Обсуждение:Kareshi Kanojo no Jijou

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Не лучше ли название писать кириллицей? (должно быть: Карэси канодзё-но дзидзё) — Monedula 14:41, 23 Мар 2005 (UTC)

Конечно, лучше. Английской транслитерации здесь вообще не должно быть — при чём она тут? Должна быть оригинальная статья с названием по-японски и редирект на неё с названием кириллицей.
Уже, если честно, достали этой английской транслитерацией. Я как-то видел одного преподавателя, ему надо было какое-то древнегреческое слово записать (для пояснения происхождения термина, что-то вроде «„…“ — от древнегреческого „…“ — „…“») — слово уже было записано по-гречески; преподаватель с криком «Вы что, это неправильно!» вытирает и пишет английской транслитерацией. Так и тут. Много я видел примеров, когда слова на японском, китайском, санскрите давались в кириллической транслитерации с указанием английской в скобках. Ну зачем?! Не могу понять.
bes island 14:55, 23 Мар 2005 (UTC)
Должна быть оригинальная статья с названием по-японски и редирект на неё с названием кириллицей. Скорее наоборот: название статьи должно быть по-русски, а редирект — с японского названия. — Monedula 06:46, 24 Мар 2005 (UTC)