Hvat
Фарерский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Hvat|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Hvat|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Произношение
- {{#if:kvɛat|МФА{{#if:|{{#switch: {{{норма}}}|us = (США)|uk = (Великобритания)|au= (Австралия)| ({{{норма}}})}}|}}: [kvɛat]}}{{#if:| Шаблон:Аудио|}}{{#switch:{{{источник}}} |Зарва= (Зарва, 2001) |Резниченко= (Резниченко, 2003) |НОСРЯ= (Иванова, 2005) |Горбачевич= (Горбачевич, 2009) |оэсря= (Еськова, 2015) |Штудинер= (Штудинер, 2017) |БОС= (БОС, 2018) |БСУРЯ= (БСУРЯ, 2025) }}
{{#if:|
Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other
Морфологические и синтаксические свойства
Вопросительное и относительное местоимение. В косв. падежах склоняется как форма среднего рода местоимения hvør.
Семантические свойства
| единственное число | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| падеж | м. род | ж. род | ср. род | |||
| hvørfall | hvør | hvør | hvørt, (hvat) | |||
| hvønnfall | hvønn | hvørja | hvat | |||
| hvørjumfall | hvørjum | hvørj(ar)i | hvørjum | |||
| hvørsfall | hvørs | hvørjar | hvørs | |||
| множественное число | ||||||
| падеж | м. род | ж. род | ср. род | |||
| hvørfall | hvørjir | hvørjar | hvørji | |||
| hvønnfall | hvørjar | hvørjar | hvørji | |||
| hvørjumfall | hvørjum | hvørjum | hvørjum | |||
| hvørsfall | hvørja | hvørja | hvørja | |||
Значение
- вопр. мест. что ◆ {{#if:Og ótti kom á øll, so at tey spurdu hvørt annað og søgdu: «Шаблон:Выдел er hetta? Ein nýggj læra við valdi! Eisini hinum óreinu andunum býður hann, og teir akta hann.»|{{#if:|Og ótti kom á øll, so at tey spurdu hvørt annað og søgdu: «Шаблон:Выдел er hetta? Ein nýggj læra við valdi! Eisini hinum óreinu andunum býður hann, og teir akta hann.»|Og ótti kom á øll, so at tey spurdu hvørt annað og søgdu: «Шаблон:Выдел er hetta? Ein nýggj læra við valdi! Eisini hinum óreinu andunum býður hann, og teir akta hann.»}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: Шаблон:Выдел это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему?|Шаблон:-И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: Шаблон:Выдел это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему?}} {{#if:Jákup Dahl|Шаблон:Автор}}{{#if:Nýggja Testamenti|{{#if:Jákup Dahl|,}} {{#if:|Nýggja Testamenti|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:Евангелие от Марка 1:27|, Евангелие от Марка 1:27}}}}{{#if:|{{#if:1937| (1937)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1937|, 1937 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
- вопр. мест. какой, какого рода
- hvat dagur — какой день
- hvat maður — какой человек, что за человек
- отн. мест. (тж. hvat ið) который, что
Смотреть также
hvør (кто)