Diva

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Версия от 01:24, 20 июля 2021; imported>VitalikBot (Обновление шаблона {{improve}}; langs: pi)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Fmbox

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ pi

Семантические свойства

Значение

  1. небо ◆ {{#if:‘‘Sacce ca dhamme ca dame ca saṃyame, Soceyyasīlālayuposathesu ca; Dāne ahiṃsāya asāhase rato, Daḷhaṃ samādāya samattamācari. ‘‘So tena kammena divasamakkami, Sukhañca khiḍḍāratiyo ca anvabhi .|{{#if:|‘‘Sacce ca dhamme ca dame ca saṃyame, Soceyyasīlālayuposathesu ca; Dāne ahiṃsāya asāhase rato, Daḷhaṃ samādāya samattamācari. ‘‘So tena kammena divasamakkami, Sukhañca khiḍḍāratiyo ca anvabhi .|‘‘Sacce ca dhamme ca dame ca saṃyame, Soceyyasīlālayuposathesu ca; Dāne ahiṃsāya asāhase rato, Daḷhaṃ samādāya samattamācari. ‘‘So tena kammena divasamakkami, Sukhañca khiḍḍāratiyo ca anvabhi .}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:«Приверженный правде, истине, самообузданию, сдержанности, Чистоте, нравственному поведению, [соблюдению] упосатх, Подаянию, непричинению вреда, ненасилию, Всецело, полностью преданный достойному поведению, Он благодаря этим делам достигает небес, Счастливый, наслаждающийся счастьем и радостью, великий;|Шаблон:-«Приверженный правде, истине, самообузданию, сдержанности, Чистоте, нравственному поведению, [соблюдению] упосатх, Подаянию, непричинению вреда, ненасилию, Всецело, полностью преданный достойному поведению, Он благодаря этим делам достигает небес, Счастливый, наслаждающийся счастьем и радостью, великий;}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Лаккхана сутта, Дн 30 |{{#if:|,}} {{#if:|Лаккхана сутта, Дн 30 |«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. день ◆ {{#if:Ye kho panānanda, samantā gāmā ahesuṃ, te tenobhāsena kammante payojesuṃ Шаблон:Выдел maññamānā.|{{#if:|Ye kho panānanda, samantā gāmā ahesuṃ, te tenobhāsena kammante payojesuṃ Шаблон:Выдел maññamānā.|Ye kho panānanda, samantā gāmā ahesuṃ, te tenobhāsena kammante payojesuṃ Шаблон:Выдел maññamānā.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:И все, кто жили в деревнях вокруг, занялись своими повседневными делами, подумав, что это Шаблон:Выдел.|Шаблон:-И все, кто жили в деревнях вокруг, занялись своими повседневными делами, подумав, что это Шаблон:Выдел.}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Махасудассана сутта|{{#if:|,}} {{#if:|Махасудассана сутта|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. ākāsa, vehāsa; nabha; antaḷikkha; anilapatha; ādicapatha; gagana; ambara; kha

Антонимы

  1. ratti

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

  • English-Pali Dictionary

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова