Кортик

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Версия от 21:30, 10 июня 2023; imported>Ложить (Метаграммы)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Кортик|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Кортик|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Шаблон:Лексема в Викиданных

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Inflection сущ ru

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcriptions-ru

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. холодное оружие в форме узкого кинжала с прямым тонким гранёным (в основном ромбического сечения) клинком обоюдоострой формы, в Европе XVII–XVIII вв. боевое военно-морское и охотничье (изредка со слегка изогнутым однолезвийным клинком), а в XX–XXI вв. носимое командным составом военно-морского и военно-воздушного флота ◆ {{#if:Чтоб купил у Города всякой аглинской посуды, которая лутче 〈…〉 также два или три Шаблон:Выдел, у которых бы были клинки и ефесы доброй работы, 〈…〉 и прислать ту всю покупку или с собою привесть в Питербурх…|{{#if:|Чтоб купил у Города всякой аглинской посуды, которая лутче 〈…〉 также два или три Шаблон:Выдел, у которых бы были клинки и ефесы доброй работы, 〈…〉 и прислать ту всю покупку или с собою привесть в Питербурх…|Чтоб купил у Города всякой аглинской посуды, которая лутче 〈…〉 также два или три Шаблон:Выдел, у которых бы были клинки и ефесы доброй работы, 〈…〉 и прислать ту всю покупку или с собою привесть в Питербурх…}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Пётр I|Шаблон:Автор}}{{#if:письмо Ивану Яковлевичу Яковлеву|{{#if:Пётр I|,}} {{#if:1|письмо Ивану Яковлевичу Яковлеву|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:12 сентября 1706| (12 сентября 1706)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:12 сентября 1706|, 12 сентября 1706 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: GB

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:GB|[источникШаблон:-GB]}} }} ◆ {{#if:Королю Арапскому подарили изрядной Шаблон:Выдел с алмазным череном; но придворные, его увидя, сказали, что хотя Шаблон:Выдел со всем хорош, только очень короток.|{{#if:|Королю Арапскому подарили изрядной Шаблон:Выдел с алмазным череном; но придворные, его увидя, сказали, что хотя Шаблон:Выдел со всем хорош, только очень короток.|Королю Арапскому подарили изрядной Шаблон:Выдел с алмазным череном; но придворные, его увидя, сказали, что хотя Шаблон:Выдел со всем хорош, только очень короток.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:Le Roi d'Arabie montrant à ses Courtisans un Шаблон:Выдел de Damas, dont on lui avoit fait present, ils dirent tous, que le seul défaut qu'ils y trouvoient, étoit d'être trop court.|Шаблон:-Le Roi d'Arabie montrant à ses Courtisans un Шаблон:Выдел de Damas, dont on lui avoit fait present, ils dirent tous, que le seul défaut qu'ils y trouvoient, étoit d'être trop court.}} {{#if:Бальтасар Грасиан|Шаблон:Автор}}{{#if:Придворный человек|{{#if:Бальтасар Грасиан|,}} {{#if:|Придворный человек|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:1742|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / }}{{#if:С. С. Волчкова|{{#if:|; | / }}перевод С. С. Волчкова}}{{#if:1742||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:1742|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:1742|, 1742}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:На одной из палуб выстроились моряки в белых форменках, перед ними прохаживался офицер с Шаблон:Выдел.|{{#if:|На одной из палуб выстроились моряки в белых форменках, перед ними прохаживался офицер с Шаблон:Выдел.|На одной из палуб выстроились моряки в белых форменках, перед ними прохаживался офицер с Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Владислав Крапивин|Шаблон:Автор}}{{#if:Трое с площади Карронад|{{#if:Владислав Крапивин|,}} {{#if:|Трое с площади Карронад|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1979| (1979)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1979|, 1979 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:У офицера был Шаблон:Выдел на боку, у моряков — красные повязки на рукавах.|{{#if:|У офицера был Шаблон:Выдел на боку, у моряков — красные повязки на рукавах.|У офицера был Шаблон:Выдел на боку, у моряков — красные повязки на рукавах.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Зайчик Марк|Шаблон:Автор}}{{#if:В нашем регионе|{{#if:Зайчик Марк|,}} {{#if:|В нашем регионе|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:2002| (2002)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:2002|, 2002 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:Звезда| // {{#if:|Звезда|«Звезда»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

Синонимы

  1. кинжал

Антонимы

  1. -

Гиперонимы

  1. холодное оружие, оружие

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Неуст{{#if:да|.

Засвидетельствовано в начале XVIII в. в документах, касающихся закупок оружия за рубежом (например, письме Петра I 1706 года).

По самой распространённой версии, связано с нид. kort ‘короткий’ (например, korte sabel ‘короткая сабля’, korte degen ‘короткая шпага’), от ср.-нид. cort, от др.-н.-франкск. kurt, от прагерм. *kurtaz, от лат. curtus, от праит. *korto, от ПИЕ основы *(s)ker-.

По другой, происходит от итал. диал. и средиземном. лингва-франка соrtеllо, венетск. corteo, итал. coltelloнож’ (уменьшительный суффикс при попадании в русский язык предположительно был калькирован), от лат. cultellus ‘маленький нож; кинжал’, от лат. culter ‘нож’ с уменьшительным суффиксом -lus, от праит. *k(e/o)ltro от ПИЕ основы *(s)kelH-.

Предлагалась также гипотеза суффиксального образования от др.-русск. кордъ ‘короткий меч’ (фиксируется вплоть до 1610-х гг.), однако, как указывает Фасмер, затруднительно объяснить переход Д в Т.

Запись о типе меча, занесённая в 1610-е гг. Ричардом Джемсом в дневник как chort (с. 5b, №45), может относиться к «корду» (как это и реконструирует Ларин), однако нельзя исключать и раннее нидерландское заимствование. Неясно, какое отношение к формам выше имеют «кортишко» ‘холодное оружие, равное в цене сабле’, упоминаемое в описи имущества убитого дипломата М. И. Татищева в 1609 г., и «кортъ» ‘оружие, носимое при бедре; торчь’ в азбуковнике XVII в. (РНБ, Основное собр., рукопись № Q.XVI.6).}}{{#switch:да| да= |en= }}

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Анаграммы

Метаграммы

  1. бортик, портик, сортик, тортик, фортик,
  2. кордик, коржик,

Библиография

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова