м замена имён и значений устаревшего неподдерживаемого InternetArchiveBot формата параметров доступности ссылок (2)
Строка 1:
Строка 1:
{{Cf|Мол, молл}}
{{Другие значения|Мол (значения)}}
{{wikipedia|Мол (значения)}}
[[Файл:Port Krym 2004.jpg|мини|[[Крым (порт)|Порт «Крым»]] (2004 год). Молы, окружающие акваторию порта, защищают её от волн и льда. Такие же молы имеются в [[Кавказ (порт)|порту «Кавказ»]]]]
[[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b12 700-0.jpg|мини|Внешние портовые сооружения, из [[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона]], 1890—1907 годы]]
= {{-ru-}} =
'''Мол''' (от {{lang-it|molo}}<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>) — насыпь, вал, [[плотина]], пересыпь, свайная забойка с засыпкой, прикрывающая [[гавань]] от волн<ref>{{ВТ-ТСД2|Мол}}</ref>, внешнее [[порт]]овое [[сооружение]]<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Мол}}</ref>, [[Гидротехническое сооружение|гидротехническое]] оградительное сооружение для защиты акватории порта от волнения, примыкающее одним концом к берегу.
{{Омонимы|ru|2}}
== {{заголовок|(существительное)}} ==
[[Волнолом]] или [[больверк]] ([[брекватер]]<ref name="автоссылка1">{{ВТ-ЭСБЕ|Внешние портовые сооружения}}</ref>), в отличие от мола, не примыкает к берегу<ref>{{Cite web|url=http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?ROjwgkoylr;t:l!xuuwzmlto9|title=Глоссарий.ru: Оградительные сооружения|website=www.glossary.ru|access-date=2014-07-14|archive-date=2014-07-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20140714221520/http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?ROjwgkoylr;t:l!xuuwzmlto9|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://samlib.ru/t/tonina_o_i/wolnolom_01.shtml|title=Статья из Технической Энциклопедии 1927-34 г.г.. Мол|website=samlib.ru|access-date=2014-07-14|archive-date=2013-05-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20130515084927/http://samlib.ru/t/tonina_o_i/wolnolom_01.shtml|url-status=live}}</ref>.
{{Лексема в Викиданных|L184022}}
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
== История ==
{{сущ-ru
С развитием морского дела в мире развивалось и гидротехническое дело. Так для защиты судов (кораблей) от внешнего воздействия ветра и волнения в нужном месте берега, избранного для стоянки судов (кораблей) прибрежной части моря, люди стали возводить защитные сооружения, одним из них и стала пересыпь, насыпь, вал, плотина для ограждения пространства воды, обыкновенно из каменной насыпи или обделанный камнем, которую стали называть «молами» или «[[дамба]]ми»<ref name="автоссылка1" />. Одновременно мол может служить для размещения [[причал]]ов и перегрузочных устройств.
|мол
|m ina 1a
|М=молу́
}}
{{морфо-ru|мол}}
В портах, расположенных на открытом берегу, сооружают 2 сходящихся или параллельных мола с воротами между ними (парные молы). Если порт расположен в [[Бухта|бухте]], берега которой частично защищают акваторию от ветра и волн, обычно ограничиваются одним молом. Конструкцию и тип мола в основном определяют гидрологическим режимом и геологическими условиями района расположения порта.
=== Произношение ===
== Виды и типы ==
{{transcription-ru|мол|Ru-мол.ogg|омофоны=молл}}
Различают молы:
* ''Откосного типа'', сооружаемые наброской из камня или [[бетон]]ных массивов
* ''Вертикального типа'' в виде стенок, возводимых из каменной кладки, бетонных или [[железобетон]]ных массивов
* ''Комбинированного типа'' (сочетание первых двух типов)
=== Семантические свойства ===
Головную (выдвинутую в море) часть мола делают на 1—1,5 метра выше остальной и на ней устанавливают сигнальный огонь или [[маяк]].
{{илл|Port_Krym_2004.jpg|Молы, окружающие акваторию порта, защищают её от волн и льда}}
==== Значение ====
== Примечания ==
# оградительное [[сооружение]] для защиты акватории от морских волн {{пример|Ломаной дугой втиснулась в берег гавань, отгороженная от моря железобетонным {{выдел|молом}}.|Н. А. Островский|Как закалялась сталь}}
{{примечания}}
==== Синонимы ====
== Литература ==
# ?
* {{ВТ-ЭСБЕ|Внешние портовые сооружения}}
==== Антонимы ====
{{Викисловарь|мол}}
# ?
{{навигация}}
{{ВС}}
==== Гиперонимы ====
[[Категория:Береговые сооружения]]
# [[сооружение]]
==== Гипонимы ====
# [[волнорез]]
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|глаголы=
|наречия=
|полн=
}}
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|да}}
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
=== Перевод ===
{{перев-блок|
|en=[[jetty]], [[mole]], [[pier]]
|de={{t|de|Mole}}
|sv={{t|sv|vågbrytare|c}}, {{t|sv|pir|c}}
|fr={{t|fr|digue|f}}
}}
=== Анаграммы ===
* [[лом]]
=== Библиография ===
*
{{improve|ru|этимология}}
{{Категория|язык=ru|Сооружения|Море|Защита}}
== {{заголовок|(частица)}} ==
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{part ru
|слоги={{по-слогам|мол}}
|или=[[вводное слово]]
|или-кат=вводные слова
}}
{{морфо-ru|мол}}
=== Произношение ===
{{transcription-ru|мол|Ru-мол.ogg|омофоны=молл}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# {{разг.|ru}} {{помета|употребляется в качестве [[частица|частицы]] при передаче чужой речи, соответствуя по значению словам}}: [[говорить|говорят]], [[дескать]] {{пример|{{--}}Вот вашему дедушке и донесли, что Пётр Овсяников, {{выдел|мол}}, на вас жалуется: землю, вишь, отнять изволили…|Тургенев|Однодворец Овсяников|1847|источник=НКРЯ}} {{пример|А нет того, чтоб спроситься у дяди: как, {{выдел|мол}}, вы, дяденька-голубчик, полагаете, можно мне в Москву съездить?|М. Е. Салтыков-Щедрин|Господа Головлёвы|дата=1875–1880 гг.|источник=НКРЯ}} {{пример|Тут публика стала выражаться. {{выдел|Мол}}, как это можно? Если часы{{-}}пропажа, то обязательно люди в угрозыск ходят и заявляют.|М. М. Зощенко|Часы|1926|источник=НКРЯ}}
# {{разг.|ru}} {{помета|употребляется как [[вводное слово]], соответствующее по значению словам}}: [[говорить|говорят]], [[дескать]] {{пример|Он у меня отдышался, отъелся, я его одел, обул, предоставил ему прекрасную комнату, снабдил карманными деньгами,{{-}}{{выдел|мол}}, живи сколько хочешь, поправляйся, работай.|И. А. Бунин|титул без кавычек=1|Из записей|1927|источник=НКРЯ}} {{пример|Пожалела она курицу: яйца, {{выдел|мол}}, будет нести.|А. С. Новиков-Прибой|Капитан первого ранга|дата=1936–1944 гг.|источник=НКРЯ}}
==== Синонимы ====
# [[говорить|говорят]], [[дескать]]
# [[говорить|говорят]], [[дескать]]
==== Антонимы ====
# ?
# ?
==== Гиперонимы ====
# ?
# ?
==== Гипонимы ====
# ?
# ?
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|топонимы=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|частицы=
|глаголы=
|причастия=
|наречия=
|междометия=
|полн=молв
}}
=== Этимология ===
От слова «[[молвить]]», которое далее происходит от {{этимология:<!-- молвить-->|да}}.
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Перевод ===
{{перев-блок|''употребляется при передаче чужой речи, соответствуя по значению словам'': говорят, дескать
|en=
|de=
|es=
|it=
|fr= [[dit-on]], [[à ce qu'on dit]], [[paraît-il]], [[à ce qu'il paraît]]
|uk=
|pl=
|la=
|el=
|bg=
|be=
}}
{{перев-блок|''употребляется как вводное слово, соответствующее по значению словам'': говорят, дескать
|en=
|de=
|es=
|it=
|fr=
|uk=
|pl=
|la=
|el=
|bg=
|be=
}}
=== Библиография ===
* {{статья|автор=Баранов, А. Н.|заглавие=Заметки о ''дескать'' и ''мол''|ссылка=|автор издания=|издание=Вопросы языкознания|тип=|место=|издательство=|год=1994|выпуск=|том=|номер=4|страницы=114–124|isbn=|doi=}}
{{библио
|авторы= Арутюнова, Н. Д.
|название=Показатели чужой речи ''де'', ''дескать'', ''мол'': К проблеме интерпретации речеповеденческих актов
|издание=Язык о языке
|редактор=Арутюнова, Н. Д.
|изд-во=М.: ЯРК, 2000
|стр=437–449
|детально=1
}}
* {{статья|автор=Плунгян, В. А.|заглавие=О показателях чужой речи и недостоверности в русском языке: мол, якобы и другие|оригинал=|ссылка=|автор издания=Wiemer, B. & Plungjan, V. A. (Hrsg.).|издание=Lexikalische Evidenzialitäts-Marker in slavischen Sprachen.|тип=(Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 72.)|место=München|издательство=Sagner|год=2008|выпуск=|том=|номер=|страницы=285–311|isbn=|doi=}}
* {{статья|автор=Падучева, Е. В.|заглавие=Показатели чужой речи: ''мол'' и ''дескать''|ссылка=http://lexicograph.ruslang.ru/TextPdf1/ksenomarkery.pdf|автор издания=|издание=|тип=|место=|издательство=|год=2011|выпуск=|том=|номер=|страницы=|isbn=|doi=}}
С развитием морского дела в мире развивалось и гидротехническое дело. Так для защиты судов (кораблей) от внешнего воздействия ветра и волнения в нужном месте берега, избранного для стоянки судов (кораблей) прибрежной части моря, люди стали возводить защитные сооружения, одним из них и стала пересыпь, насыпь, вал, плотина для ограждения пространства воды, обыкновенно из каменной насыпи или обделанный камнем, которую стали называть «молами» или «дамбами»<ref name="автоссылка1" />. Одновременно мол может служить для размещения причалов и перегрузочных устройств.
В портах, расположенных на открытом берегу, сооружают 2 сходящихся или параллельных мола с воротами между ними (парные молы). Если порт расположен в бухте, берега которой частично защищают акваторию от ветра и волн, обычно ограничиваются одним молом. Конструкцию и тип мола в основном определяют гидрологическим режимом и геологическими условиями района расположения порта.
Виды и типы
Различают молы:
Откосного типа, сооружаемые наброской из камня или бетонных массивов
Вертикального типа в виде стенок, возводимых из каменной кладки, бетонных или железобетонных массивов
Комбинированного типа (сочетание первых двух типов)
Головную (выдвинутую в море) часть мола делают на 1—1,5 метра выше остальной и на ней устанавливают сигнальный огонь или маяк.