Wiki12:Шаблоны словоизменений

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблоны словоизменений для русского языка

Шаблон склонений

Выглядит вот так:

{{#if: | {{#if: } | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: |
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. лес леса́
Р. ле́са лесо́в
Д. ле́су леса́м
В. лес леса́
Тв.
}}
леса́ми
Пр. ле́се леса́х
М. Шаблон:-

}}

Прит. Шаблон:-

}}

Зв. Шаблон:-

}}

Разд. Шаблон:-

}}

Превр. Шаблон:-

}}

Сч. Шаблон:-

}}

Шаблон «нижнего» уровня, не используется непосредственно в словарных статьях, встроен в большинство шаблонов «верхнего» уровня, описывающих конкретные типы русского склонения (сущ ru m a 1a, сущ ru m ina 1a, сущ ru f a 1a и т. п.).

Используется вот так:

{{падежи
|Кто/что? (ед)      =лес
|Кто/что? (мн)      =леса́
|Нет кого/чего? (ед)=ле́са
|Нет кого/чего? (мн)=лесо́в
|Кому/чему? (ед)    =ле́су
|Кому/чему? (мн)    =леса́м
|Кого/что? (ед)     =лес
|Кого/что? (мн)     =леса́
|Кем/чем? (ед)      =ле́сом
|Кем/чем? (мн)      =леса́ми
|О ком/чём? (ед)    =ле́се
|О ком/чём? (мн)    =леса́х
|М                  =лесу́
}}

(Звательный, притяжательный, местный и разделительный падежи обозначаются буквами «З», «П», «М» и «Р», соответственно.)

См. тж.:

Шаблон спряжений

Глаголы несовершенного вида

выглядит вот так:

{{#if:|| {{#if:|| }} {{#if:||

}}

}} {{#if:|| {{#if:сачкова́л
сачкова́ла
сачкова́ло|| }}{{#if:||}}

{{#if:сачкова́л
сачкова́ла
сачкова́ло||

}} }} {{#if:сачкова́л
сачкова́ла
сачкова́ло|{{#if:|}}| }}{{#if:|}} {{#if:|| {{#switch:н |с= {{#if:||{{#if:||}}}} }} {{#if:сачку́ющийсачкова́вшийсачку́емый| {{#switch:н |2|н= {{#if:|| {{#if:сачку́ющий| }} }} {{#if:сачкова́вший| }} }} {{#switch:н |с=

}} {{#switch: |2|= {{#if:сачку́емый|

{{#switch:н |2|н=

|с=

}}

}} {{#switch:н |2|н= {{#if:| }} }} }} }} {{#if:сачку́я| {{#switch:н |2|н= {{#if:|| }} {{#if:| }} |с= {{#if:| }} }} }} }} {{#switch:н |2|н= }}
{{#switch:н

|н=Настоящее время |с=Будущее время |2=Настоящее/будущее время

}}
ед. число мн. число
1-е лицо сачку́ю сачку́ем
2-е лицо сачку́ешь сачку́ете
3-е лицо сачку́етсачку́ют
Прошедшее время
м. р.сачкова́л
сачкова́ла
сачкова́ло
сачкова́ли
ж. р.
с. р.сачкова́л
сачкова́ла
сачкова́ло
Повелительное наклонение
1-е лицо {{{Мы (повел.)}}}
2-е лицо сачку́й сачку́йте
Причастия
действ. наст. Шаблон:Template other
действ. прош. Шаблон:Template other
действ. прош. Шаблон:Template other
страд. наст. страд. прош. Шаблон:Template other
страд. прош. Шаблон:Template other
Деепричастия
наст. вр. Шаблон:Template other
прош. вр. Шаблон:Template other
прош. вр. Шаблон:Template other
Будущее время
буду/будешь сачкова́ть


пользоваться вот так:

{{спряжения
|вид=н
|Я          =сачку́ю
|Я (прош.)  =сачкова́л<br>сачкова́ла
|Мы         =сачку́ем
|Мы (прош.) =сачкова́ли
|Ты         =сачку́ешь
|Ты (прош.) =сачкова́л<br>сачкова́ла
|Ты (повел.)=сачку́й
|Вы         =сачку́ете
|Вы (прош.) =сачкова́ли
|Вы (повел.)=сачку́йте
|Он/она/оно =сачку́ет
|Он/она/оно (прош.)=сачкова́л<br>сачкова́ла<br>сачкова́ло
|Они        =сачку́ют
|Они (прош.)=сачкова́ли
|ПричНаст   =сачку́ющий
|ПричПрош   =сачкова́вший
|ДеепрНаст  =сачку́я
|ПричСтрад  =сачку́емый
|Будущее    = буду/будешь сачкова́ть
}}

Глаголы совершенного вида

выглядит вот так:

{{#if:|| {{#if:|| }} {{#if:||

}}

}} {{#if:|| {{#if:смеша́л
смеша́ла
смеша́ло|| }}{{#if:||}}

{{#if:смеша́л
смеша́ла
смеша́ло||

}} }} {{#if:смеша́л
смеша́ла
смеша́ло|{{#if:|}}| }}{{#if:|}} {{#if:|| {{#switch:с |с= {{#if:||{{#if:||}}}} }} {{#if:смеша́вшийсме́шанный| {{#switch:с |2|н= {{#if:|| {{#if:| }} }} {{#if:| }} }} {{#switch:с |с=

}} {{#switch: |2|= {{#if:сме́шанный|

{{#switch:с |2|н=

|с=

}}

}} {{#switch:с |2|н= {{#if:| }} }} }} }} {{#if:смеша́в| {{#switch:с |2|н= {{#if:|| }} {{#if:| }} |с= {{#if:смеша́в| }} }} }} }} {{#switch:с |2|н= }}
{{#switch:с

|н=Настоящее время |с=Будущее время |2=Настоящее/будущее время

}}
ед. число мн. число
1-е лицо смеша́ю смеша́ем
2-е лицо смеша́ешь смеша́ете
3-е лицо смеша́етсмеша́ют
Прошедшее время
м. р.смеша́л
смеша́ла
смеша́ло
смеша́ли
ж. р.
с. р.смеша́л
смеша́ла
смеша́ло
Повелительное наклонение
1-е лицо {{{Мы (повел.)}}}
2-е лицо смеша́й смеша́йте
Причастия
действ. наст. Шаблон:Template other
действ. прош. Шаблон:Template other
действ. прош. Шаблон:Template other
страд. наст. страд. прош. Шаблон:Template other
страд. прош. Шаблон:Template other
Деепричастия
наст. вр. Шаблон:Template other
прош. вр. Шаблон:Template other
прош. вр. Шаблон:Template other
Будущее время


пользоваться вот так:

{{спряжения
|вид=с
|Я          =смеша́ю
|Я (прош.)  =смеша́л<br>смеша́ла
|Мы         =смеша́ем
|Мы (прош.) =смеша́ли
|Ты         =смеша́ешь
|Ты (прош.) =смеша́л<br>смеша́ла
|Ты (повел.)=смеша́й
|Вы         =смеша́ете
|Вы (прош.) =смеша́ли
|Вы (повел.)=смеша́йте
|Он/она/оно =смеша́ет
|Он/она/оно (прош.)=смеша́л<br>смеша́ла<br>смеша́ло
|Они        =смеша́ют
|Они (прош.)=смеша́ли
|Прич =смеша́вший
|Деепр=смеша́в
|ПричСтрад=сме́шанный
}}


Специализированные шаблоны

Помимо перечисленных выше шаблонов, рассчитанных на "ручной" ввод каждой словоформы, имеются шаблоны с указанием типа словоизменения и основы. Эти шаблоны построены в соответствии с морфологической классификацией слов русского языка, предложенной А. А. Зализняком. Данная серия шаблонов обладает рядом преимуществ:

  1. не нужно вручную выписывать каждую словоформу (12 раз для существительных и еще больше для глаголов)
  2. из-за этого общее число параметров, как правило, оказывается существенно меньше
  3. шаблон может автоматически вставлять в статью сведения о грамматическом классе слова, а также соответствующие категории, что существенно сокращает объем "ручного" ввода.

Вместе с тем использование этих шаблонов требует определенной квалификации, а именно — знакомства с системой Зализняка и знания грамматического класса описываемой лексемы.

Вот перечни этих специализированных шаблонов с примерами применения:

Шаблон списка переводов

выглядит вот так:

Шаблон:Перев-блок

пользоваться вот так:

{{перев-блок
|en=[[water]]
|es=[[agua]] {{f}} ({{помета|употр. с арт. м. р.}})
|mk=[[вода#Македонский|вода]] ''или'' {{с|mk|вода}}
|de=[[Wasser]] {{n}}
|fr=[[eau]] {{m}}
|ja=[[水]] (みず)
}}

Двухбуквенные сокращения названий языков должны соответствовать стандарту ISO 639-1, а трёхбуквенные — ISO 639-2.

Шаблон иллюстрации к статье

выглядит вот так:

Шаблон:Илл

пользоваться вот так:

{{илл|Pacific Electric 1061 in SFO 12-28-04b.JPG|Трамвай}}

изображения берутся из Викисклада.

Шаблон произношения

выглядит вот так:


произношение

[məlʌˈko]  (что это?)


пользоваться вот так:

{{pronounce|m&#601;l&#652;&#712;ko}}

если у вас есть аудиофайл произношения, вы можете включить ссылку на него следующим образом:

{{pronounce|m&#601;l&#652;&#712;ko|[http://www.primer.ru/moloko.mp3 послушать]}}

выйдет вот так:


произношение

[məlʌ'ko]  (что это?)  послушать

Шаблоны падежей для других языков

Азербайджанский

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.
Р.
Д.
В.
М.
Исх.

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи az
|nom-sg=
|nom-pl=
|gen-sg=
|gen-pl=
|dat-sg=
|dat-pl=
|akk-sg=
|akk-pl=
|lok-sg=
|lok-pl=
|abl-sg=
|abl-pl=
}}

Албанский

падеж ед. ч. мн. ч.
неопр. опр. неопр. опр.
Им. vajzë vajza vajza vajzat
Р. vajze vajzës vajzave vajzave
Д. vajze vajzës vajzave vajzave
В. vajzë vajzën vajza vajzat
Исх. vajze vajzës vajzave/vajzash vajzave

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи sq
|nom-sg-in=vajzë
|nom-sg-def=vajza
|nom-pl-in=vajza
|nom-pl-def=vajzat
|gen-sg-in=vajze
|gen-sg-def=vajzës
|gen-pl-in=vajzave
|gen-pl-def=vajzave
|dat-sg-in=vajze
|dat-sg-def=vajzës
|dat-pl-in=vajzave
|dat-pl-def=vajzave
|acc-sg-in=vajzë
|acc-sg-def=vajzën
|acc-pl-in=vajza
|acc-pl-def=vajzat
|abl-sg-in=vajze
|abl-sg-def=vajzës
|abl-pl-in=vajzave/vajzash
|abl-pl-def=vajzave
}}

Армянский

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. շոր շորեր
Р. շորի շորերի
Д. շորին շորերին
В.
Исх.
Тв.
М.

Шаблоны словоизменений

Существительное.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи hy
|nom-sg=շոր
|nom-pl=շորեր
|gen-sg=շորի
|gen-pl=շորերի
|dat-sg=շորին
|dat-pl=շորերին
|akk-sg=
|akk-pl=
|abl-sg=
|abl-pl=
|ins-sg=
|ins-pl=
|lok-sg=
|lok-pl=
}}

Белорусский

{{#if: | {{#if: | {{#if: |
падеж ед. ч. мн. ч.
Им.
Р.
Д.
В.
Тв.
М.
Прит.

}}

Зв.

}}

Разд.

}}

{{падежи be
|nom-sg=
|nom-pl=
|gen-sg=
|gen-pl=
|dat-sg=
|dat-pl=
|acc-sg=
|acc-pl=
|ins-sg=
|ins-pl=
|loc-sg=
|loc-pl=
}}

Болгарский

форма ед. ч. мн. ч.
общая носорог носорози
опред. {{#if:носорога|
}}носорогът}}
носорозите
счётн. —|align="center"}} | носорога
зват. —|align="center"}} | -

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи bg
|sg     =носорог
|sg-obj =носорога
|sg-subj=носорогът
|pl     =носорози
|pl-def =носорозите
|count  =носорога
|voc    =-
}}

Создаются шаблоны для отдельных типов склонений, см. болгарские существительные.

Боснийский

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. dan dani
Р. dana dana
Д. danu danima
В. dan dane
Тв. danom danima
М. danu danima
Зв. dane dani

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи bs
|nom-sg=dan
|nom-pl=dani
|gen-sg=dana
|gen-pl=dana
|dat-sg=danu
|dat-pl=danima
|acc-sg=dan
|acc-pl=dane
|voc-sg=dane
|voc-pl=dani
|ins-sg=danom
|ins-pl=danima
|loc-sg=danu
|loc-pl=danima
|слоги=dan
|alt=дан
}}

Вепсский

В процессе создания. См. Шаблон:падежи vep

Греческий

{{#if:|; }}
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. {{#if:|Шаблон:-|τραπέζι}} {{#if:|Шаблон:-|τραπέζια}}
Род. {{#if:|Шаблон:-|τραπεζιού}} {{#if:|Шаблон:-|τραπεζιών}}
Вин. {{#if:|Шаблон:-|τραπέζι}} {{#if:|Шаблон:-|τραπέζια}}
Зв. {{#if:|Шаблон:-|τραπέζι}} {{#if:|Шаблон:-|τραπέζια}}

{{#ifeq:Wiki12|Шаблон||}}

{{падежи el
|nom-sg=τραπέζι
|nom-pl=τραπέζια
|gen-sg=τραπεζιού
|gen-pl=τραπεζιών
|acc-sg=τραπέζι
|acc-pl=τραπέζια
|voc-sg=τραπέζι
|voc-pl=τραπέζια
}}

Грузинский

падеж ед. ч. мн. ч. др. мн. ч.
Им.
Эрг.
Д.
Р.
Тв.
Прич.
Зв.

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи ka
|nom-sg=
|nom-pl=
|gen-sg=
|gen-pl=
|dat-sg=
|dat-pl=
|erg-sg=
|erg-pl=
|ins-sg=
|ins-pl=
|adv-sg=
|adv-pl=
|voc-sg=
|voc-pl=
}}

Исландский

падеж ед. ч. мн. ч.
неопр. опр. неопр. опр.
Им. (Nefnifall) hagnaðarstöð hagnaðarstöðin hagnaðarstöðvar hagnaðarstöðvarnar
Вин. (Þolfall) hagnaðarstöð hagnaðarstöðina hagnaðarstöðvar hagnaðarstöðvarnar
Дат. (Þágufall) hagnaðarstöð hagnaðarstöðinni hagnaðarstöðvum hagnaðarstöðvunum
Род. (Eignarfall) hagnaðarstöðvar hagnaðarstöðvarinnar hagnaðarstöðva hagnaðarstöðvanna

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи is
|1eó=hagnaðarstöð
|1eá=hagnaðarstöðin
|1fó=hagnaðarstöðvar
|1fá=hagnaðarstöðvarnar
|2eó=hagnaðarstöð
|2eá=hagnaðarstöðina
|2fó=hagnaðarstöðvar
|2fá=hagnaðarstöðvarnar
|3eó=hagnaðarstöð
|3eá=hagnaðarstöðinni
|3fó=hagnaðarstöðvum
|3fá=hagnaðarstöðvunum
|4eó=hagnaðarstöðvar
|4eá=hagnaðarstöðvarinnar
|4fó=hagnaðarstöðva
|4fá=hagnaðarstöðvanna
}}

Казахский

См. /kk.

Кашубский

В процессе создания. См. Шаблон:падежи csb

Киргизский

В процессе создания. См. Шаблон:падежи ky

Латинский

См. также Категория:Шаблоны словоизменений/la и Приложение:Латинский язык/Cклонение существительных.
падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. pl={{#switch:canis|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*canis}}|canis}} sg={{#switch:canēs|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*canēs}}|canēs}}
Ген. pl={{#switch:canis|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*canis}}|canis}} sg={{#switch:canum|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*canum}}|canum}}
Дат. pl={{#switch:canī|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*canī}}|canī}} sg={{#switch:canibus|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*canibus}}|canibus}}
Акк. pl={{#switch:canem|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*canem}}|canem}} sg={{#switch:canēs|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*canēs}}|canēs}}
Абл. pl={{#switch:cane|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*cane}}|cane}} sg={{#switch:canibus|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*canibus}}|canibus}}
Вок. pl={{#switch:canis|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*canis}}|canis}} sg={{#switch:canēs|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*canēs}}|canēs}}
{{падежи la
|nom-sg=canis
|nom-pl=canēs
|voc-sg=canis
|voc-pl=canēs
|acc-sg=canem
|acc-pl=canēs
|gen-sg=canis
|gen-pl=canum
|dat-sg=canī
|dat-pl=canibus 
|abl-sg=cane
|abl-pl=canibus
|слоги=ca-nis
|род=мужской
}}

Первое склонение, женский род

Шаблон:Сущ la 1

{{сущ la 1|vit|слоги=vi-ta}}

Шаблон:Clear

Первое склонение, мужской род

Шаблон:Сущ la 1

{{сущ la 1|naut|слоги=na-u-ta|род=мужской}}

Шаблон:Clear

Первое склонение, неисчислимое

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. pl={{#switch:anarchia|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*anarchia}}|anarchia}} sg={{#switch:anarchiae|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*anarchiae}}|anarchiae}}
Ген. pl={{#switch:anarchiae|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*anarchiae}}|anarchiae}} sg={{#switch:anarchiārum|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*anarchiārum}}|anarchiārum}}
Дат. pl={{#switch:anarchiae|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*anarchiae}}|anarchiae}} sg={{#switch:anarchiīs|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*anarchiīs}}|anarchiīs}}
Акк. pl={{#switch:anarchiam|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*anarchiam}}|anarchiam}} sg={{#switch:anarchiās|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*anarchiās}}|anarchiās}}
Абл. pl={{#switch:anarchiā|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*anarchiā}}|anarchiā}} sg={{#switch:anarchiīs|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*anarchiīs}}|anarchiīs}}
Вок. pl={{#switch:anarchia|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*anarchia}}|anarchia}} sg={{#switch:anarchiae|-|—|Шаблон:-=Шаблон:-|#default=*anarchiae}}|anarchiae}}

Шаблоны словоизменений

Существительное, женский род, первое склонение, singularia tantum.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{сущ la 1 sg|слоги=anarchi}}

Шаблон:Clear

Второе склонение, мужской род

Шаблон:Падежи la 2m Шаблоны словоизменений

Существительное, мужской род, второе склонение.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{сущ la 2m|corv}}

Шаблон:Clear

Второе склонение, средний род

Шаблон:Падежи la 2n Шаблоны словоизменений

Существительное, средний род, второе склонение.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{сущ la 2n|mal}}

Шаблон:Clear

Литовский

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.
Р.
Д.
В.
Тв.
М.
Зв.

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи lt
|nom-sg=
|nom-pl=
|gen-sg=
|gen-pl=
|dat-sg=
|dat-pl=
|acc-sg=
|acc-pl=
|ins-sg=
|ins-pl=
|loc-sg=
|loc-pl=
|voc-sg=
|voc-pl=
}}

Малаялам

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. അച്ഛന് അച്ഛന്മാര്
Зв. അച്ഛാ അച്ഛന്മാരേ
В. അച്ഛനെ അച്ഛന്മാരെ
Д. അച്ഛനു അച്ഛന്മാര്ക്കു
Р. അച്ഛന്റെ അച്ഛന്മാരുടെ
М. അച്ഛനില് അച്ഛന്മാരില്
Соц. അച്ഛനോടു അച്ഛന്മാരൊടു
Тв. അച്ഛനാല് അച്ഛന്മാരാല്

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи ml
|nom-sg=അച്ഛന്
|nom-pl=അച്ഛന്മാര്
|voc-sg=അച്ഛാ
|voc-pl=അച്ഛന്മാരേ
|acc-sg=അച്ഛനെ
|acc-pl=അച്ഛന്മാരെ
|dat-sg=അച്ഛനു
|dat-pl=അച്ഛന്മാര്ക്കു
|gen-sg=അച്ഛന്റെ
|gen-pl=അച്ഛന്മാരുടെ
|loc-sg=അച്ഛനില്
|loc-pl=അച്ഛന്മാരില്
|soc-sg=അച്ഛനോടു
|soc-pl=അച്ഛന്മാരൊടു
|ins-sg=അച്ഛനാല്
|ins-pl=അച്ഛന്മാരാല്
}}

Немецкий

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Tag Tage
Ген. Tag(e)s Tage
Дат. Tag(e) Tagen
Акк. Tag Tage

{{#if: | Шаблоны словоизменений {{ #if: | ([[]]) | }}}}

{{падежи de
|Wer/was? (Einzahl) =Tag
|Wer/was? (Mehrzahl)=T<u>a</u>ge
|Wessen? (Einzahl)  =T<u>a</u>g(e)s
|Wessen? (Mehrzahl) =T<u>a</u>ge
|Wem? (Einzahl)     =T<u>a</u>g(e)
|Wem? (Mehrzahl)    =T<u>a</u>gen
|Wen? (Einzahl)     =Tag
|Wen? (Mehrzahl)    =T<u>a</u>ge
}}

Чтобы не заполнять всю таблицу вручную, достаточно:

  1. после «падежи de» через пробел поставить окончания р. п. ед. ч. и им. п. мн. ч.,
  2. а затем через вертикальные штрихи поставить основы слова в ед. ч. и (опционально) во мн. ч.

Пример 1

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Junge Jungen
Ген. Jungen Jungen
Дат. Jungen Jungen
Акк. Jungen Jungen

{{#if: | Шаблоны словоизменений {{ #if: | ([[]]) | }}}}

Существительное, ? род, склонение n n.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{сущ de n n|Junge}}
  • р. п.: -n
  • мн. ч.: -n
  • основа: Junge


Пример 2

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Zeitung Zeitungen
Ген. Zeitung Zeitungen
Дат. Zeitung Zeitungen
Акк. Zeitung Zeitungen

{{#if: | Шаблоны словоизменений {{ #if: | ([[]]) | }}}}

Существительное, ? род.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{сущ de = en|Zeitung}}
  • р. п.: = (знак равенства означает равенство форм)
  • мн. ч.: -en
  • основа: Zeitung


Пример 3

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Engelsgeduld -
Ген. Engelsgeduld -
Дат. Engelsgeduld -
Акк. Engelsgeduld -

{{#if: | Шаблоны словоизменений {{ #if: | ([[]]) | }}}}

Существительное, ? род.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{сущ de = -|Engelsgeduld}}
  • р. п.: =
  • мн. ч.: - (дефис означает отсутствие формы)
  • основа: Engelsgeduld


Пример 4

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Gezeiten
Ген. Gezeiten
Дат. Gezeiten
Акк. Gezeiten

{{#if: | Шаблоны словоизменений {{ #if: | ([[]]) | }}}}

Существительное, неизменяемое, используется только в множественном числе.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{сущ de - =|Gezeiten}}
  • р. п.: - (ед. ч. отсутствует)
  • мн. ч.: =
  • основа: Gezeiten


Пример 5

{{{{#if:|падежи-long de|падежи de}} |nom-sg=Tag |nom-pl=Tage |gen-sg=Tages
Tags
|gen-pl=Tage |dat-sg=Tag{{#if:|e}} |dat-pl=Tagen |akk-sg=Tag |akk-pl=Tage }} {{#ifeq:Wiki12||}}

{{сущ de (e)s e en|Tag}}
  • р. п.: -(e)s
  • мн. ч.: -e
  • мн. ч., д. п.: -en
  • основа: Tag


Пример 6

{{{{#if:|падежи-long de|падежи de}} |nom-sg=Wolf |nom-pl=Wölfe |gen-sg=Wolfes
Wolfs
|gen-pl=Wölfe |dat-sg=Wolf{{#if:|e}} |dat-pl=Wölfen |akk-sg=Wolf |akk-pl=Wölfe }} {{#ifeq:Wiki12||}}

{{сущ de (e)s e en|Wolf|Wölf}}
  • р. п.: -(e)s
  • мн. ч.: -e
  • мн. ч., д. п.: -en
  • основа: Wolf
  • основа мн. ч.: Wölf


Польский

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. wrzesień wrześnie
Р. września wrześni
Д. wrześniowi wrześniom
В. wrzesień wrześnie
Тв. wrześniem wrześniami
М. wrześniu wrześniach
Зв. wrześniu wrześnie
{{падежи pl
|Kto? Co? lp      =wrz<u>e</u>sień
|Kto? Co? lm      =wrz<u>e</u>śnie
|Kogo? Czego? lp  =wrz<u>e</u>śnia
|Kogo? Czego? lm  =wrz<u>e</u>śni
|Komu? Czemu? lp  =wrześni<u>o</u>wi
|Komu? Czemu? lm  =wrz<u>e</u>śniom
|Kogo? Co? lp     =wrz<u>e</u>sień
|Kogo? Co? lm     =wrz<u>e</u>śnie
|Z kim? Z czym? lp=wrz<u>e</u>śniem
|Z kim? Z czym? lm=wrześni<u>a</u>mi
|O kim? O czym? lp=wrz<u>e</u>śniu
|O kim? O czym? lm=wrz<u>e</u>śniach
|O! lp            =wrz<u>e</u>śniu
|O! lm            =wrz<u>e</u>śnie
}}

Сербский

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вода воде
Р. воде вода
Д. води водама
В. вода воде
Зв. водо воде
Тв. водом водама
М. водом водама

Шаблоны словоизменений {{ #if: | ([[]]) | }}

Существительное, ?? род.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи sr
|Номинатив (ед)=вода
|Номинатив (мн)=воде
|Генитив (ед)=воде
|Генитив (мн)=вода
|Датив (ед)=води
|Датив (мн)=водама
|Акузатив (ед)=вода
|Акузатив (мн)=воде
|Вокатив (ед)=водо
|Вокатив (мн)=воде
|Инструментал (ед)=водом
|Инструментал (мн)=водама
|Локатив (ед)=водом
|Локатив (мн)=водама
}}

Словацкий

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. jablko jablká
Р. jablka jablk
Д. jablku jablkám
В. jablko jablká
М. jablku jablkách
Тв. jablkom jablkami
Зв. jablko jablká

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи sk
|nom-sg=jablko
|nom-pl=jablká
|gen-sg=jablka
|gen-pl=jablk
|dat-sg=jablku
|dat-pl=jablkám
|aku-sg=jablko
|aku-pl=jablká
|vok-sg=jablko
|vok-pl=jablká
|lok-sg=jablku
|lok-pl=jablkách
|ins-sg=jablkom
|ins-pl=jablkami
}}

Словенский

падеж ед. ч. дв. ч. мн. ч.
Им. brat brata bratje, brati
Р. brata bratov bratov
Д. bratu bratoma bratom
В. brata brata brate
М. bratu bratih bratih
Тв. bratom bratoma brati

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи sl
|ime-sg=brat    | ime-du=brata    | ime-pl=bratje, brati
|rod-sg=brata   | rod-du=bratov   | rod-pl=bratov
|daj-sg=bratu   | daj-du=bratoma  | daj-pl=bratom
|tož-sg=brata   | tož-du=brata    | tož-pl=brate
|mest-sg=bratu  | mest-du=bratih  | mest-pl=bratih
|orod-sg=bratom | orod-du=bratoma | orod-pl=brati
}}

Чтобы не заполнять всю таблицу вручную, для простых случаев достаточно:

  1. после «падежи sl» через пробел поставить род (m, f или n) и номер склонения,
  2. а затем через вертикальную черту поставить основу слова без окончания.


Пример 1

падеж ед. ч. дв. ч. мн. ч.
Им. hruška hruški hruške
Р. hruške hrušk hrušk
Д. hruški hruškama hruškam
В. hruško hruški hruške
М. hruški hruškah hruškah
Тв. hruško hruškama hruškami

{{#ifeq:Wiki12||}}

hrušk

Существительное, женский род, 1-е склонение.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{сущ sl f 1|hrušk}}


Пример 2

падеж ед. ч. дв. ч. мн. ч.
Им. kit kita kiti
Р. kita kitov kitov
Д. kitu kitoma kitom
В. kita kita kite
М. kitu kitih kitih
Тв. kitom kitoma kiti

{{#ifeq:Wiki12||}}

kit

Существительное, мужской род, 1-е склонение.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{сущ sl m 1 a|kit}}


Пример 3

падеж ед. ч. дв. ч. мн. ч.
Им. pes psa psi
Р. psa psov psov
Д. psu psoma psom
В. psa psa pse
М. psu psih psih
Тв. psom psoma psi

{{#ifeq:Wiki12||}}

pes

Существительное, мужской род, 1-е склонение.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{сущ sl m 1 a|pes|ps}}


Пример 4

Шаблон:Сущ sl m 1 i

{{сущ sl m 1 i|sir}}


Пример 5

падеж ед. ч. дв. ч. мн. ч.
Им. soncе sonci sonca
Р. sonca sonc sonc
Д. soncu soncema soncem
В. soncе sonci sonca
М. soncu soncih soncih
Тв. soncеm soncema sonci

{{#ifeq:Wiki12||}}

sonc

Существительное, средний род, 1-е склонение.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{сущ sl n 1|sonc}}


Пример 6

падеж ед. ч. дв. ч. мн. ч.
Им. mesto mesti mesta
Р. mesta e{{{2}}}}} e{{{2}}}}}
Д. mestu mestoma mestom
В. mesto mesti mesta
М. mestu mestih mestih
Тв. mestom mestoma mesti

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{#if:mest|mesto|Шаблоны словоизменений}}

Существительное, средний род, 1-е склонение.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{сущ sl n 1 o|mest}}


Староанглийский

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.
Р.
Д.
В.
Тв.

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи ang
|nom-sg=
|nom-pl=
|gen-sg=
|gen-pl=
|dat-sg=
|dat-pl=
|acc-sg=
|acc-pl=
|ins-sg=
|ins-pl=
}}

Турецкий

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.
Вин.
Дат.
Мест.
Исх.
Род.
{{падежи tr
|nom-sg=
|nom-pl=
|gen-sg=
|gen-pl=
|dat-sg=
|dat-pl=
|akk-sg=
|akk-pl=
|lok-sg=
|lok-pl=
|abl-sg=
|abl-pl=
}}

Создаются шаблоны для отдельных типов склонений, см. категорию «турецкие существительные».

Туркменский

В процессе создания. См. Шаблон:падежи tk

Узбекский

См. Шаблон:Шаблон, Шаблон:Шаблон.

Украинский

{{#if: | {{ #if: |
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вікно́ Шаблон:-|}}
Р. вікно́м Шаблон:-|}}
Д. вікну́ Шаблон:-|}}
В. вікно́ Шаблон:-|}}
Тв. вікно́м Шаблон:-|}}
М. вікні́ Шаблон:-|}}
Зв. {{#if:|Шаблон:-|}}

}}

Сч. Шаблон:-

}}

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи uk
|Хто/що? (одн)      =вікно́
|Хто/що? (мн)       =
|Кого/чого? (одн)   =вікно́м
|Кого/чого? (мн)    =
|Кому/чому? (одн)   =вікну́
|Кому/чому? (мн)    =
|Кого/що? (одн)     =вікно́
|Кого/що? (мн)      =
|Ким/чим? (одн)     =вікно́м
|Ким/чим? (мн)      =
|На кому/чому? (одн)=вікні́
|На кому/чому? (мн) =
|- (одн)            =
|- (мн)             =
}}

Фарерский

падеж ед. ч. мн. ч.
неопр. опр. неопр. опр.
hvørfall {{{н-е-неопр}}} {{{н-е-опр}}} {{{н-м-неопр}}} {{{н-м-опр}}}
hvønnfall {{{а-е-неопр}}} {{{а-е-опр}}} {{{а-м-неопр}}} {{{а-м-опр}}}
hvørjumfall {{{д-е-неопр}}} {{{д-е-опр}}} {{{д-м-неопр}}} {{{д-м-опр}}}
hvørsfall {{{г-е-неопр}}} {{{г-е-опр}}} {{{г-м-неопр}}} {{{г-м-опр}}}

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи fo
|1eó=vík 	
|1eá=víkin 	
|1fó=víkar 
|1fá=víkarnar
|2eó=vík 	
|2eá=víkina 	
|2fó=víkar 	
|2fá=víkarnar
|3eó=vík 	
|3eá=víkini 	
|3fó=víkum 	
|3fá=víkunum
|4eó=víkar 	
|4eá=víkinnar 	
|4fó=víka 	
|4fá=víkanna
}}

Финский

{{падежи fi
|nom-sg=kala
|nom-pl=kalat
|gen-sg=kalan
|gen-pl=kalojen
|akk-sg=kala/kalan
|akk-pl=kalat
|prt-sg=kalaa
|prt-pl=kaloja
|ess-sg=kalana
|ess-pl=kaloina
|tra-sg=kalaksi
|tra-pl=kaloiksi
|ine-sg=kalassa
|ine-pl=kaloissa
|ela-sg=kalasta
|ela-pl=kaloista
|ill-sg=kalaan
|ill-pl=kaloihin
|ade-sg=kalalla
|ade-pl=kaloilla
|abl-sg=kalalta
|abl-pl=kaloilta
|all-sg=kalalle
|all-pl=kaloille
|abe-sg=kalatta
|abe-pl=kaloitta
|kom-pl=kaloineni
|ins-sg=kalan
|ins-pl=kaloin
}}

Хорватский

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.
Р.
Д.
В.
Зв.
М.
Тв.

Существительное{{#if:|, {{{род}}} род{{#if:|, {{#switch:|одуш=одушевлённое|неодуш=неодушевлённое}}{{#if:|, {{{доп}}}}}}}}}.{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи hr
|nom-sg=
|nom-pl=
|gen-sg=
|gen-pl=
|dat-sg=
|dat-pl=
|akk-sg=
|ak-pl=
|ins-sg=
|ins-pl=
|lok-sg=
|lok-pl=
|vok-sg=
|vok-pl=
}}

Чешский

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. jablko jablka
Р. jablka jablek
Д. jablku jablkům
В. jablko jablka
Зв. jablko jablka
М. jablku, jablce jablkách, jablcích
Тв. jablkem jablky
{{падежи cs
|nom-sg=jablko
|nom-pl=jablka
|gen-sg=jablka
|gen-pl=jablek
|dat-sg=jablku
|dat-pl=jablkům
|aku-sg=jablko
|aku-pl=jablka
|vok-sg=jablko
|vok-pl=jablka
|lok-sg=jablku, jablce
|lok-pl=jablkách, jablcích
|ins-sg=jablkem
|ins-pl=jablky
}}

Шорский

См. /cjs

Эстонский

падеж ед. ч. мн. ч.
номинатив maailm maailmad
генитив maailma maailmade
партитив maailmat maailmaid
иллатив maailmal maailmadel
инессив maailmast maailmadest
элатив maailmale maailmadele
аллатив maailmani maailmadeni
адессив maailmalt maailmadelt
аблатив maailmaks maailmadeks
транслатив maailmas maailmades
терминатив maailmaga maailmadega
эссив maailmasse maailmadesse
абессив maailmana maailmadena
комитатив maailmata maailmadeta

{{#ifeq:Wiki12||}}

{{падежи et
|nom-sg=
|nom-pl=
|gen-sg=
|gen-pl=
|prt-sg=
|prt-pl=
|ess-sg=
|ess-pl=
|tra-sg=
|tra-pl=
|ine-sg=
|ine-pl=
|ela-sg=
|ela-pl=
|ill-sg=
|ill-pl=
|ade-sg=
|ade-pl=
|abl-sg=
|abl-pl=
|all-sg=
|all-pl=
|abe-sg=
|abe-pl=
|kom-pl=
|trm-sg=
|trm-pl=
}}