Фразема
Шаблон:Side boxШаблон:Main other
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Фразема|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Фразема|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- Шаблон:Термин короткое фразеологичное словосочетание, постоянное по своему значению, составу и структуре, воспроизводимое в речи в качестве целостной лексической единицы (имени, глагола, наречия и т. п.) ◆ {{#if:ГСС ― это линейно не упорядоченное дерево зависимостей. В узлах ГСС могут стоять (а) реальные слова данного естественного языка; (б) Шаблон:Выдел (главным образом, идиомы типа подложить свинью кому-л., держать камень за пазухой, как ни в чём не бывало); (в) фиктивные слова типа *вахтить, *компромиссировать, *преступать и т. п. , вводимые для придания правилам перифразирования большей общности (ср. *вахтить — стоять на вахте по аналогии с дежурить — быть на дежурстве, беситься — быть в бешенстве и т. п.|{{#if:|ГСС ― это линейно не упорядоченное дерево зависимостей. В узлах ГСС могут стоять (а) реальные слова данного естественного языка; (б) Шаблон:Выдел (главным образом, идиомы типа подложить свинью кому-л., держать камень за пазухой, как ни в чём не бывало); (в) фиктивные слова типа *вахтить, *компромиссировать, *преступать и т. п. , вводимые для придания правилам перифразирования большей общности (ср. *вахтить — стоять на вахте по аналогии с дежурить — быть на дежурстве, беситься — быть в бешенстве и т. п.|ГСС ― это линейно не упорядоченное дерево зависимостей. В узлах ГСС могут стоять (а) реальные слова данного естественного языка; (б) Шаблон:Выдел (главным образом, идиомы типа подложить свинью кому-л., держать камень за пазухой, как ни в чём не бывало); (в) фиктивные слова типа *вахтить, *компромиссировать, *преступать и т. п. , вводимые для придания правилам перифразирования большей общности (ср. *вахтить — стоять на вахте по аналогии с дежурить — быть на дежурстве, беситься — быть в бешенстве и т. п.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Ю. Д. Апресян, Л. Л. Цинман|Шаблон:Автор}}{{#if:Перифразирование на компьютере|{{#if:Ю. Д. Апресян, Л. Л. Цинман|,}} {{#if:|Перифразирование на компьютере|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1999| (1999)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1999|, 1999 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
Синонимы
- фразеологический оборот; частичн.: фразеологизм
Антонимы
- свободное словосочетание
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от ??Шаблон:Main other