-chen
Немецкий{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:-chen|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:-chen|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Значение
- уменьшительно-ласкательный суффикс ◆ {{#if:[[Kätzchen|KätzШаблон:Выдел]]|{{#if:|[[Kätzchen|KätzШаблон:Выдел]]|[[Kätzchen|KätzШаблон:Выдел]]}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:котёнок|Шаблон:-котёнок}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
Антонимы
Комментарий
Все существительные, оканчивающиеся на этот суффикс — среднего рода (включая имена собственные) и склоняются по схеме «s =». Единственное исключение (на практике не встречающееся, но теоретически возможное) могут представлять существительные, выступающие в качестве фамилий — в таком случае, они могут склоняться по схеме «s s». Сравни:
- Morgen frühstücken wir mit den Mädchen. — Завтра мы завтракаем с девочками.
- Morgen frühstücken wir mit den Mädchens. — Завтра мы завтракаем с Мэдхенами. (Т. е. с членами семьи по фамилии «Мэдхен».)
Суффикс «-chen» — самый распространённый в современном немецком уменьшительно-ласкательный суффикс, уже в течение многих десятилетий постепенно, но неумолимо вытесняющий устаревающий эквивалент «-lein». В разговорной речи широко используется практически со всеми существительными (наподобие русскому -чк-/-чек/-чик или нидерландскому -tje). Исключение составляют:
- существительные, оканчивающиеся на «ch» — для них обычно используется «-lein» (Buch→Büchlein, Loch→Löchlein, Bach→Bächlein и т. д.)
- устойчивые выражения, фразеологизмы и т. п. — ср. «alle meine Entchen» («все мои утята», название популярной детской песенки), но «häßliches Entlein» (гадкий утёнок).
Кроме того, на юге Германии и в Австрии более популярен суффикс «-erl», а для уменьш.-ласк. прозвищ, основанных на именах собственных (в особенности, на фамилиях), повсеместно используется суффикс «-i» (Hans→Hansi, Franziska→Franzi, Schumacher→Schumi, Podolski→Poldi, Schweinsteiger→Schweini и т. п.).
Родственные слова
Этимология
Из северного немецкого.