Обсуждение:Толк

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

английское 'talk' (произносится "ток") I talk about you. Я говорю (рассказываю) о тебе.

Что из чего и куда -- не понятно. Похоже, что от словян.

Как так — не понятно? Как так — от славян? Кому это — похоже?
Talk происходит от talken (ок. 1225 г.), со временем вытеснившего глагол tale (ср. совр. англ. taleрассказ), оба — от староангл. talu (рассказ; вычисление). Далее от протогерм. *talo (ср. нидерл. taalязык, говор). Далее от праиндоевр. корня *del-считать (ср. средненид. tal, нем. Zahlчисло).
Talk имеет такое же отношение к толку, как славяне — к слову.
--Schwallex 08:56, 16 октября 2006 (UTC)
Ну насчёт словяне / славяне, я бы небыл так категоричен. --85.192.128.97 09:27, 16 октября 2006 (UTC)
Суффикс -(ʲ)анин в русском означает принадлежность к месту. Римлянин, односельчанин и т. п. Слово — не место. Ср. у Фасмера по этому поводу целую страницу.
--Schwallex 09:31, 16 октября 2006 (UTC)

Пример не в том разделе

В разделе "толк I" приводится пример (№6) - "разг. резкий толчок как действие ..." его надо перенести в раздел "толк III", (значение действия) Шаблон:Unsigned2

Шаблон:Done. Don Rumata 07:54, 7 ноября 2016 (UTC)

Genitive то́лку

The alternative/old genitive form то́лку should be listed in the inflexion table, not only mentioned in the descriptive text. --LA2 (обсуждение) 23:05, 3 июля 2019 (UTC)