-lich
Немецкий{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:-lich|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:-lich|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
-lich-
Произношение
- {{#if:lɪç|МФА{{#if:|{{#switch: {{{норма}}}|us = (США)|uk = (Великобритания)|au= (Австралия)| ({{{норма}}})}}|}}: [lɪç]}}{{#if:De-lich.ogg| Шаблон:Аудио|}}{{#switch:{{{источник}}} |Зарва= (Зарва, 2001) |Резниченко= (Резниченко, 2003) |НОСРЯ= (Иванова, 2005) |Горбачевич= (Горбачевич, 2009) |оэсря= (Еськова, 2015) |Штудинер= (Штудинер, 2017) |БОС= (БОС, 2018) |БСУРЯ= (БСУРЯ, 2025) }}
{{#if:|
Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other
Семантические свойства
Значение
Суффикс, используемый для образования наречий и прилагательных, в особенности от существительных.
Производные слова
Синонимы
- -abel, -al, -ar, -är, -bar, -ell, -en, -ent, -er, -haft, -ig, -isch, -iv, -os, -ös, -reich, -sam, -voll
Антонимы
Этимология
Происходит от ср.-в.-нем. -lich, от др.-в.-нем. -līh, далее от прагерм. *-līkaz со значением «подобный; характерный». Того же происхождения англ. -ly, нидерл. -lijk, норв. -leg, датск. -lig, шведск. -lig, исл. -legur, фарерск. -ligur. Суффикс далее связывают с *līką «тело», откуда происходят англ. lich, нем. Leiche, нидерл. lijk, норв. lik, датск. lig, шведск. lik, исл. lík, фарерск. lík. Далее связывают с пра-и.е. *līg-.
Библиография
Шаблон:FmboxШаблон:Main other Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова