Predilection
Английский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Predilection|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Predilection|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
- {{#if:ˌpɹiː.dəˈlɛk.ʃn̩|МФА{{#if:uk|{{#switch: uk|us = (США)|uk = (Великобритания)|au= (Австралия)| (uk)}}|}}: [ˌpɹiː.dəˈlɛk.ʃn̩]}}{{#if:LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-predilection.wav| Шаблон:Аудио|}}{{#switch:{{{источник}}} |Зарва= (Зарва, 2001) |Резниченко= (Резниченко, 2003) |НОСРЯ= (Иванова, 2005) |Горбачевич= (Горбачевич, 2009) |оэсря= (Еськова, 2015) |Штудинер= (Штудинер, 2017) |БОС= (БОС, 2018) |БСУРЯ= (БСУРЯ, 2025) }}
{{#if:|
Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other
Семантические свойства
Значение
- предпочтение, склонность, пристрастие ◆ {{#if:A set of curious chances led him to take service with the Dutch, then at war with France; and a Шаблон:Выдел for the sea made him elect that this service should be upon that element.|{{#if:|A set of curious chances led him to take service with the Dutch, then at war with France; and a Шаблон:Выдел for the sea made him elect that this service should be upon that element.|A set of curious chances led him to take service with the Dutch, then at war with France; and a Шаблон:Выдел for the sea made him elect that this service should be upon that element.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:Забавное стечение некоторых обстоятельств привело его на военную службу к голландцам, воевавшим в то время с французами, а Шаблон:Выдел к морю толкнула его во флот.|Шаблон:-Забавное стечение некоторых обстоятельств привело его на военную службу к голландцам, воевавшим в то время с французами, а Шаблон:Выдел к морю толкнула его во флот.}} {{#if:Рафаэль Сабатини|Шаблон:Автор}}{{#if:Одиссея капитана Блада|{{#if:Рафаэль Сабатини|,}} {{#if:|Одиссея капитана Блада|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:1957|{{#if:1922| (1922)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:Л. Василевского и A. Горского|{{#if:|; | / }}перевод Л. Василевского и A. Горского}}{{#if:1957||{{#if:1922|, 1922 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:1957|{{#if:1957|, 1957 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:Goodness, what crazy purchases were prompted by the poignant Шаблон:Выдел Humbert had in those days for check weaves, bright cottons, frills, puffed-out short sleeves, soft pleats, snug-fitting bodices and generously full skirts!|{{#if:|Goodness, what crazy purchases were prompted by the poignant Шаблон:Выдел Humbert had in those days for check weaves, bright cottons, frills, puffed-out short sleeves, soft pleats, snug-fitting bodices and generously full skirts!|Goodness, what crazy purchases were prompted by the poignant Шаблон:Выдел Humbert had in those days for check weaves, bright cottons, frills, puffed-out short sleeves, soft pleats, snug-fitting bodices and generously full skirts!}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:Господи, на какие прихотливые покупки толкнула Гумберта свойственная ему в эти дни Шаблон:Выдел к клетчатым тканям, ярким ситцам, оборкам, пышным коротким рукавчикам, мягкой плиссировке, платьицам, тесно прилегающим наверху и очень широким внизу!|Шаблон:-Господи, на какие прихотливые покупки толкнула Гумберта свойственная ему в эти дни Шаблон:Выдел к клетчатым тканям, ярким ситцам, оборкам, пышным коротким рукавчикам, мягкой плиссировке, платьицам, тесно прилегающим наверху и очень широким внизу!}} {{#if:Набоков|Шаблон:Автор}}{{#if:Лолита|{{#if:Набоков|,}} {{#if:|Лолита|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:1967 г.|{{#if:1955| (1955)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:автора|{{#if:|; | / }}перевод автора}}{{#if:1967 г.||{{#if:1955|, 1955 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:1967 г.|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:1967 г.|, 1967 г.}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Из Шаблон:Сэ, номинализация народнолатинского praedilectus — причастие прош. вр. от praediligere «предпочитать». Состоит из Шаблон:Сэ и Шаблон:Сэ, которое в свою очередь образовано как Шаблон:Сэ Шаблон:Сэ. Далее от Шаблон:Сэ.
Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова