Обсуждение:Меха

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Версия от 10:34, 2 марта 2026; 95.27.109.124 (обсуждение) (Ответ)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Или можно сказать только «кузнечные мехи»? Что-то я запутался… — Paul Pogonyshev 19:00, 30 Янв 2005 (UTC)

Никогда не слышал, чтоб так говорили, только «меха». Oscar 6 19:54, 30 Янв 2005 (UTC)
В ABBYY Lingvo, например, мною уважаемом есть такая статья:
мех 
I ; мехи 1) ( кузнечный ) bellows 2) wine-skin ( для вина ); water-skin ( для воды ) 
II ; меха fur; furs серый  беличий мех — calaber бобровый мех — castor, 
beaver шиншилловый мех — chinchilla хорьковый мех — fitch - на меху
то бишь кузнечные мехи, да. -- Amikeco 20:34, 30 Янв 2005 (UTC)

Для тех кто не слышал название "Мех" - спросите своих знакомых, играющих, например, в MechWarrior, в этом сообществе только это название и используют. Я могу хоть сотню существующих слов привести в пример о которых лингво не знает. XoRys 08:46, 14 ноября 2010 (UTC)

  • Да. я согласна, что на этот раз Википедия ошиблась. Правильнее дать в качестве основного, первого значения МЕХА-мн. ч. от мех. А потом уже давать иные значения. 95.27.109.124 07:34, 2 марта 2026 (UTC)