Zurück
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Немецкий{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Zurück|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Zurück|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
zu-rück
Наречие, неизменяемое.
Произношение
- {{#if:ʦʊ.ʁʏk|МФА{{#if:|{{#switch: {{{норма}}}|us = (США)|uk = (Великобритания)|au= (Австралия)| ({{{норма}}})}}|}}: [ʦʊ.ʁʏk]}}{{#if:De-zurück2.ogg| Шаблон:Аудио|}}{{#switch:{{{источник}}} |Зарва= (Зарва, 2001) |Резниченко= (Резниченко, 2003) |НОСРЯ= (Иванова, 2005) |Горбачевич= (Горбачевич, 2009) |оэсря= (Еськова, 2015) |Штудинер= (Штудинер, 2017) |БОС= (БОС, 2018) |БСУРЯ= (БСУРЯ, 2025) }}
{{#if:|
Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other
Семантические свойства
Значение
- (про направление в пространстве) назад, в обратную сторону
- обратно
Er ist noch nicht zurück. — Он ещё не вернулся. - позади, сзади
Sie ist noch weit zurück. — Она ещё далеко позади. - (про время) тому назад
zehn Jahre zurück — десять лет тому назад
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
- имена собственные:
- существительные:
- прилагательные: zurückführbar, zurückweisbar, zurückgeblieben, zurückgezogen, zurückhaltend, zurückliegend, zurücktretend
- глаголы отделяемой приставкой zurück: zurückbauen, zurückbegeben, zurückbegehren, zurückbegleiten, zurückbehalten, zurückbekommen, zurückbeordern, zurückberufen, zurückbeugen, zurückbezahlen, zurückbleiben, zurückblicken, zurückbringen, zurückdämmen, zurückdatieren, zurückdenken, zurückdiskontieren, zurückdrängen, zurückdrehen, zurückdürfen, zurückeilen, zurückerbitten, zurückerhalten, zurückerobern, zurückerstatten, zurückerwarten, zurückfahren, zurückfallen, zurückfedern, zurückfinden, zurückfliegen, zurückfließen, zurückfluten, zurückfordern, zurückführen, zurückgeben, zurückgehen, zurückgelangen, zurückgewinnen, zurückgießen, zurückgreifen, zurückhaben, zurückhalten, zurückhandeln, zurückholen, zurückjagen, zurückkämmen, zurückkaufen, zurückkehren, zurückkommen, zurückkönnen, zurücklassen, zurücklaufen, zurücklegen, zurücklehnen, zurückliegen, zurückmelden, zurückmögen, zurückmüssen, zurücknehmen, zurücknötigen, zurückpfeifen, zurückprallen, zurückreichen, zurückreisen, zurückreiten, zurückrennen, zurückrollen, zurückrücken, zurückrufen, zurücksagen, zurückschallen, zurückschaudern, zurückschicken, zurückschieben, zurückschlagen, zurückschließen, zurückschnappen, zurückschnellen, zurückschrauben, zurückschrecken, zurückschreiben, zurückschwingen, zurücksehen, zurücksehnen, zurücksetzen, zurücksinken, zurücksollen, zurückspiegeln, zurücksprengen, zurückspringen, zurückstecken, zurückstehen, zurückstellen, zurücksteuern, zurückstoßen, zurückstrahlen, zurückstreichen, zurückstreifen, zurückströmen, zurückstufen, zurückstürzen, zurücktaumeln, zurücktelephonieren, zurücktönen, zurücktragen, zurücktrassieren, zurückträumen, zurücktreiben, zurücktreten, zurücktun, zurückübersetzen, zurückverlangen, zurückversetzen, zurückverweisen, zurückwagen, zurückwälzen, zurückwandern, zurückweichen, zurückweisen, zurückwenden, zurückwerfen, zurückwirken, zurückwollen, zurückwünschen, zurückzahlen, zurückziehen, zurückzucken,
- другие глаголы:
- наречия:
Этимология
Происходит от ??Шаблон:Main other
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- Er ist im Russischen sehr zurück. — Он очень отстал по русскому языку (например, в школе)
- Die Ernte ist in diesem Jahr noch sehr zurück. — Уборка урожая в этом году сильно запаздывает.
- ein paar Jahre zurück — несколько лет тому назад