Царевна-лягушка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Литературное произведение «Царе́вна-лягу́шка» — русская народная волшебная сказка, вариация бродячего сюжета о заколдованной невесте. Сказки с подобным сюжетом известны также в некоторых европейских странах — например, в Италии<ref>Italo Calvino, Italian Folktales p 438 ISBN 0-15-645489-0</ref> и в Греции<ref>Georgias A. Megas, Folktales of Greece, p 49, University of Chicago Press, Chicago and London, 1970</ref>, а также у бурятов, башкир, татар<ref name=bair>Бурятские народные сказки. Баир Дугаров. Мир бурятской сказки. М. Современник, 1990, с. 13</ref>. В сборнике «Народные русские сказки» А. Н. Афанасьева находится под номером 267—269 (записано в Шадринском уезде). По классификации Аарне-Томпсона сюжету присвоен номер 402.

Сюжет

Царь повелел своим троим сыновьям жениться, а невест выбрать так: стать в чисто поле, выстрелить наугад из лука по одной стреле, — на чей двор стрела попадёт, на той девушке и жениться. У старших братьев стрелы упали на богатые дворы, стрела же младшего, Ивана-царевича, попала на болото. Он нашёл свою стрелу возле лягушки, на которой ему пришлось жениться. С заданиями царя для невесток (соткать ковёр и испечь кулич) лягушка, в отличие от жён братьев Ивана-царевича, отлично справляется с помощью колдовства либо сама (в одной версии сказки), либо с помощью «мамок-нянек» (в другой). Когда царь приглашает Ивана с женой на пир, она приезжает в облике прекрасной девушки. Иван-царевич тайно сжигает её лягушачью кожу, чем навлекает злое проклятие — Лягушка исчезает. Иван отправляется на поиски супруги, находит её у Кощея Бессмертного и освобождает возлюбленную из заточения, с помощью Бабы-яги убив Кощея.

У других народов

Сюжет о царевне-лягушке перешёл из русских сказок с некоторыми изменениями в сказочный фольклор ряда других народов России, например башкир и татар. Похожая сказка — опубликованная в 1930 году в сборнике «Легенды и сказки Азербайджана» под названием «Царевич и лягушка», записана инспектором нухинского городского училища В. А. Емельяновым в 1899 году, в городе Нухе (ныне Шеки, Азербайджан)Шаблон:Sfn. В азербайджанской версии сказки принцы не стреляют из лука, чтобы выбрать невесту, они бросают девушкам яблоки. И действительно, такой обычай существовал у монголов, живших на территории современного Азербайджана в XVII векеШаблон:Sfn.

В заключительном сюжете многослойной бурятской сказки «Ута-Саган-батор», опубликованной впервые в 1903 году, также приводится аналогичный сюжет<ref name="bair" />. При этом в качестве помощниц лягушки в исполнении задания свёкра (шитьё шёлковой рубашки) выступают чёрная собака и белая корова с чёрным пятном на лопатке<ref>Бурятские народные сказки. Ута-Саган-батор. — М.: Современник, 1990.</ref>.

В украинской версии "Царівна-жаба", вошла в сборник Ивана Рудченко "Народные южнорусские сказки", 1869 – 1870 гг. Среди отличий сюжета: одно из заданий царя невесткам – наткать рушнык, другое – напечь гречаники; задания лягушке помогают выполнить служанки-девки; на пиру лягушка делает чудеса, среди которых кот, который ходит по столбу: вверх идет — песни поёт, а вниз идет — сказки говорит; перед тем, как найти жену, Иван-царевич открывает три двери: железную, серебряную и золотую; и др.<ref>Шаблон:Cite web</ref>

Главная героиня

Шаблон:См. также Титульный персонаж этой сказки — прекрасная девушка, оборотень, обычно обладающая познаниями в колдовстве и принуждённая жить какое-то долгое время в облике лягушки. Этот образ рассматривался в науке как архетип тотемной супруги, на которой должен был жениться первобытный охотник для того, чтобы охота выдалась удачной<ref>Шаблон:Cite web</ref>. Невесты, превосходящие умом и знаниями жениха, довольно распространены в русских сказках.

Адаптации

Царевна-лягушка. Картина Виктора Васнецова

Туризм

Проект «Сказочная карта России» объявил в 2017 г. город Шадринск Курганской области местом рождения Царевны-лягушки и Елены Прекрасной<ref>Шаблон:Cite web</ref>. Связано это с тем, что опубликованная Афанасьевым версия сказки была предоставлена ему шадринским краеведом А. Н. Зыряновым, который предположительно записал её в Шадринском уезде<ref>Шаблон:Cite web</ref>.

См. также

Шаблон:Родственные проекты

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Внешние ссылки