Уважать: различия между версиями
imported>CodeMonkBot м содержимое перемещено в статью ru:уважать |
imported>Дима Г категоризация |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
# | = {{-ru-}} = | ||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{гл ru 1a | |||
|основа = уважа́ | |||
|слоги={{по-слогам|у|.|ва|жа́ть}} | |||
|соотв=уважить | |||
}} | |||
{{морфо-ru|уваж|-а|+ть|и=т}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcription-ru|уважа́ть|Ru-уважать.ogg}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
==== Значение ==== | |||
# [[признавать]] чьи-то [[достоинство|достоинства]], иметь высокое мнение о ком-либо {{пример|Недавний социологический опрос показал: из всех президентов американский народ больше всего {{выдел|уважает}} Авраама Линкольна.}} | |||
# [[вести]] себя обходительно, вежливо, почтительно с кем-либо {{пример|Дети обязаны {{выдел|уважать}} старших. Боятся — значит, {{выдел|уважают}}.}} | |||
# не [[нарушать]] (чьи-то права, законы и т. п.) {{пример|Президент поклялся {{выдел|уважать}} конституцию.}} | |||
# {{помета|разг.}} [[любить]], питать пристрастие {{пример|{{выдел|Уважаю}} жареные грибочки!}} | |||
==== Синонимы ==== | |||
# [[почитать]], [[благоговеть]], [[боготворить]] | |||
# — | |||
# [[соблюдать]] | |||
# | |||
==== Антонимы ==== | |||
# [[презирать]] | |||
# [[оскорблять]] | |||
# [[нарушать]], [[игнорировать]] | |||
# [[ненавидеть]] | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# | |||
# | |||
# | |||
# | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# | |||
# | |||
# | |||
# | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные=уважение, важность | |||
|прилагательные=уважаемый, уважительный, важный | |||
|глаголы=уважить, важничать | |||
|наречия=уважительно, важно | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Происходит от {{этимология:уважать|да}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
* | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок|высоко ценить| | |||
|en=[[esteem]], [[admire]], [[value]] | |||
|kk=[[қадірлеу]]; [[құрметтеу]]; [[сыйлау]] | |||
}} | |||
{{перев-блок|вести себя почтительно| | |||
|en=[[respect]], [[honour]] | |||
|be=[[паважаць]], [[шанаваць]] | |||
|es=[[respetar]] ''vt'', [[estimar]] ''vt'', [[considerar]] ''vt'', [[tener en consideración]] ''vt'' | |||
|it=[[rispettare]], [[stimare]] | |||
|kk=[[қадірлеу]]; [[құрметтеу]]; [[сыйлау]] | |||
|ko=[[존경하다]] | |||
|de=[[respektieren]] ''vt'', [[achten]] ''vt'', [[verehren]] ''vt'', {{trad|de|schätzen}} ''vt'', [[Rücksicht nehmen]] | |||
|fr=[[respecter]] ''vt'', [[estimer]] ''vt'', [[tenir en estime]], [[considérer]] ''vt'', [[tenir en considération]] | |||
|eo=[[ŝati]] | |||
}} | |||
{{перев-блок|не нарушать| | |||
|en=[[observe]], [[comply]] | |||
}} | |||
{{перев-блок|иметь пристрастие| | |||
|es={{trad|es|gustar}} ''vt'', {{trad|es|apetecer}} ''vt'' | |||
|it={{trad|it|avere predilezione}} | |||
|de=[[schätzen]], [[zu schätzen wissen]] | |||
}} | |||
<!-- Служебное: --> | |||
{{improve|ru|гиперонимы}} | |||
{{Категория|язык=ru|Глаголы уважения|Глаголы любви}} | |||
{{длина слова|7|ru}} | |||
Текущая версия от 11:33, 16 сентября 2022
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Уважать|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Уважать|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- признавать чьи-то достоинства, иметь высокое мнение о ком-либо ◆ {{#if:Недавний социологический опрос показал: из всех президентов американский народ больше всего Шаблон:Выдел Авраама Линкольна.|{{#if:|Недавний социологический опрос показал: из всех президентов американский народ больше всего Шаблон:Выдел Авраама Линкольна.|Недавний социологический опрос показал: из всех президентов американский народ больше всего Шаблон:Выдел Авраама Линкольна.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
- вести себя обходительно, вежливо, почтительно с кем-либо ◆ {{#if:Дети обязаны Шаблон:Выдел старших. Боятся — значит, Шаблон:Выдел.|{{#if:|Дети обязаны Шаблон:Выдел старших. Боятся — значит, Шаблон:Выдел.|Дети обязаны Шаблон:Выдел старших. Боятся — значит, Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
- не нарушать (чьи-то права, законы и т. п.) ◆ {{#if:Президент поклялся Шаблон:Выдел конституцию.|{{#if:|Президент поклялся Шаблон:Выдел конституцию.|Президент поклялся Шаблон:Выдел конституцию.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
- Шаблон:Помета любить, питать пристрастие ◆ {{#if:Шаблон:Выдел жареные грибочки!|{{#if:|Шаблон:Выдел жареные грибочки!|Шаблон:Выдел жареные грибочки!}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от польск. uważać «соображать, наблюдать», связанного с нов.-в.-нем. Waage «весы», ср.: укр. ва́га, уважа́ти «принимать во внимание, считать», белор. уважа́ць «соблюдать». {{#switch:да| да= |en= }}{{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:| с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}[[Категория:Слова польского происхождения{{#switch:да|да=/ru|/да}}]]