Митич, Гойко
Шаблон:ФИО Шаблон:Кинематографист
Го́йко Ми́тич (серб. Гојко Митић, род. 13 июня 1940) — каскадёр, киноактёр и режиссёр сербского происхождения. Прославился благодаря исполнению ролей индейцев в немецких вестернах. Воплотил на киноэкране роли Чингачгука, Текумсе и других.
Биография
Родился 13 июня 1940 года в селе Стройковце, около Лесковаца (Сербия, Югославия) в крестьянской семье. Окончил Белградский институт физической культуры<ref>Шаблон:Cite web</ref>. По национальности — серб.
Фильмы про индейцев и ковбоев
Шаблон:См. также В 1960 году дебютировал в кино каскадёром в английском фильме «Ланселот и королева», впоследствии снимаясь в массовке в серии фильмов про Виннету — экранизаций литературных произведений Карла Мая.
В 1966 году переехал в ГДР и жил в Восточном Берлине, снимался на киностудии ДЕФА в ролях индейцев. В этом же году выходит фильм «Сыновья Большой Медведицы», где Гойко Митич исполнил главную роль индейского вождя. На главную роль Митича избрал режиссёр фильма Йозеф Мах<ref name="Крымовед">Шаблон:Cite web</ref>. Фильм имел очень большой успех среди подрастающего поколения<ref name="Крымовед" />.
В 1967 году на волне успеха предыдущего фильма выходит «Чингачгук — Большой Змей», где Митич исполнил роль Чингачгука. В качестве сценарной основы фильма был использован роман Фенимора Купера «Зверобой». Спустя год фильм был закуплен для проката в СССР, и Гойко Митич приобрёл там большую известность, имея успех главным образом среди подростков. Один из фильмов про индейцев под названием «Текумзе» был снят в СССР, в Крыму, в районе горы Демерджи<ref name="Крымовед" />. Два других — «Апачи» и «Ульзана» — в районе Самарканда<ref name="Крымовед" />. Третий — «Вождь Белое Перо» — в Монголии.
Образы индейцев, созданные актёром, достаточно органичны и положительно воспринимаются самими индейцами. Митич рассказывает в интервью: «Один американский журналист заинтересовался моими фильмами, показал их в резервациях. Мы познакомились, и в один прекрасный момент я оказался в гостях у индейцев, соблюдающих древние традиции. Они приняли Зоркого Сокола и удивлялись, как бледнолицый европеец создал такие правдивые образы их предков. Мне тогда вручили индейский амулет, в ответ я достал привезённые подарки, в том числе коробку хорошего табаку. В ответ мне подарили индейское покрывало и приняли в племя, так что я теперь могу считать себя настоящим индейцем. Мне даже дали новое имя. Шаман спросил, есть ли у меня, как это водится у индейцев, прообраз в животном мире. Я ответил „нет“. Он сказал: „Подумай о животном“. Я закрыл глаза и тут же увидел смотрящего на меня в упор волка. Когда я раскрыл глаза, шаман взглянул на меня и сказал: „Ты — волк!“ Я был потрясён. Так что теперь я настоящий индеец по имени Волк».<ref>Шаблон:Cite web</ref>
Отход от индейской тематики, работа в театре и на телевидении
После спада зрительского интереса к фильмам про индейцев Митич переехал в ФРГ, где начал сниматься в телевизионных сериалах и играть в театре города Бад-Зегеберг роли Труффальдино, Робина Гуда и Спартака. Кроме того, Митич участвовал в середине 1970-х годов в съёмках экранизации пьесы Виктора Гюго «Мария Тюдор», исполнив роль разбойника Фабиана. Снимался в телесериале «Архив смерти» и телепостановке «Слуга двух господ», а также снял несколько детских фильмов.
В октябре 2014 года посетил Москву<ref>Шаблон:Cite web</ref>, в 2017 году — Симферополь, а в 2018 году — Самару, где дал интервью телеканалу «Губерния».
Полностью отойти от индейской тематики Гойко Митичу так и не удалось, и в течение всей своей карьеры он продолжал исполнять роли индейцев в кино. В 2016 году вышел очередной фильм, где он играет старого вождя Инчу-чуна: «Виннету и Олд Шаттерхенд» (англ. Шаблон:Lang-en2).<ref>Шаблон:Cite web</ref> Также в Берлине ему довелось сыграть Индейца в театральной постановке «Полёта над гнездом кукушки».<ref>Шаблон:Cite news</ref>
Фильмография
| Актёр | |||
|---|---|---|---|
| Год | На русском языке | На языке оригинала | Роль |
| 2019 | Балканский рубеж | Balkanska međa, Балканска међа | Горан Милич |
| 2016 | Виннету и Старина Шаттерхенд | Winnetou & Old Shatterhand | Инчу Чуна |
| 2014 | Штутгартское убийство (сериал) | SOKO Stuttgart (сериал) | Ортвин Михальский |
| 2013 | СОКО Дунай (сериал) | SOKO Donau (сериал) | Иван Сорокин |
| 2012 | Последнее лето в Европе | Europas letzter Sommer | Сергей Николаевич Свербеев |
| 2008 | Спасение из заточения | Entführt — Ich hol dich da raus | Антонин Сокуров |
| 2006 | Моя мама – ветеринар | Tierärztin Dr. Mertens | директор цирка Бернд Кёниг |
| Фестиваль Карла Мая: Виннету | Karl-May-Spiele: Winnetou | Виннету | |
| Эсперанса | Esperanza | Альберт | |
| 2005 | Юлия — путь к счастью | Julia — Wege zum Glück | Доктор Текумсе |
| Фестиваль Карла Мая: Виннету и секрет крепости Фельзенбург | Karl-May-Spiele: Winnetou und das Geheimnis der Felsenburg | Виннету | |
| 2004 | Фестиваль Карла Мая: Среди стервятников — Сын охотника на медведей | Karl-May-Spiele: Unter Geiern — Der Sohn des Bärenjägers | Виннету |
| 2003 | Фестиваль Карла Мая: Верная Рука | Karl-May-Spiele: Old Surehand | Виннету |
| 2002 | В пещере смерти | Karl-May-Spiele: Im Tal des Todes | Виннету |
| Человек-муравей | The Antman | Фумиджимо | |
| 2001-2015 | Все друзья (сериал) | In aller Freundschaft (TV-Series) | Гойко Лупанич / Йован Лукович |
| 2001 | Солист — Ничья земля | Der Solist — Niemandsland | Энрико Надлини |
| 1999 | Герои как мы | Helden wie wir | отец Ивонны |
| 1997 | Фридрих и заколдованный грабитель | Friedrich und der verzauberte Einbrecher | Охотник |
| 1995 | Запретная любовь | Verbotene Liebe | Роберто Фиорани |
| 1994 | Прожигая жизнь | Burning Life | Танкварт |
| 1993 | Цирри - Облачная овечка | Zirri — Das Wolkenschaf | Кутшер |
| 1993 | Прыгающий почтальон (сериал) | Salto postale (TV series) | Артур Миллер |
| 1993 | Кинорассказчик | Der Kinoerzähler | Рейтер |
| 1993 | Следопыт | Nyomkereső | Старый индеец |
| 1990 | Если бы я был голубем | Volio bih da sam golub | |
| 1988 | Охотники в прериях Мексики: Бенито Хуарес | Präriejäger in Mexiko: Benito Juarez | Медвежий глаз |
| Сердце пирата | Das Herz des Piraten | Отец Якко | |
| Охотники в прериях Мексики: Клюв стервятника | Präriejäger in Mexiko: Geierschnabel | Медвежий Глаз, вождь мицтеков | |
| 1986 | Настоящий синий цвет | Das wirkliche Blau | Лоренцо |
| 1986 | Рождественские истории | Weihnachtsgeschichten | Дед Мороз |
| 1986 | Аутсайдеры | Außenseiter | Клаус Грунов |
| 1984 | Фронт без пощады | Front ohne Gnade | Пабло Кальво, испанский коммунист |
| 1983 | Вождь Белое Перо | Der Scout | Белое Перо |
| 1982 | Долгий путь в школу | Der lange Ritt zur Schule | учитель физкультуры / Ястребиный коготь |
| 1981 | С французских времён | Aus der Franzosenzeit | Anführer der Chasseure |
| 1980 | Альма может всё | Alma schafft alle | Ханнес |
| Радио-убийца | Radiokiller | Фогель | |
| Архив смерти | Archiv des Todes | Борис, советский разведчик | |
| 1979 | Я хочу вас видеть | Ich will euch sehen | Муратов |
| Северино | Severino | Северино | |
| 1977 | Любовь и Королева | Die Liebe und die Königin | Фабиано Фабиани |
| 1976 | Макс Бауманн (сериал) | Maxe Baumann (TV_Series) | Ondras Nocz |
| Самое долгое путешествие | Najdolgiot pat | Омер | |
| 1976 | Спартак | Spartacus | Спартак |
| 1975 | Братья по крови | Blutsbrüde | Твёрдая Скала |
| 1974 | Виза на Окантрос | Visa für Ocantros | Маха |
| Ульзана | Ulzana | Ульзана (также сценарист) | |
| 1973 | Апачи | Apachen | Ульзана (также сценарист) |
| 1972 | Человек, который пришёл после бабушки | Der Mann, der nach der Oma kam | Индеец |
| 1972 | Текумзе | Tecumseh | Текумзе |
| 1971 | Оцеола | Osceola | Оцеола |
| 1970 | Сигналы — Приключения в космосе | Signale — Ein Weltraumabenteuer | Терри |
| Смертельная ошибка | Tödlicher Irrtum | Чёрный Барс | |
| 1969 | Белые волки | Weisse Wölfe | Зоркий Сокол |
| 1968 | След Сокола | Spur des Falken | Зоркий Сокол |
| 1967 | Чингачгук — Большой Змей | Chingachgook, die grosse Schlange | Чингачгук |
| 1966 | Сыновья Большой Медведицы | Die Söhne der großen Bärin | Токей Ито |
| 1965 | Виннету 3 | Winnetou — 3. Teil | Джикарилла (в титрах не указан) |
| 1964 | Среди коршунов | Unter Geiern | Вокадо, вождь шошонов (в титрах Георг Митич) |
| Виннету — сын Инчу-Чуна | Winnetou — 2. Teil | Белая птица (в титрах не указан) | |
| Виннету вождь апачей | Old Shatterhand | Апач (в титрах не указан) | |
| 1963 | Виннету: Хищники из Россвеля | Winnetou — 1. Teil | |
Гойко Митич в популярной культуре
- В своей песне «Супербизоны» лидер рок-группы «Разные люди» Александр Чернецкий поёт:
<templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}<poem> Висит афиша, что где-то Кино от студии DEFA Ты проскользнёшь без билета И Гойко Митич — forever! </poem>{{#if:
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
—}}
- Песня «Про ковбоев» группы «Ленинград» кончается словами:
<templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}<poem> Я люблю только вестерн и китч Привет тебе, Гойко Митич! </poem>{{#if:
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
—}}
- В одноимённой песне группы «Ляпис Трубецкой» Сергей Михалок поёт:
<templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}<poem> Ломанули Гойко Митича «Modern Talking» со Scooter’ом, ГДРовские индейцы В плену у компьютера. Похоронили рок-н-ролла, «Мановара», «Креатора» ГДРовские индейцы В плену у Терминатора. </poem>{{#if:
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
—}}
- В песне «Я уезжаю в Америку» Сергей Трофимов поёт:
<templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}<poem> А индеец Гойко Митич всех ковбойцев обманул И куда-то спрятал Золото Маккенны… </poem>{{#if:
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
—}}
- Петрозаводская группа «Громыка» в песне «Индейцы-ковбойцы» поёт:
<templatestyles src="Шаблон:Начало_цитаты/styles.css" />{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}{{#if: |
:
}}
{{#ifexpr: 0 mod 2 = 0 and 0 != 4 and 0 != 104 |
}}<poem> Вы когда-нибудь грабили поезда с золотом? И хотели дружить с Гойко Митичем? Потаёнными тропами уходили в Канаду, Помогали шерифу найти беглеца! </poem>{{#if:
| <templatestyles src="Шаблон:Конец цитаты/styles.css" />
—}}
В кино и литературе
- Творчеству Гойко Митича посвящена книга Андрея Шарого «Знак W: Вождь краснокожих в книгах и на экране» (2008).
- В этом же году вышел фильм о самом актёре — «Главный индеец страны Советов»<ref>«Главный индеец страны Советов Шаблон:Wayback»</ref>.
- В 2013 году поэт Александр Габриэль упомянул Гойко Митича в своём стихотворении<ref>«Вспомни Шаблон:Wayback»</ref>.
- Писательница Глория Му упоминает Гойко Митича как кумира своего детства Митю Гайкина в романе «Вернуться по следам».
Цитаты
- Я получал свое образование в процессе работы, вместе с опытом. У меня был и преподаватель, частный. Он говорил мне, что я все смогу. Потому что важнее всего – внутреннее ощущение. Если его нет, можно даже не пробовать. [1]
- В кино ты играешь перед камерой, а не перед публикой, и результат своей работы видишь только потом, на экране. А в театре чувствуешь атмосферу зала. И получаешь мгновенную оценку за свою игру: овации или гул. И еще в театре ты всегда можешь работать над собой и исправлять свои ошибки, от представления к представлению. В кино же все остается таким, каким было снято, и потом крутится в этом виде годами. [2]