)
| |
| |tt=[[көн]]
| |
| |tt.lat=
| |
| |ttt=[[руз]] ([[ראוּז]])
| |
| |te=[[దినము]] (dinamu)
| |
| |tet=
| |
| |bo=[[ཉི་མ]] (nyi ma)
| |
| |tir=
| |
| |tin=[[зебу]]
| |
| |art=[[tenpo suno]]
| |
| |tpi=
| |
| |kim=
| |
| |tn=
| |
| |tyv=[[хүн]]
| |
| |tr=[[gün]], [[gündüz]]
| |
| |tk=[[gün]]
| |
| |udm=[[нунал]]
| |
| |ug=[[كۈن]] ([[kün]]; [[күн]])
| |
| |uz=[[kun]]
| |
| |uk={{с|uk|день}} {{m}}
| |
| |ur=[[دن]] (din)
| |
| |fo=[[dagur]] {{m}}
| |
| |fj=
| |
| |fi=[[vuorokausi]]; [[päivä]]
| |
| |fr=[[jour]] {{m}}
| |
| |fy=[[dei]]
| |
| |fur=[[dì]]; [[zornade]]
| |
| |kjh=[[кӱн]]
| |
| |hak=[[ngit]]
| |
| |ha=[[rana]]
| |
| |hi=[[दिन]] (din)
| |
| |hr=[[dan]]
| |
| |ddo=[[гъуди]]
| |
| |rom=[[дывэс]]
| |
| |ch=
| |
| |chr=[[ᎢᎦ]] (iga)
| |
| |ce=[[де]]
| |
| |cs=[[den]]
| |
| |cv=[[кун]]
| |
| |sv={{t|sv|dag|c}}
| |
| |xsr=[[ङिमा]] (ṅimā)
| |
| |sn=[[zuva]]
| |
| |cjs=[[кӱн]]
| |
| |sco=[[day]]
| |
| |ewe=[[ŋkeke]]
| |
| |evn=[[тыргани]]; [[инэӈи]]
| |
| |eve=[[инэӈ]]
| |
| |eml=[[dè]]
| |
| |myv=[[чи]]
| |
| |eo=[[tago]]
| |
| |et=[[päev]]
| |
| |ext=
| |
| |yua=[[k’iin]]
| |
| |jv=
| |
| |sah=[[күн]]; [[хонук]]
| |
| |ja=[[昼]]; [[日]] ([[にち]]; nichi)
| |
| }}
| |
| | |
| {{перев-блок|сутки|
| |
| |ab=[[амш]]
| |
| |az=лат.: [[gün]], кир.: [[ҝүн]]
| |
| |en=[[day]]
| |
| |xno=[[jur]]
| |
| |ar=[[يوم]] (yawm) {{m}}
| |
| |arc.syr=[[ܝܘܡܐ]] (yawmā’) {{m}}
| |
| |hy=[[օր]] (òr)
| |
| |rup=[[dzuã]]
| |
| |am=[[ቀን]] [qɛn], {{мн}}: [[ቀንት]]
| |
| |ast=[[día]] {{m}}
| |
| |af=[[dag]]
| |
| |bqi=[[روز]] (ruz)
| |
| |bal=[[روچ]] (roc)
| |
| |eu=[[egun]]
| |
| |be=[[дзень]]
| |
| |br=[[deiz]] {{m}}, [[devezh]] {{m}}
| |
| |bg=[[ден]] {{m}}, [[денонощие]] {{n}}
| |
| |cy=[[dydd]] {{m}}, [[dwthwn]] {{m}}
| |
| |wa=[[djoû]] {{m}}
| |
| |war=[[adlaw]]
| |
| |vo=[[del]]
| |
| |vi=[[ngày]]
| |
| |gl=[[día]] {{m}}
| |
| |got=[[𐌳𐌰𐌲𐍃]] (dags) {{m}}
| |
| |roa=[[jour]] {{m}}, [[journaïe]] {{f}}
| |
| |el=[[ημέρα]] (iméra) {{f}}, [[μέρα]] (méra) {{f}}, [[εικοσιτετράωρο]] (eikositetráoro) {{n}}, [[ημερονύχτιο]] (imeroníchtio) {{n}}
| |
| |kl=[[ulloq]]
| |
| |ka=[[დღე]] (dḡe)
| |
| |gd=[[latha]] {{m}}
| |
| |da=[[døgn]]
| |
| |ang=[[dæġ]]
| |
| |osx=[[dag]]
| |
| |egy=[[hrw]]
| |
| |arz=[[يوم]] (yoom) {{m}}, [[ايام]] (eyam) {{f}} {{мн}}
| |
| |zu=[[usuku]], [[umuhla]]
| |
| |he=[[יום]]
| |
| |yi=[[טאָג]] (tog) {{m}}
| |
| |io=[[jorno]]
| |
| |ilo=[[aldaw]]
| |
| |id=[[hari]]
| |
| |is=[[dagur]] {{m}}
| |
| |ga=[[lá]] {{m}}
| |
| |es=[[día]] {{m}}
| |
| |it=[[giorno]] {{m}}
| |
| |tzm=[[ⴰⵙⵙ]] (ass)
| |
| |ca=[[dia]] {{m}}
| |
| |kk=[[күн]], [[тәулік]]
| |
| |ky=[[күн]]
| |
| |zh=[[日]], [[天]]
| |
| |ko=[[일주야]]
| |
| |crh=[[kün]]
| |
| |km=[[ថ្ងៃ]] (tngai)
| |
| |ku=сор.: [[رۆژ]]
| |
| |lo=[[ວັນ]] (wan)
| |
| |ltg=[[dīna]] {{f}}
| |
| |la=[[dies]] {{c}}, [[lux]] {{f}}
| |
| |lv=[[diena]] {{f}}, [[diennakts]]
| |
| |li=[[daag]]
| |
| |lt=[[para]], [[diena]] {{f}}
| |
| |jbo=[[djedi]]
| |
| |mk=[[ден]] {{m}}
| |
| |ms=[[hari]]
| |
| |nv=[[jį́]]
| |
| |nah=[[tonalli]]
| |
| |de={{t|de|Tag}} {{m}}
| |
| |dsb=[[źeń]] {{m}}
| |
| |nl=[[dag]] {{m}}
| |
| |nov=[[die]]
| |
| |no=[[døgn]] {{m}}
| |
| |ny=[[tsiku]]
| |
| |ota=[[روز]] (rûz), [[یوم]] (yevm), [[ایام]] (eyyâm), [[گون]] (gün)
| |
| |os=[[бон]]
| |
| |pap=[[día]]
| |
| |fa=[[روز]] (ruz)
| |
| |pl=[[doba]]
| |
| |pt=[[dia]] {{m}}
| |
| |ro=[[zi]] {{f}}
| |
| |rm=[[di]]
| |
| |sr=[[дан]] {{m}}
| |
| |sr-l=[[dan]] {{m}}
| |
| |scn=[[jornu]] {{m}}, [[jonnu]] {{m}}
| |
| |si=[[දවස]] (davasa)
| |
| |sk=[[doba]] {{f}}, [[deň]] {{m}}
| |
| |sl=[[dan]] {{m}}
| |
| |cu=[[дьнь]] {{m}}
| |
| |fro=[[jor]]
| |
| |ofs=[[di]]
| |
| |sw=[[siku]]
| |
| |tl=[[araw]]
| |
| |tg=[[рӯз]]
| |
| |tly=[[روز]] (ruz), [[روج]] (ruj)
| |
| |th=[[วัน]] (wan), [[กลางวัน]] (klaaŋwan)
| |
| |ta=[[நாள்]] (naal)
| |
| |tt=[[көн]]
| |
| |bo=[[ཉི་མ]] (nyi ma)
| |
| |tr=[[gün]]
| |
| |ug=[[كۈن]]
| |
| |uk={{с|uk|день}} {{m}}, {{t|uk|доба}} {{f}}
| |
| |ur=[[دن]] (din) {{m}}
| |
| |fo=[[dagur]] {{m}}
| |
| |fj=[[siga]]
| |
| |fi=[[päivä]], [[vuorokausi]]
| |
| |fur=[[dì]]
| |
| |fr=[[jour]] {{m}}
| |
| |fy=[[dei]]
| |
| |hi=[[दिन]] (din) {{m}}
| |
| |hr=[[dan]]
| |
| |ccc=[[senesyako]]
| |
| |cs=[[den]]
| |
| |sv={{t|sv|dag|c}}
| |
| |sux=[[𒌓]]
| |
| |ewe=[[ŋkeke]] {{n}}
| |
| |eo=[[tagnokto]], [[diurno]]
| |
| |et=[[päev]]; [[ööpäev]]
| |
| |ja=[[日]] (хирагана: [[ひ]], ромадзи: [[hi]])
| |
| }}
| |
| | |
| {{перев-блок|праздничный день|
| |
| |en=[[day]]
| |
| |hy=[[օր]]
| |
| |be=[[дзень]]
| |
| |es=[[día]] {{m}}
| |
| |it=[[giorno]] {{m}}
| |
| |ko=[[일]]
| |
| |la=dies festus, dies sollemnis
| |
| |de={{t|de|Tag}} {{m}}
| |
| |pt=[[dia]] {{m}}
| |
| |art=[[tenpo]]
| |
| |fr=[[jour]] {{m}}
| |
| |hr=[[dan]]
| |
| |cs=[[den]]
| |
| |sv={{t|sv|dag|c}}
| |
| |ja=[[日]] (ひ)
| |
| }}
| |
|
| |
|
| {{перев-блок|момент времени|
| | |Викисклад = |
| |en=[[day]]
| | |Метавики = |
| |de={{t|de|Tag}} {{m}}
| | |Проект = |
| |hr=[[dan]]
| |
| |cs=[[den]] | |
| |sv={{t|sv|dag|c}} | |
| }} | | }} |
| | * [[Рабочий день]] |
| | * [[Выходной день]] |
| | * [[Рассвет]] |
| | * [[Циркадный ритм]] |
| | * [[Полярный день]] |
| | * [[Ночь]] |
| | * [[Утро]] |
| | * [[Вечер]] |
| | * [[Special:PrefixIndex/День|Статьи, начинающиеся со слова ''День'']] |
|
| |
|
| === Метаграммы === | | == Примечания == |
| * [[лень]], [[пень]], [[мень]], [[Мень]]
| | {{примечания}} |
| | |
| === Библиография ===
| |
| * {{Академос}}
| |
| * {{НСЗ-80|nocat=1}}
| |
| * {{статья|автор=Панова, Л. Г.|заглавие=''Миги'' … ''дни'' … ''века'' в русской поэзии от А. С. Пушкина до акмеистов|ссылка=|автор издания= Фатеева Н. А. (отв. ред.)|издание=А. С. Пушкин и поэтический язык XX века. Сборник статей, посвященный 200-летию со дня рождения А. С. Пушкина|тип=|место=М.|издательство=Наука|год=1999| том=|страницы=151–178|isbn=}}
| |
| * {{статья|автор=Шмелёв, А. Д.|заглавие=Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка?|ссылка=|автор издания=Зализняк, Анна А., Левонтина, И. Б., Шмелёв, А. Д.|издание=Ключевые идеи русской языковой картины мира|тип=|место=М.|издательство=Языки славянской культуры|год=2005|том=|страницы=18, 20–23|isbn=}}
| |
| * {{статья|автор=Зализняк, Анна А., Шмелёв, А. Д.|заглавие=Время суток и виды деятельности|ссылка=|автор издания=Зализняк, Анна А., Левонтина, И. Б., Шмелёв, А. Д.|издание=Ключевые идеи русской языковой картины мира|тип=|место=М.|издательство=Языки славянской культуры|год=2005|страницы=43|isbn=}}
| |
| * {{книга|автор=Тихонов А. Н.|заглавие=Словообразовательный словарь русского языка. В 2 т|издание=3-е изд., испр. и доп|место=М.|издательство=АСТ: Астрель|год=2004|том=1|страницы=293|isbn=5-17-013394-4}}
| |
| | |
| {{improve|ru|}}
| |
| | |
| == {{з|(глагол)}} ==
| |
| {{Форма-гл|деть|лицо=2|число=ед|накл=п|слоги={{по-слогам|день}}
| |
| |МФА={{t-ru|день}}}} {{пример|— {{выдел|День}} это куда-нибудь. В шкаф положи, что ли.}}
| |
| | |
| {{improve|ru|}}
| |
| | |
| {{Категория|язык=ru|День|Единицы измерения времени|Ь и без||}}
| |
| {{длина слова|4|ru}}
| |
| = {{-bg-}} =
| |
| {{не так|ден|язык=bg}}
| |
| | |
| === Морфологические и синтаксические свойства ===
| |
| {{сущ bg |слоги={{по-слогам|день}}|основа=|основа1=}}
| |
| | |
| {{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
| |
| | |
| === Произношение ===
| |
| {{transcriptions|||}}
| |
| | |
| === Семантические свойства ===
| |
| {{илл|size=|lang=bg|}}
| |
| | |
| ==== Значение ====
| |
| # {{помета.|bg}} {{as ru}} {{пример||перевод=|автор=|титул=|дата=|перев=|дата издания=|источник=}}
| |
| #
| |
| | |
| ==== Синонимы ====
| |
| # ?
| |
| #
| |
| | |
| ==== Антонимы ====
| |
| # ?
| |
| #
| |
| | |
| ==== Гиперонимы ====
| |
| # ?
| |
| #
| |
| | |
| ==== Гипонимы ====
| |
| # ?
| |
| #
| |
| | |
| === Родственные слова ===
| |
| {{родств-блок
| |
| |умласк=
| |
| |имена-собственные=
| |
| |существительные=
| |
| |прилагательные=
| |
| |числительные=
| |
| |глаголы=
| |
| |наречия=
| |
| |полн=
| |
| }}
| |
| | |
| === Этимология ===
| |
| Из {{этимология:|bg}}
| |
| | |
| === Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
| |
| *
| |
| | |
| === Библиография ===
| |
| *
| |
| | |
| {{improve|bg|морфо|транскрипция/мн|пример}}
| |
| | |
| {{Категория|язык=bg|День|Единицы измерения времени||}}
| |
| {{длина слова|4|bg}}
| |
| | |
| = {{-uk-}} =
| |
| | |
| === Морфологические и синтаксические свойства ===
| |
| {{сущ uk m ina 2*b|ден|дн|слоги={{по-слогам|день}}}}
| |
| | |
| {{морфо|корень1=денʲ}}
| |
| | |
| === Произношение ===
| |
| {{transcriptions|ˈdɛnʲ|ˈdʲnʲi|Uk-день.ogg}}
| |
| | |
| === Семантические свойства ===
| |
| | |
| ==== Значение ====
| |
| # {{as ru|1}} {{пример||перевод=}}
| |
| # {{as ru|2}} {{пример||перевод=}}
| |
| # {{as ru|3}} {{пример||перевод=}}
| |
| # {{as ru|4}} {{пример||перевод=}}
| |
| #
| |
| | |
| ==== Синонимы ====
| |
| # —
| |
| # [[доба]]
| |
| # [[дата]]
| |
| # [[життя]]
| |
| | |
| ==== Антонимы ====
| |
| # [[ніч]]
| |
| # —
| |
| # —
| |
| # —
| |
| | |
| ==== Гиперонимы ====
| |
| # ?
| |
| # ?
| |
| # ?
| |
| # ?
| |
| | |
| ==== Гипонимы ====
| |
| # ?
| |
| # ?
| |
| # ?
| |
| # ?
| |
| | |
| === Родственные слова ===
| |
| {{родств-блок
| |
| |умласк=
| |
| |уничиж=
| |
| |увелич=
| |
| |имена-собственные=
| |
| |существительные=
| |
| |прилагательные=
| |
| |числительные=
| |
| |местоимения=
| |
| |глаголы=
| |
| |наречия=
| |
| |предикативы=
| |
| |предлоги=
| |
| |полн=
| |
| }}
| |
| | |
| === Этимология ===
| |
| Происходит от {{этимология:день|uk}}
| |
| | |
| === Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
| |
| *
| |
| | |
| === Библиография ===
| |
| *
| |
| | |
| <!-- Служебное: -->
| |
| {{improve|uk|пример}}
| |
| {{Категория|язык=uk|День|Единицы измерения времени|}}
| |
| {{длина слова|4|uk}}
| |
| | |
| = {{-chu-ru-}} =
| |
| | |
| === Морфологические и синтаксические свойства ===
| |
| {{сущ chu-ru |слоги={{по-слогам|день}}|основа=|основа1=}}
| |
| | |
| {{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}
| |
| | |
| === Произношение ===
| |
| {{transcriptions|||}}
| |
| | |
| === Семантические свойства ===
| |
| {{илл|size=|lang=chu-ru|}}
| |
| | |
| ==== Значение ====
| |
| # {{помета.|chu-ru}} {{as ru}} {{пример||перевод=|автор=|титул=|дата=|перев=|дата издания=|источник=}}
| |
| #
| |
| | |
| ==== Синонимы ====
| |
| # ?
| |
| #
| |
| | |
| ==== Антонимы ====
| |
| # ?
| |
| #
| |
| | |
| ==== Гиперонимы ====
| |
| # ?
| |
| #
| |
| | |
| ==== Гипонимы ====
| |
| # ?
| |
| #
| |
| | |
| === Родственные слова ===
| |
| {{родств-блок
| |
| |умласк=
| |
| |имена-собственные=
| |
| |существительные=
| |
| |прилагательные=
| |
| |числительные=
| |
| |глаголы=
| |
| |наречия=
| |
| |полн=
| |
| }}
| |
| | |
| === Этимология ===
| |
| Из {{этимология:|chu-ru}}
| |
| | |
| === Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
| |
| *
| |
| | |
| === Библиография ===
| |
| *
| |
| | |
| {{improve|chu-ru|морфо|транскрипция/мн|пример}} | |
|
| |
|
| {{Категория|язык=chu-ru|День|Единицы измерения времени||}} | | {{вс}} |
| {{длина слова|4|chu-ru}} | | {{-}}{{Сутки}} |
| | {{Единицы измерения и стандарты времени}} |
|
| |
|
| {{multilang|4}}
| | [[Категория:Части суток]] |