Harja
Финский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Harja|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Harja|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
| склонение | |||
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |
| номинатив | harja | {{#if:|–|harjat}} | |
| генитив | harjan | {{#if:|–|harjojen harjain(редко)}} | |
| аккузатив | harja harjan |
{{#if:|–|harjat}} | |
| партитив | harjaa | {{#if:|–|harjoja}} | |
| эссив | harjana | {{#if:|–|harjoina}} | |
| транслатив | harjaksi | {{#if:|–|harjoiksi}} | |
| инессив | harjassa | {{#if:|–|harjoissa}} | |
| элатив | harjasta | {{#if:|–|harjoista}} | |
| иллатив | harjaan | {{#if:|–|harjoihin}} | |
| адессив | harjalla | {{#if:|–|harjoilla}} | |
| аблатив | harjalta | {{#if:|–|harjoilta}} | |
| аллатив | harjalle | {{#if:|–|harjoille}} | |
| абессив | harjatta | {{#if:|–|harjoitta}} | |
| комитатив | {{#if:|–|harjoineen}} | ||
| инструктив | {{#if:|–|harjoin}} | ||
harja
Существительное, склонение 09 (KOTUS).
Произношение
{{#if:ˈhɑrjɑ|
- МФА{{#if:|{{#switch: {{{норма}}}|us = (США)|uk = (Великобритания)|au= (Австралия)| ({{{норма}}})}}|}}: ед. ч. [ˈhɑrjɑ]{{#if:| Шаблон:Аудио|,}} мн. ч. []{{#if:| Шаблон:Аудио}}{{#if:| или [{{{мн2}}}]}}{{#if:|{{#switch:{{{источник}}} |Зарва= (Зарва, 2001) |Резниченко= (Резниченко, 2003) |НОСРЯ= (Иванова, 2005) |Горбачевич= (Горбачевич, 2009) |оэсря= (Еськова, 2015) |Штудинер= (Штудинер, 2017) |БОС= (БОС, 2018) |БСУРЯ= (БСУРЯ, 2025) | ({{{источник}}}) }}}}
}}{{#if:|
Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other
Семантические свойства
Значение
- щётка
- грива
- вершина ◆ {{#if:Ja hän vei hänen Jerusalemiin ja asetti hänen templin Шаблон:Выдел, ja sanoi hänelle: jos sinä olet Jumalan Poika, niin laske tästä itses alas;|{{#if:|Ja hän vei hänen Jerusalemiin ja asetti hänen templin Шаблон:Выдел, ja sanoi hänelle: jos sinä olet Jumalan Poika, niin laske tästä itses alas;|Ja hän vei hänen Jerusalemiin ja asetti hänen templin Шаблон:Выдел, ja sanoi hänelle: jos sinä olet Jumalan Poika, niin laske tästä itses alas;}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:И повел Его в Иерусалим, и поставил Его на крыле храма, и сказал Ему: если Ты Сын Божий, бросься отсюда вниз…|Шаблон:-И повел Его в Иерусалим, и поставил Его на крыле храма, и сказал Ему: если Ты Сын Божий, бросься отсюда вниз…}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Евангелие от Луки|{{#if:|,}} {{#if:|Евангелие от Луки|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:4:9|, 4:9}}}}{{#if:|{{#if:1776| (1776)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1776|, 1776 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:Biblia| // {{#if:|Biblia|«Biblia»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от ??Шаблон:Main other