Дотла
Шаблон:Side boxШаблон:Main other
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Дотла|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Дотла|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- о действиях, связанных с горением: до основания, полностью, без остатка ◆ {{#if:В этих хоромах жили богатые помещики, и всё у них шло своим порядком, как вдруг, в одно прекрасное утро, вся эта благодать сгорела Шаблон:Выдел.|{{#if:|В этих хоромах жили богатые помещики, и всё у них шло своим порядком, как вдруг, в одно прекрасное утро, вся эта благодать сгорела Шаблон:Выдел.|В этих хоромах жили богатые помещики, и всё у них шло своим порядком, как вдруг, в одно прекрасное утро, вся эта благодать сгорела Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Иван Тургенев|Шаблон:Автор}}{{#if:Малиновая вода|{{#if:Иван Тургенев|,}} {{#if:|Малиновая вода|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1847| (1847)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1847|, 1847 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }}
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Образовано из до (предлог) + тло, от Шаблон:Праслав др.-русск. тьло, тьля, укр. тло, сербохорв. тле̏ мн. (род. п. мн. ч. та́лā) «почва, земля», словенск. tlà (род. п. мн. ч. tál), чешск. tlа ж. «потолок», польск., в.-луж., н.-луж. tłо{{#if:|. Родственно лит. tìlės ж. р. мн. ч. «дощатый настил на дне лодки», др.-прусск. talus «пол», лит. рãtаlаs «доска, половица», латышск. tals, tale «белильня (льна)», др.-инд. tаlаm ср. р. «плоскость, равнина», греч. τηλίᾱ «игральная доска», лат. tellūs (род. п. -ūris) ж. «земля», др.-исл. þеl ср. р. «почва, основание», др.-в.-нем. dilla, dili «половица», др.-ирл. tаlаm «земля». Далее сюда же относится лит. tìltas «мост», латышск. tilts, ср. также стелю́, стлать. {{#switch:{{{1}}}|нет= |да= |en= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:| с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}}}