Украинский алфавит
Шаблон:Письменность Шаблон:Кириллические алфавиты
Украи́нский алфави́т (укр. українська абетка) в нынешнем составе существует с конца XIX века; включает 33 буквы: по сравнению с русским — не используются Ёё, Ъъ, Ыы и Ээ, но присутствуют Ґґ, Єє, Іі и Її. В 1932—1990 годах буква Ґ отсутствовала, а мягкий знак (обозначается «ь») стоял последней буквой<ref>Официально нынешний состав и порядок алфавита утверждён в 1993 году: Український правопис / АН України, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні; Інститут української мови — 4-те вид., випр. й доп. — К.: Наукова думка, 1993. — 240 с.</ref>. Также есть много слов с использованием апострофа (обозначается «’»)<ref group="комм.">Обычно используются следующие три варианта символа в Юникоде: 1) апостроф из кодового блока основной латиницы: Шаблон:Unichar 2) закрывающая одинарная кавычка: Шаблон:Unichar 3) апостроф — модификатор буквы: Шаблон:Unichar.</ref>, применяется украинский апостроф аналогично русскому разделительному Ъ (сравните: рус. объект / укр. об'єкт) или разделительному Ь без смягчения предыдущего согласного (рус. компьютер / укр. комп'ютер).
| А а | Б б | В в | Г г | Ґ ґ | Д д | Е е |
| Є є | Ж ж | З з | И и | І і | Ї ї | Й й |
| К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р |
| С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч |
| Ш ш | Щ щ | Ь ь | Ю ю | Я я |
Алфавит
|
|
Чтение
- А во всех случаях передаёт звук [a], но в предударных слогах может появиться небольшая огубленность — [a°] ([ɒ]);
- В в начале слога соответствует русскому В; в конце закрытого слога — неслоговой гласный [u̯];
- Г передаёт звонкий гортанный или заднеязычный фрикативный звук [ɦ];
- Ґ соответствует русскому Г;
- Е соответствует русскому Э; в безударных слогах может появиться сходство с И;
- Є соответствует русскому Е;
- Ж соответствует русскому, но перед І (а также Ю, Я) — смягчённый [ʑ], примерно как в русском слове «вещдок»;
- И передаёт ненапряжённый неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма [ɪ]; в безударных слогах может появиться сходство с Е;
- I соответствует русскому И (как правило, несколько мягче);
- Ї читается как ЙИ;
- Й перед «о» обозначает полугласный [j]; в других позициях — неслоговой гласный [i̯];
- О во всех позициях читается как [o]; в предударных слогах может появиться сходство с У, особенно, если в слове несколько огубленных гласных (у, ю)<ref>А. Е. Супрун, Введение в славянскую филологию; Минск, Вышэйшая школа, 1989</ref>;
- Ц соответствует русскому, но перед Ь и смягчающими гласными (І, Є, Ю, Я) — мягкий [t͡sʲ];
- Ч произносится твёрдо [t͡ʃ] = [т͡ш], как в белорусском языке или как польское CZ; тем не менее перед І, Ю, Я смягчается, как в русском;
- Ш соответствует русскому, но перед смягчающими гласными — смягчённый, похожий на русский Щ;
- Щ в литературном украинском произношении читается как твёрдое [ʃt͡ʃ]=[шт͡ш] (как польское SZCZ), перед І — как мягкое [ɕt͡ɕ]=[щ͡ч] (польское ŚĆ).
Представление на компьютерах
Стандартная украинская раскладка на современных клавиатурах, основанных на американской версии клавиатуры, имеет следующий вид:
История
Формирование украинского алфавита произошло на основе кириллицы, азбука унаследовала все её буквы. В связи с развитием фонетической системы языка постепенно нарастало несовпадение между традиционными буквами и новыми звуками. В письме это приводило к смешению букв: и ~ і ~ ы, ъ ~ ь, ѣ ~ е ~ и. Правописание стихийно менялось с XIII по XVIII век, и только в 1708—1710 нормы были урегулированы российской реформой письма. В XIX веке закладывается фонетический принцип орфографии, а также появляются новые буквы, используемые в алфавите и поныне: і во всех смягчающих позициях, а не только перед гласными, как в тогдашнем русском правописании — А. П. Павловский, є (церковнославянское «якорное е») — Правописание Русалки Днестровой, ї (восстановление для йотированного звука двух точек по церковнославянской традиции, вместо одной согласно петровской «гражданке») — Киевское правописание 1873 года, «Записки Юго-Западного отдела Географического Общества»<ref>Шаблон:Cite web</ref>.
Примечания
Комментарии Шаблон:Примечания Источники Шаблон:Примечания
Шаблон:Украинский язык Шаблон:Системы украинского правописания