Иоанн (экзарх Болгарский)
Ошибка скрипта: Модуля «hatnote» не существует.{{#if: | }} Шаблон:Святой Иоа́нн Экза́рх (Шаблон:Lang-cu; начало 2-й половины IX — 1-я треть X) — болгарский экзарх, писатель, экзегет и переводчик<ref>Библиологический словарь Шаблон:WaybackШаблон:Мёртвая ссылка</ref>, представитель Преславской книжной школы. Современник болгарского царя Симеона I (X век). Предположительно вместе с Симеоном учился в Византии. Иоанн был болгарским писателем и переводчиком следующего за Кириллом и Мефодием поколения<ref name="СКК">Прохоров Г. М. Шестодневы Шаблон:Wayback // Словарь книжников и книжности Древней Руси : [в 4 вып.] / Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом); отв. ред. Д. С. Лихачёв [и др.]. Л. : Наука, 1987—2017. Вып. 1 : XI — первая половина XIV в. / ред. Д. М. Буланин, О. В. Творогов. 1987.</ref>. Православный святой, память Шаблон:OldStyleDate<ref>Святитель Иоанн, экзарх Болгарский Шаблон:Wayback. Православный Церковный календарь.</ref>.
Известия о его жизни ограничиваются предположениями, но достоверные данные памятников истории свидетельствуют, что он был сотрудником царя Симеона в его просветительной деятельности.
Как видно из некоторых мест «Шестоднева», Иоанн принадлежал к числу учёнейших людей своего времени; он знал славянский, греческий и еврейский языки, имел глубокие познания в книгах Святого Писания и знал как творения святых Отцов, так и философов Древней Греции.
Труды
Иоанн перевёл на славянский язык «Точное изложение православной веры» («Небеса») и «Философские главы» («Философию») Иоанна Дамаскина, а также составил свой «Шестоднев» (толкование первых глав книги Бытия). При составлении этого труда Иоанн пользовался сочинениями Севериана Гевальского, святого Василия Великого и Иоанна Златоуста, а также Аристотеля, Платона и др.
Древнейший из сохранившихся списков «Шестоднева» сделан в 1263 году Феодором Грамматиком в Хиландарском монастыре<ref>Ныне хранится в Государственном историческом музее. Синодальное собрание, № 345 (№ 54 в «Описании славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки», отдел II, часть I, М., 1857).</ref>. Иоанн перевёл, а отчасти переложил, применяя к славянскому языку, также греческую грамматику Иоанна Дамаскина «О восьми частях речи» и несколько слов.
Написал ряд слов и проповедей на различные церковные праздники<ref name="СКК" />. Им было написано «Слово на Вознесение Господа нашего Иисуса Христа». Ему приписываются также «Слово на Преображение» и сочинение «От сказания евангельского»<ref>Из «Шестоднева» Иоанна экзарха болгарского Шаблон:Wayback / Подготовка текста, перевод и комментарии Г. М. Прохорова // Библиотека литературы Древней Руси / РАН, Институт русской литературы (Пушкинский Дом); Под ред. Д. С. Лихачёва, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. СПб. : Наука, 1999. Т. 2 : XI—XII века.</ref>.
Примечания
Литература
- Страницы с ошибками скриптов
- Википедия:Страницы с шаблоном Другие значения с устаревшим параметром
- Персоналии, чья дата рождения не установлена
- Персоналии, чья дата смерти не установлена
- Средневековые болгарские писатели
- Богословы Болгарии
- Переводчики Болгарии
- Переводчики с греческого языка
- Православные святые
- Святители