Обсуждение:The Beatles
Шаблон:Архивы Шаблон:Tmbox Шаблон:Должна быть Шаблон:10000 Шаблон:Сообщение ИС Шаблон:Не переименовано Шаблон:Блок статьи проектов Шаблон:Являлась работой недели Шаблон:Сообщение СГ
Предложение
Господа, может кто-нибудь, кто хорошо разбирается в творчестве группы, имеет достаточно времени и терпения, возьмётся довести статью до хорошей или избранной? Тема вполне благодатная, категория высшая. Сразу говорю - себя я к таким не отношу. --Сидельников Михаил 19:57, 22 августа 2012 (UTC)
- Согласен с вышеизложенным. Удивительно, почему за время существования статья не стала избранной. Непорядок. Статью надо привести к хорошему виду, но для этого надо разработать план.-- Щачло 19:19, 25 декабря 2012 (UTC)
- К тому же, статью стоит разделить на подстатьи, так как вся история битлов не поместится. В английской версии статьи история битлз разделена на разделы. --Щачло 19:41, 25 декабря 2012 (UTC)
В первую очередь её надо защитить от анонимов.--Mmlov 16:30, 27 декабря 2012 (UTC)
- Поддерживаю. Для этого надо создать соответствующую заявку на защиту страницы.-- Щачло 17:03, 27 декабря 2012 (UTC)
Желательно сделать блокировку статьи бессрочной.--Mmlov 14:14, 10 января 2013 (UTC)
- В этом нет необходимости. Страница не так часто подвергается вандализму. Если бы он был каждый день, то тогда надо.--
- как-то почему-то нельзя узнать из статьи (ни из Карточки, ни из Состав группы) что Харрисон-то, оказывается, помер... (т.е. стд. знак или тп.) -/ --Tpyvvikky 21:34, 11 июля 2014 (UTC)
- Это вы сейчас про что?--Miles 90 21:42, 11 июля 2014 (UTC)
Пожалуйста, добавьте ссылку. Я новичок, сам не могу разобраться, как это сделать: - Vadim1913
Битлз в советских печатных изданиях http://beatlespress.com.ua/
Шаблон "Ринго Старр" практически заполнен! Ура!
Поздравляю себя и всех Ринго-фанов, что наконец-то (не скромничаю — в заметной степени и моими трудами последних недель) шаблон «Ринго Старр» практически заполнен статьями (и к тому же приведён в акутальное состояние — в почти точное соответствие с англо-Вики). Осталось только сделать статьи про детей — Зака Старки и Ли Старки. То ли я этим займусь, то ли кто… Ну и, конечно, надо пройтись по статьям про альбомы, «причесать», если не соответствуют анго-статьям — доделать; да и синглы с песнями тоже добить, и всякое прочее имеющее отношение (музыканты и т. п.), что вообще не описано. Но хотя бы с альбомами «Дело сделано! — сказал слепой» («Остров сокровищ»). :) Алексей Густов 11:28, 13 января 2013 (UTC)
Шаблон "Пол Маккартни" тоже почти "добит" :)
Ну и заодно упомяну, что шаблон «Пол Маккартни» тоже практически «добит» (мною в том числе). Тоже осталось немного — добить видео, «причесать», актуализировать, синглы/песни/прочее… но основнуха сделана, что есть хотя бы неплохо. ;) Алексей Густов 11:34, 13 января 2013 (UTC)
- Товарищ! Здесь мы обсуждаем группу The Beatles, а не отдельных её участников, так что просьба отписываться о своих успехах не здесь, а в статьях об отдельных участниках. --Щачло 15:59, 13 января 2013 (UTC)
- Алексей Львович, большое спасибо за проделанную работу! --Cinemantique 16:12, 13 января 2013 (UTC)
Шаблон:Проект:Рецензирование/The Beatles
"Великолепная четверка"
Никогда не слышал, чтобы группу так называли на русском языке. А вот "ливерпульской четверкой" называют постоянно, но в преамбуле это почему-то не отражено. --Dmitry Rozhkov 14:19, 8 апреля 2014 (UTC)
- Великолепная четверка - перевод Fab[ulous] Four. Это очень часто встречающееся в англоязычном мире прозвище группы. - Saidaziz 16:32, 8 апреля 2014 (UTC)
- Это хорошо, об этом тоже нужно сказать, но у нас раздел русскоязычный. "Ливерпульскую четверку" игнорировать никак нельзя. --Dmitry Rozhkov 18:15, 8 апреля 2014 (UTC)
- Ладно, пусть будет и ливерпульская четвёрка. - Saidaziz 19:23, 8 апреля 2014 (UTC)
- Это хорошо, об этом тоже нужно сказать, но у нас раздел русскоязычный. "Ливерпульскую четверку" игнорировать никак нельзя. --Dmitry Rozhkov 18:15, 8 апреля 2014 (UTC)
Битлз в советских печатных изданиях http://beatlespress.com.ua/
Озвучка статьи
Преамбула
Уважаемые коллеги, я озвучила преамбулу. Прошу послушать её и высказать свои замечания. По поводу голоса и дикции замечания не интересны, прошу дать конкретные замечания, какие слова нужно переозвучить, если они содержат ошибки. Вот ссылка на озвученный файл: File:Ru-The_beatles_(intro).oga. Планирую до нового года озвучить статью целиком. Lokirewwil (обс) 11:22, 7 октября 2014 (UTC)
- Спасибо за вашу работу. Небольшие замечания
- «Sergeant Pepper занимает первое место…» (у вас вроде не так)
- Предлагаю называть в аудиоверсии группу не «the Beatles» а просто «Beatles» без артикля (в тексте я писал с артиклем, чтобы привереды не придирались)
- «называют битла́ми» ударение всё же на втором слоге (полагаю, что так)
- вместо «награждены MBE» лучше «награждены орденом Британской империи». — Saidaziz (обс) 17:00, 7 октября 2014 (UTC)
Инструменты и работа в студии, Награды и достижения
Предлагаю вашему вниманию мою озвучку глав "Инструменты и работа в студии", "Награды и достижения". File:Beatles_Instruments,_Work_at_Studio_and_Awards.ogg. Высказывайте ваши замечания по озвучке, спасибо. — Nikita-kun-i 09:43, 22 октября 2014 (UTC)
The Beatles и футбол
Я ввел раздел The Beatles и футбол, который прошу поддержать. Отсутствовал источник (кроме указания конкретной телетрансляции), сейчас источник присутствует. Меня также обвиняют, что есть ОРИСС во втором абзаце - судите сами, его там в помине нет. Child Harold (обс) 17:20, 7 октября 2014 (UTC)
Поскольку раздел постоянно удаляется, приведу его: <templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 1 mod 2 = 0 and 1 != 4 and 1 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 1 mod 2 = 0 and 1 != 4 and 1 != 104 |
}} Как рассказал спортивный телекомментатор НТВ Василий Уткин, музыканты The Beatles любили поиграть в футбол, но действительно хорошо играл только Леннон. Отец Ринго Стара, родившийся и выросший в Лондоне, болел за ««Арсенал»»; за «Арсенал» стал болеть и сам Ринго Стар. Леннон по некоторым сведениям болел за «Ньюкасл». За ливерпульский клуб (но не «Ливерпуль», а «Эвертон») болеет — также под влиянием отца — Маккартни, ходивший на матчи команды ещё в детстве, но впоследствии посещавший стадион не так уж часто. Уткин не сказал, за кого болел Харрисон и был ли у того вообще любимый футбольный клуб, а лишь сказал, что никто из музыкантов не болел за «Ливерпуль» (комментарий к матчу Лиги Европы «Краснодар» — «Эвертон» 2 октября 2014 года, 19.55, НТВ)[235].
В песне «Dig It» с альбома Let It Be упоминается вместе с музыкальными звездами Би-Би Кингом и Дорис Дэй легендарный тренер «Манчестер Юнайтед» Мэтт Басби[236]. {{#if:
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
—}}
--Child Harold (обс)
- Во первых есть понятие ВП:ВЕС. Писать в статьях нужно о вещах в объёме пропорциональном их значению в раскрытии темы. Футбол имел настолько мизерное значение в истории музыкальной группы, что не стоит этим разделом занимать место.
Во вторых предложена некая неструктурированная подборка неких данных: про членов группы, их родителей, про песню. По какому принципу это все собрали в один раздел. Это вспомнил футбольный комментатор Уткин? Он не авторитетный музыкальный историк. Так что всё это вместе ОРИСС и отсутствие авторитетных источников
В третьих непонятно какое это имеет отношение к группе в целом. Отдельные её члены и их родители увлекались футболом. Играли. Болели. Этим фактам место в статьях о членах группы (если они там пройдут по весу). - Saidaziz (обс) 17:48, 7 октября 2014 (UTC)
Уважаемый Saidaziz, любителям футбола интересно, любят ли футбол интересующие их музыканты, и если да - то, за кого те болеют (или болели). Интересно это и читателям, любящим футбол. Поскольку речь идет о группе из четырех музыкантов, полезно написать это именно в статье о группе.
Начинается раздел с того, что музыканты знаменитой группы любили поиграть в футбол. То же самое я мог бы написать о Deep Purple и уж наверняка нашел бы авторитетный источник, но одного этого мало. Однако все остальное (так сказать, в совокупности) по моему убеждению обогащает статью.
Вы пишете, что Уткин не является авторитетным музыкальным критиком. Никто с этим и не спорит. Но разве Уткин говорил о музыке. Он говорил об отношениях музыкантов к футболу. Знаете, спортивные комментаторы очень хорошо изучают тему, даже если она касается отношения к футболу знаменитых людей (один такой случай я помню: один из комментаторов НТВ и НТВ Плюс пытался доказать, что Гитлер не был болельщиком немецкого клуба "Шальке 04", как то принято считать; доказать, на мой взгляд, не удалось, но интересной информации комментатор привел немало). В моем случае Василий Уткин является авторитетной фигурой (он, кстати, не относится к числу моих любимых комментаторов, только это мое личное дело).
Если Вы не любите футбол, никто Вас не заставляет его любить. Это тоже Ваше личное дело. Child Harold (обс) 18:40, 7 октября 2014 (UTC)
- Любители футбола обидятся? А ещё обидятся любители автомобилей (Beatles и автомобили), фотографии, мультипликации, наркотиков … и ещё бог весть чего где только не засветились Beatles, о которых написаны горы материалов. Если всё это притащить в статью, она станет просто неструктурированной свалкой не соответствующей званию энциклопедической статьи. Поэтому статьи в википедии и не пишутся по принципу "это интересно".
Уверяю, когда писалась статья была отсеяна масса интересного и гораздо более важного, чем футбол, потому что остается только значимое и проходящее по весу.
С чего вы взяли что я не люблю футбол. Очень его люблю. Смотрите, например, мои правки в статье Гарринча, если это что-то значит. - Saidaziz (обс) 03:42, 8 октября 2014 (UTC)
- И ещё. В разделе про футбол участник ссылался на такие сайты, как Youtube и www.azlyrics.com, которые по определению не являются авторитетными источниками. Следовательно, весь раздел про футбол является полным оригинальным исследованием, который однозначно должен удаляться. Если найдутся источники повесомее, скажем книги, а не фанатские сайты, которые фигурируют у участника в качестве источника, то инфу можно добавить, однако она не столь значительная и годится разве что в качестве интересных фактов, имеющих жёсткое ограничение на использование в Википедии. - Щачло (обс) 10:43, 8 октября 2014 (UTC)
Непонятная свалка на странице обсуждения
Шаблон "Избранная статья" разве не должен стоять на самой статье, а не на её обсуждении? А шаблоны, которые призывают к улучшению статьи до статуса избранной, не логичнее удалить в связи с присвоением этого самого статуса? Racoon vl 22:21, 15 июня 2015 (UTC)
Связанная статья, отсутствующая в русскоязычной Википедии
В англоязычной вики есть статья Шаблон:Нп5, крайне полезная для битломанов, желающих разобраться в неофициальных релизах группы. Хотел бы привлечь внимание неравнодушных к теме и попросить начать перевод статьи на русский. Считаю, она того достойна. 178.187.41.133 16:45, 27 июня 2015 (UTC)
- Жаль, что реакции никакой. Добавлю, что просьба связана с тем, что:
- - в рунете нет столь же подробных, удобно структурированных да и вообще каких бы то ни было сводных источников о битловских бутлегах;
- - немало людей (в том числе и я) имеют долго- и труднопреодолимые проблемы с английским, всвязи с чем чтение англоязычных текстов представляет для них большую проблему; Гугл-переводчик помогает в этом слабо (всем известно «высокое» качество машинного перевода);
- - при всем этом для многих поклонников The Beatles информация о бутлегах группы представляет огромный интерес.
- Надеюсь, что сведущие в английском участники все-таки обратят внимание на мою просьбу и примут в создании и переводе статьи хотя бы скромное участие. 178.187.36.14 00:35, 11 июля 2015 (UTC)
John's "Jesus" comment
Предлагаю уточнить перевод цитаты Леннона, взятой из известного интервью газете Evening Standard. Сам перевод представляется очень хорошим, небуквалистским, идиоматичным. Но с фразой "I needn’t argue about that", по моему мнению, получился излишний перекос в сторону идиоматичности с ущербом для точности смысла.
Перевод "Не нужно спорить" воспринимается как побуждение к действию (реальное или риторическое), а не как утверждение говорящего о себе самом. Если не заглядывать в английский оригинал, фраза упрощённо считывается как "давайте не будем спорить" или "не спорьте". Между тем сам Леннон говорит о том, что не испытывает нужды в аргументах для своих утверждений относительно христианства, потому что и без них уверен в своей правоте. Более точным был бы перевод "Мне нет необходимости это доказывать".
--Atr2006 17:56, 16 апреля 2016 (UTC)
- В принципе, во многом согласен с вашими рассуждениями, но есть нюансы: Леннон говорит, что не просто не хочет доказывать — он вообще не собирается спорить на эту тему, ибо ему всё ясно. И в этом смысле, перефразировав в «давайте не будем спорить», вы совершенно точно истолковали его мысль — именно эта мысль заложена в текущем переводе. Подразумевается, что не только он никому ничего не должен доказывать, но и ему не нужно ничего доказывать. Кстати, обратите внимание на двусмысленность фрагмента, выделенного курсивом. Ваш вариант неудачен ещё и тем, что содержит подобную двусмысленность. --TwoPizza 20:14, 16 апреля 2016 (UTC)
- Шаблон:Re Хотя "about" и является в большой степени индикатором значения "спорить", Леннон, кажется, говорит именно об аргументации ("доказывать", "приводить аргументы"), а не просто о споре как конфронтации с обменом противоположными мнениями. Возможно, следующие примеры более выпукло указывают на такое употребление: 1, 2, 3. Впрочем, полный текст интервью, к сожалению, не даёт возможности расширить цитату и увидить более широкий контекст. Без этого нельзя определить, реагировал ли Леннон на попытку вызвать его на спор ("Ввязываться в споры об этом для меня излишне") или пытался учесть тот факт, что люди ценят хорошую аргументацию, а не просто голословные утверждения ("Аргументы с моей стороны здесь излишни"). И это, в свою очередь, лишает мои предположения достаточной основательности. Может, тогда и, действительно, прежний перевод менять не стоит. Он меня по-прежнему не удовлетворяет, но все мои переводы выглядят заметно более громоздко и неуклюже.--Atr2006 21:56, 17 апреля 2016 (UTC)
- Шаблон:Re спасибо, я взглянул на приведённые вами примеры. Собственно, все они ровно так же говорят о нежелании вступать в дискуссию на ту или иную тему (что особенно чётко выражено в последнем примере). Но важнее, пожалуй, другое — в самой статье о Ленноне, прямо перед его цитатой, даётся недвусмысленная характеристика: «Experience has sown few seeds of doubt in him: not that his mind is closed, but it's closed round whatever he believes at the time». Вот вам и необходимый контекст. И пусть мы доподлинно не знаем и можем лишь догадываться, в каком ключе проходила беседа, но интервьюер, как мы видим, прямо говорит об упёртости Леннона. Текущий перевод, возможно, неидеален (перевод вообще редко бывает идеальным), и его можно рихтовать сколько угодно (против этого я отнюдь не возражаю), но он, по крайней мере, не нарушает общего смысла, следующего из контекста. А смысл, грубо говоря, прост: «и спорить не хочу на эту тему — я прав, и точка». --TwoPizza 00:03, 18 апреля 2016 (UTC)
- Шаблон:Re Может тогда использовать перевод "Не хочу об этом спорить" или даже "Не хочу спорить"? Из него выпадает идея необходимости, но зато он вполне себе идиоматичный, легко звучащий и самое главное это утверждение об авторе речи, которое в меньшей степени, чем "не нужно спорить", воспринимается как призыв к собеседнику.
- Шаблон:Re У меня возражений нет. Исправьте на ваш вкус. Спасибо. --TwoPizza 07:37, 19 апреля 2016 (UTC)
- Спасибо.--Atr2006 08:53, 19 апреля 2016 (UTC)
Фактически неверная информация о старшинстве орденов
Дважды пытался убрать неверное утверждение, что Орден Британской Империи - самый старший в "наградной системе". Оба раза правка откатывалась, хотя убедиться в её верности можно даже здесь. Что происходит? Qweo (обс) 12:11, 9 сентября 2016 (UTC) Шаблон:Перенесено с Что насчёт "Высшего ордена Великобритании" в статье о Beatles? Бред же. Qweo (обс) 11:43, 12 сентября 2016 (UTC)
Влияние на культуру
/сейчас нет раздела/
кавер-группы
группа The BeatLove: "Этот коллектив один из немногих официально имеет право использовать композиции знаменитых The Beatles. Примечательно, что все участники группы схожи по внешнему виду с ливерпульской четверкой." [1] --Tpyvvikky (обс.)
Предлагаю добавить очень важную ссылку: Официальный трибьют The Beatles в России, признанный правообладателями - музыкальная кавер-группа "Beatlove" http://www.beatlove.su --37.145.106.34 10:20, 16 января 2015 (UTC) Родыгина Оксана
- Давайте они сами будут себя раскручивать. Без участия Википедии. - Saidaziz 11:34, 16 января 2015 (UTC)
Память
Компания Hi-End аудиокомпонентов Pro-Ject и Universal Music Group - выпустили ограниченным тиражом коллекционный проигрыватель грампластинок '1964' Beatles. [2]
Добавление новой ссылки
Пытаюсь после ссылки "Наиболее полная информация о пластинках The Beatles (и бывших участников), изданных в СССР и России. Проверено 5 апреля 2014." внести новую на похожий ресурс, где собран архив статей о Битлз из советской прессы. Система отклоняет моё добавление, указав, что внешняя ссылка является спамом. На самом же деле, речь идёт о ресурсе, созданном теми же авторами, что и о пластинках. Называется сайт - "Битлз" в советских печатных изданиях. Его адрес http://beatlespress.com.ua/ Сайт представляет собой архив статей из советских газет, журналов, нотных справочников... в которых упоминается квартет Битлз или его бывшие участники. --Vadim1913 (обс.) 18:05, 14 августа 2018 (UTC)Vadim1913
Про «День Bеatles»
Тут кто-то мне пишет, что инфа о дне Beatles 16 января является шуткой и не соответствует действительности. Прошу экспертов это проверить. --A.Savin (обс.) 01:12, 8 ноября 2018 (UTC)
- Убрал информацию из статьи: С 2001 года по решению ЮНЕСКО 16 января отмечается Всемирный день Битлз http://www.ol-cbs.ru/files/2018/KZD_2019.pdf в источнике этой информации нет, но есть вот здесь en:Beatles Day 10 июля, Global Beatles Day 25 июня, а про 16 января есть вот здесь http://www.beatles.ru/news/news.asp?news_id=2440 А на сайте Юнеско этого праздника нет.--Den1980- (обс.) 00:36, 9 ноября 2018 (UTC)
О названии.
Почему статья называется The Beatles, а не просто Битлз? Это русская википедия, или английская? По-русски группу называют Битлз без всякого "The". Во всех словарях, включая Музыкальную энциклопедию. Просто юродство какое-то, и издевательство над русским языком. 188.123.252.165 20:08, 29 января 2019 (UTC)
Зачем? Почему бы тогда статью Queen не переименовать в Квин? Или Black Sabbath в Блэк Саббат? Группа официально называется The Beatles, а уж как её называют русскоязычные источники, не имеет абсолютно никакой значимости. --213.24.125.87 15:46, 21 февраля 2019 (UTC)
Плохие библиоссылки в "карточке" статьи
Womack 2006 -- неточная, спутывающая ссылка. На самом деле, «Reading Beatles» -- не монография (как можно подумать по гарвардской ссылке), а банальный сборник статей разных авторов под редакцией Вомака и Дэвиса. При ссылках на "проблемные" утверждения типа "а вот вам АИ для психоделического рока у Битлз" надо ссылаться на конкретных авторов статей, а не на редакторов. В частности, упомянутое утверждение сделано в статье "Painting Their Room in a Colorful Way: The Beatles' Exploration of Timbre", автор которой вовсе не Вомак, а Уолтер Эверетт, который не занимается вопросами жанра, а посвящает свое исследование совершенно конкретной теме -- тембру в аранжировках Битлз. И я вовсе не уверен, что это прям мощный "АИ", на котором можно построить обобщение для карточки. На всякий случай, подробное оглавление описываемого сборника находится здесь. Olorulus (обс.) 16:09, 21 октября 2020 (UTC)