Суббота: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>CodeMonkBot
м содержимое перемещено в статью ru:суббота
 
imported>MaksOttoVonStirlitz
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[суббота]]
{{wikipedia|Суббота (значения)}}
= {{-ru-}} =
{{Лексема в Викиданных|L32954}}
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru f ina 1a
|основа=суббо́т
|слоги={{по слогам|суб|бо́|та}}
}}
 
{{морфо-ru|суббот|+а|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|субо́та|субо́ты|Ru-суббота.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# название шестого [[день|дня]] недели, предшествующего воскресенью {{пример|А признайтесь, сынки, крепко стегали вас берёзовыми и свежим вишняком по спине и по всему, что ни есть у козака? А может, так как вы сделались уже слишком разумные, так, может, и плетюганами пороли? Чай не только по {{выдел|субботам}}, а доставалось и в середу и в четверги?|Н. В. Гоголь|Тарас Бульба|1835—1841|источник=НКРЯ}} {{пример|Что нынче? {{выдел|суббота}}! ах, противная {{выдел|суббота}}! целая неделя до пятницы!|И. А. Гончаров|Пепиньерка|1842|источник=НКРЯ}} {{пример|Когда, наконец, они подъехали к квартире г-жи Петицкой, Николя прямо спросил её, что в какой день он может застать её дома?..{{-}}В воскресенье, понедельник, вторник, середу, четверг, пятницу и {{выдел|субботу}}!{{-}}отвечала ему скороговоркой госпожа Петицкая.|А. Ф. Писемский|В водовороте|1871|источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
# ?
#
 
==== Антонимы ====
#
#
 
==== Гиперонимы ====
# [[день]]
#
 
==== Гипонимы ====
# —
#
 
==== Холонимы ====
# [[неделя]]
 
==== Меронимы ====
# —
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=субботка
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=субботки, субботица, субботник, субботничество, субботство, субботствованье
|прилагательные=субботний
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=субботничать
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:суббота|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
{{Фразеологизмы|
* великая суббота
* вербная суббота
* ещё год суббот
* из-под пятницы суббота
* красная суббота
* Лазарева суббота
* родительская суббота
* страстна́я суббота
* {{скр2|[[толстожопая суббота]]}}
* чёрная суббота
}}
 
==== Пословицы и поговорки ====
* [[суббота не работа: помой, да помажь, да и спать ляжь]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|день недели
|abq=[[сабша]]
|ab=[[асабша]]
|av=[[шамат]]
|ady=[[мэфэзакъу]]; [[шэмбэт]]
|aja=
|az=[[şənbə]] (шәнбә)
|ay=[[kurmi uru]]
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=[[e shtunë]]
|ale=
|alt=[[суббот кӱн]]
|en=[[Saturday]]
|ar=[[سَبْت]] (sabt); [[السبت]] (as-sábt)
|an=[[sabado]] {{m}}
|arc.syr=
|arc.jud=[[שבתא]]
|hy=[[շաբաթ]] (shabat’)
|ast=[[sábadu]] {{m}}
|af=[[Saterdag]]
|eu=[[larunbat]]
|bar=
|bm=[[sibiri]], [[sibiridon]]
|ba=[[шәмбе]]
|be=[[субота]] {{f}}
|bn=[[শনিবার]] (sjônibaar)
|bg=[[събота]]
|bs=[[subota]] {{f}}
|br=[[disadorn]]; [[sadorn]]
|bua=[[суббото]]; [[гарагай долоон]]; [[бямба]]
|cy=[[dydd Sadwrn]]; [[Sadwrn]]
|wa=[[sèm'di]]
|hu=[[szombat]]
|vep=
|hsb=[[sobota]] {{f}}
|vo=[[zädel]], [[velüdel]]
|wo=[[gaawu]]
|vi=[[thứ bảy]] (букв. номер семь)
|vro=[[puulpäiv]]
|haw=[[Pōʻaono]]
|gag=[[cumartesi]]
|gl=[[sábado]]
|kl=[[arfininngorneq]]
|el=[[Σάββατο]]
|ka=[[შაბათი]] (šabati)
|gn=[[arapokõi]]
|gu=[[શનિવાર]] (sjaniwaar)
|gd=[[Disathairne]]
|da=[[lørdag]]
|ang=[[Sæternesdæȝ]]
|grc=[[σάββατον]]; [[ἡμέρα Κρόνου]]
|zu=[[ngoMgqibelo]]
|he=[[שבת]] (szabat) {{f}}
|yi=[[שבת]] (szabes) {{m}}
|io=[[saturdio]]
|id=[[sabtu]]; [[sabat]]; [[hari Sabtu]]
|ia=[[sabbato]]
|ga=[[Satharn]]
|is=[[laugardagur]]
|es=[[sábado]] {{m}}
|it=[[sabato]] {{m}}
|yo=[[ọjọ́ Àbámẹ́ta]]
|kk=[[сенбі]]
|xal=[[бембә]]
|kn=[[ಶನಿವಾರ]] (sjaniwaar)
|kaa=[[шәнбе]]
|kdr=[[шаббаткюнь]]
|krc=[[шабат кюн]]
|krl=
|ca=[[dissabte]]
|csb=[[sobòta]] {{f}}
|qu=[[k'uuychichaw]]
|rw=[[kwagatandatu]]
|ky=[[ишемби]]
|zh=[[星期六]] (xīngqīliù)
|zh-tw=
|zh-cn=
|koi=[[субӧта]]
|kw=[[de-Sadorn]]
|ko=[[토요일]] (toyoil)
|co=[[sàbatu]]
|xh=[[uMgqibelo]]
|crh=[[cumaertesi]]
|kum=[[сонгугюн]]
|ku=[[şamî]]
|lad=[[shabat]]
|lbe=[[ххуллун]] ([[ххуллун кьини]])
|la=[[sabbatum]] {{n}}; [[Saturni dies]]
|lez=[[киш]]
|lv=[[sestdiena]] {{f}}
|li=[[zaoterdig]]
|ln=[[mposo]]; [[mokɔlɔ mwa mpɔ́sɔ]]
|lt=[[šeštadienis]]
|lb=[[Samschdeg]]
|mk=[[сабота]] {{f}}
|mg=[[asabotsy]]
|ml=[[ശനി]] (sjani)
|ms=[[hari Sabtu]]
|mt=[[is-Sibt]]
|mi=[[Haatarei]]
|mr=[[शनिवार]]
|chm=[[шуматкече]]
|mdf=
|mn=[[бямба]]
|mos=[[sibiri]]
|gv=[[Jesarn]]; [[Sarn]]
|nv=[[yiską́ damį́įgo]]
|nah=[[tlaloctitōnal]]
|na=
|nap=[[sàbbato]] {{m}}
|de=[[Samstag]] {{m}} -s, -e, [[Sonnabend]] {{m}} -s, -e
|ne=[[सञ्चर्बार]] (santsarbaar)
|yrk=
|nl=[[zaterdag]]
|dsb=[[sobota]] {{f}}
|nds=[[Sünnavend]], [[Saterdag]]
|nov=[[saturdie]]
|no=[[lørdag]]
|nn=[[laurdag]]
|roa-nor=[[sanm'di]]
|oc=[[sande]]; [[dissabte]]
|om=[[Sanbata]]
|ori=[[ଶନିବାର]]
|os=[[сабат]]
|pi=[[sanivāra]]
|pa=[[ਸ਼ਨਿਛਰਵਾਰ]]
|pap=[[djasabra]]; [[saba]]
|fa=[[شنبه]] (šanbeh)
|pl=[[sobota]] {{f}}
|pt=[[sábado]] {{m}}
|ps=[[شنبه]] (sjamba)
|rm=
|ro=[[sâmbătă]]
|sjd=[[суветҍ]]
|sm=[[aso toonai]]
|sa=[[शनिवासरः]] (Śanivāsaraḥ)
|sc=[[sàbadu]]
|ceb=[[Sabado]]
|se=[[lávvardat]]
|sr=[[субота]] {{f}}
|sr-l=[[subota]] {{f}}
|sot=[[Moqebele]]
|sk=[[sobota]] {{f}}
|sl=[[sobota]] {{f}}
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=[[Sabti]]
|cu-Cyrl=[[сѫбота]]
|sw=[[Jumamosi]]
|su=[[Saptu]]
|tab=[[шембе]]; [[киш]]; [[султ]]
|tl=[[Sabado]]
|tg=[[шанбе]]
|th=[[วันเสาร์]] (wan sáo)
|ta=[[சனி]] (shani)
|tt=[[шимбә]] ([[şimbä]])
|te=[[శనివారము]]
|tet=[[loron-sábadu]]; [[sábadu]]
|art=
|tpi=[[Sarere]]
|kim=
|tn=[[Lamatlhatso]]
|tyv=[[чартык улуг-хүн]]; суббота
|tr=[[cumartesi]]
|tk=[[şembe]] ([[şenbe]]); [[ruhgün]]
|udm=[[кӧснунал]]
|ug=[[шәнбә]]
|uz=[[shanba]] ([[шанба]])
|uk=[[субота]] {{f}}
|ur=[[ہفتہ‌]] (hafta)
|fo=[[leygardagur]] {{m}}
|fj=[[Vakarauwai]]
|fi=[[lauantai]]
|fr=[[samedi]] {{m}}
|fy=[[sneon]]
|fur=[[sabide]]
|kjh=суббота
|ha=[[Asabar]]
|hi=[[शनिवार]] (shanivār)
|hr=[[subota]] {{f}}
|ce=[[шот]]
|cs=[[sobota]] {{f}}
|chr=[[ᎤᎾᏙᏓᏉᏅᎯ]]
|cv=[[шӑматкун]]
|sv=[[lördag]]
|sn=[[Mugovera]]
|cjs=[[суббот]]
|sco=[[Setturday]]
|myv=[[шлямочи]]
|eo=[[sabato]]
|et=[[laupäev]]
|jv=[[Setu]]; [[Sabtu]]
|sah=[[субуота]]
|ja=[[土曜日]] ([[どようび]], doyōbi)
}}
 
{{неделя}}
 
{{Cf|Викисловарь:Дни недели}}
 
{{unfinished|ru}}
 
{{длина слова|7|ru}}

Версия от 07:01, 4 января 2025

Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Суббота|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Суббота|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Шаблон:Лексема в Викиданных

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Inflection сущ ru

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcriptions-ru

Семантические свойства

Значение

  1. название шестого дня недели, предшествующего воскресенью ◆ {{#if:А признайтесь, сынки, крепко стегали вас берёзовыми и свежим вишняком по спине и по всему, что ни есть у козака? А может, так как вы сделались уже слишком разумные, так, может, и плетюганами пороли? Чай не только по Шаблон:Выдел, а доставалось и в середу и в четверги?|{{#if:|А признайтесь, сынки, крепко стегали вас берёзовыми и свежим вишняком по спине и по всему, что ни есть у козака? А может, так как вы сделались уже слишком разумные, так, может, и плетюганами пороли? Чай не только по Шаблон:Выдел, а доставалось и в середу и в четверги?|А признайтесь, сынки, крепко стегали вас берёзовыми и свежим вишняком по спине и по всему, что ни есть у козака? А может, так как вы сделались уже слишком разумные, так, может, и плетюганами пороли? Чай не только по Шаблон:Выдел, а доставалось и в середу и в четверги?}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Н. В. Гоголь|Шаблон:Автор}}{{#if:Тарас Бульба|{{#if:Н. В. Гоголь|,}} {{#if:|Тарас Бульба|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1835—1841| (1835—1841)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1835—1841|, 1835—1841 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Что нынче? Шаблон:Выдел! ах, противная Шаблон:Выдел! целая неделя до пятницы!|{{#if:|Что нынче? Шаблон:Выдел! ах, противная Шаблон:Выдел! целая неделя до пятницы!|Что нынче? Шаблон:Выдел! ах, противная Шаблон:Выдел! целая неделя до пятницы!}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:И. А. Гончаров|Шаблон:Автор}}{{#if:Пепиньерка|{{#if:И. А. Гончаров|,}} {{#if:|Пепиньерка|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1842| (1842)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1842|, 1842 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Когда, наконец, они подъехали к квартире г-жи Петицкой, Николя прямо спросил её, что в какой день он может застать её дома?..Шаблон:-В воскресенье, понедельник, вторник, середу, четверг, пятницу и Шаблон:Выдел!Шаблон:-отвечала ему скороговоркой госпожа Петицкая.|{{#if:|Когда, наконец, они подъехали к квартире г-жи Петицкой, Николя прямо спросил её, что в какой день он может застать её дома?..Шаблон:-В воскресенье, понедельник, вторник, середу, четверг, пятницу и Шаблон:Выдел!Шаблон:-отвечала ему скороговоркой госпожа Петицкая.|Когда, наконец, они подъехали к квартире г-жи Петицкой, Николя прямо спросил её, что в какой день он может застать её дома?..Шаблон:-В воскресенье, понедельник, вторник, середу, четверг, пятницу и Шаблон:Выдел!Шаблон:-отвечала ему скороговоркой госпожа Петицкая.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:А. Ф. Писемский|Шаблон:Автор}}{{#if:В водовороте|{{#if:А. Ф. Писемский|,}} {{#if:|В водовороте|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1871| (1871)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1871|, 1871 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

Синонимы

  1. ?

Антонимы

Гиперонимы

  1. день

Гипонимы

Холонимы

  1. неделя

Меронимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Этимология:суббота

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Шаблон:Фразеологизмы

Пословицы и поговорки

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Навигационная таблица

Шаблон:Fmbox

Шаблон:FmboxШаблон:Main other

Шаблон:Длина слова