Хокку
Шаблон:Нихонго — вступительная строфа японского стихотворения-рэнга, либо рэнку<ref>Blyth, Reginald Horace. Haiku. Volume 1, Eastern culture. The Hokuseido Press, 1981. Шаблон:ISBN p123ff.</ref>. Со времен Мацуо Басё (1644—1694), словом «хокку» стали называть и самостоятельный стих. Хокку в сочетании с прозой именовались хайбун. В конце XIX века Масаока Сики (1867—1902) предложил называть стих-хокку словом «хайку»<ref>Higginson, William J. The Haiku Handbook, Kodansha International, 1985, Шаблон:ISBN, p.20</ref>, так стали называть все произведения данного жанра, независимо от времени написания<ref>Van den Heuvel, Cor. The Haiku Anthology, 2nd edition, Simon & Schuster, 1986, Шаблон:ISBN p357.</ref>. Термин «хокку» по-прежнему используется для обозначения вступительного стиха рэнги.
Содержание
Хокку всегда занимал особое место в традициях рэнга и рэнку. Сочинить хокку приглашали самого почётного гостя, от него ожидалось, что он похвалит хозяина дома или осудит себя (часто символически), одновременно включив в стих отсылку к окружающей обстановке и времени года. Следующий стих доставался хозяину, который отвечал комплиментом гостю, опять же, обычно символически<ref>Haruo Shirane, Traces of Dreams, Stanford University Press, 1998, Шаблон:ISBN, p.125</ref>.
Форма
Как правило хокку состоял из 17 мор, которые можно разделить на части длиной 5, 7 и 5 мор. В конце одной из частей хокку располагалось кирэдзи, «разделительное слово». Как и все другие японские стихи, японский хокку традиционно пишется одной вертикальной строкой.