Garner

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Английский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Garner|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Garner|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Шаблон:Омонимы

Морфологические и синтаксические свойства

Существительное.{{#ifeq:||}}

gar-ner

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. амбар, житница ◆ {{#if:Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his Шаблон:Выдел; but the chaff he will burn with fire unquenchable.|{{#if:|Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his Шаблон:Выдел; but the chaff he will burn with fire unquenchable.|Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his Шаблон:Выдел; but the chaff he will burn with fire unquenchable.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:Лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу в Шаблон:Выдел Свою, а солому сожжет огнем неугасимым.|Шаблон:-Лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу в Шаблон:Выдел Свою, а солому сожжет огнем неугасимым.}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Евангелие от Луки|{{#if:|,}} {{#if:|Евангелие от Луки|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:3:17|, 3:17}}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:Библия короля Якова| // {{#if:|Библия короля Якова|«Библия короля Якова»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. собрание, коллекция

Синонимы

  1. granary
  2. accumulation, collection

Этимология

От среднеангл. garner/gerner (амбар). Далее (ок. 1175 г.) от старофр. gernier, вариации grenier (амбар, чулан). Далее от лат. granarium (ср. англ. granary), от granum (зерно; ср. англ. grain). Далее от праиндоевр. корня *ger-, от которого тж. произошли:

  • протогерм. *kurnam (ср. англ. corn, нем. Korn)
  • старослав. zruno (ср. русск. зерно)
  • санскр. jr-

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Спряжение en

Глагол, правильный.{{#ifeq:||}}

Произношение

{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

  1. запасать
  2. собирать, коллекционировать

Синонимы

  1. gather, store
  2. amass, acquire

Этимология

От существительного.

Родственные слова

Шаблон:FmboxШаблон:Main other Шаблон:Mbox Шаблон:Длина слова