Раненый: различия между версиями
imported>CodeMonkBot м содержимое перемещено в статью ru:раненый |
imported>Vlassover →Значение: ОРФОГРАФИЯ {«е» → «ё»}; ПУНКТУАЦИЯ — пробелы, тире |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
# | {{Cf|раненный}} | ||
= {{-ru-}} = | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{прил ru 1a | |||
|основа=ра́нен | |||
|тип=относительное | |||
|слоги={{по-слогам|ра́|не|ный}} | |||
}} | |||
{{морфо-ru|ран|-ен|+ый|и=т}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcription-ru|ра́неный|Ru-раненый.ogg}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
{{илл|American assault troops of the 16th Infantry Regiment, injured while storming Omaha Beach, wait by the Chalk Cliffs... - NARA - 531187.tif|Раненые [1], [3].}} | |||
==== Значение ==== | |||
# [[имеющий]] [[рана|рану]], [[получивший]] [[ранение]] {{пример|Спустив собак, охотники побежали к {{выдел|раненому}} быку.|В. А. Обручев|Земля Санникова|1924|источник=НКРЯ}} {{пример|Она вскочила с места и, как {{выдел|раненая}} тигрица, устремилась на полициймейстера.|М. Е. Салтыков-Щедрин|Помпадуры и помпадурши|1863–1874|источник=НКРЯ}} | |||
# [[повреждённый]], [[поражённый]] при ранении {{пример|Алёша вынул платок и крепко обернул в него {{выдел|раненую}} руку.|Ф. М. Достоевский|Братья Карамазовы|1880|источник=НКРЯ}} | |||
# {{субст.|ru}} [[человек]] (в общем случае{{-}}любое живое [[существо]], или даже [[объект]]), получивший [[ранение]] (рану) {{пример|Через час Варя, жена брата, приехала и с помощью трёх явившихся докторов, за которыми она послала во все стороны и которые приехали в одно время, уложила {{выдел|раненого}} на постель и осталась у него ходить за ним.|Л. Н. Толстой|Анна Каренина|1878|источник=НКРЯ}} | |||
==== Синонимы ==== | |||
# [[травмированный]], [[искалеченный]], [[изуродованный]], [[пораненный]] | |||
# [[повреждённый]], [[поражённый]] | |||
# — | |||
==== Антонимы ==== | |||
# [[здоровый]] | |||
# [[нетронутый]] | |||
# — | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# [[травмированный]] | |||
# [[травмированный]] | |||
# [[человек]] | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# [[легкораненый]], [[тяжелораненый]], [[подстреленный]] | |||
# ? | |||
# ? | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|умласк=ранка | |||
|уничиж= | |||
|увелич= | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные=рана, ранение, поранение | |||
|причастия=раненный, израненный | |||
|числительные= | |||
|местоимения= | |||
|глаголы=ранить, раниться, поранить, пораниться, изранить, израниться | |||
|наречия= | |||
|предикативы= | |||
|предлоги= | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Происходит {{через|сущ|рана|да}} | |||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === | |||
* | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок|имеющий рану, получивший ранение | |||
|ain=<!-- Айнский (лат) --> | |||
|sq=<!-- Албанский--> | |||
|en=[[injured]], [[wounded]] | |||
|ar=[[مجروح]] (majrūḥ), [[جريح]] (jariiH) | |||
|ast=<!-- Астурийский --> | |||
|af=<!-- Африкаанс --> | |||
|hy=<!-- Армянский --> | |||
|ba=<!-- Башкирский --> | |||
|be=<!-- Белорусский --> | |||
|bg=<!-- Болгарский --> | |||
|bs=<!-- Боснийский --> | |||
|br=<!-- Бретонский --> | |||
|hu=<!-- Венгерский --> | |||
|vi=<!-- Вьетнамский --> | |||
|vro=<!-- Выруский --> | |||
|gl=<!-- Галисийский --> | |||
|el=<!-- Греческий --> | |||
|ka=<!-- Грузинский --> | |||
|da=<!-- Датский --> | |||
|he=[[פצוע]] | |||
|io=<!-- Идо --> | |||
|ia=<!-- Интерлингва --> | |||
|is=<!-- Исландский --> | |||
|es=<!-- Испанский --> | |||
|it=[[ferito]] | |||
|kk=<!-- Казахский --> | |||
|krl=<!-- Карельский --> | |||
|ca=<!-- Каталанский --> | |||
|ky=<!-- Киргизский --> | |||
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) --> | |||
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) --> | |||
|ko=<!-- Корейский --> | |||
|co=<!-- Корсиканский --> | |||
|la=<!-- Латинский --> | |||
|lv=<!-- Латышский --> | |||
|lt=<!-- Литовский --> | |||
|mdf=<!-- Мокшанский --> | |||
|mn=<!-- Монгольский --> | |||
|gv=<!-- Мэнский --> | |||
|nah=<!-- Науатль --> | |||
|de=[[verwundet]] | |||
|no=<!-- Норвежский --> | |||
|nl=<!-- Нидерландский --> | |||
|fa=[[مجروح]] (majruh) | |||
|pl=[[ranny]] | |||
|pt=[[ferido]], [[machucado]] | |||
|sr=<!-- Сербский (кир) --> | |||
|sr-l=<!-- Сербский (лат) --> | |||
|sk=<!-- Словацкий --> | |||
|sl=<!-- Словенский --> | |||
|cu=<!-- Старославянский --> | |||
|sw=[[majeruhi]] | |||
|tt=<!-- Татарский --> | |||
|art=<!-- Токипона --> | |||
|kim=<!-- Тофаларский --> | |||
|tr=[[yaralı]], [[yaralanan]] | |||
|tk=<!-- Туркменский --> | |||
|uz=<!-- Узбекский --> | |||
|uk=[[поранений]] | |||
|fo=<!-- Фарерский --> | |||
|fi=[[haavoittunut]] | |||
|fr=[[blessé]] | |||
|hr=<!-- Хорватский --> | |||
|cs=<!-- Чешский --> | |||
|sv={{t|sv|sårad}} | |||
|eo=<!--Эсперанто--> | |||
|et=<!--Эстонский--> | |||
|ja=[[負傷した]] ([[ふしょうした]], fushō-shita) | |||
|ppol=<!-- Протополинезийский --> | |||
|slovio-c=<!-- Словио (кир) --> | |||
|slovio-l=<!-- Словио (лат) --> | |||
}} | |||
=== Библиография === | |||
* | |||
<!-- Служебное: --> | |||
{{improve|ru|переводы}} | |||
{{Категория|язык=ru|Травмы||}} | |||
{{длина слова|7|ru}} | |||
Текущая версия от 01:46, 15 декабря 2019
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Раненый|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Раненый|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Шаблон:Прил {{#if:||Шаблон:По-слогам {{#if:|(<templatestyles src="Шаблон:Comment/styles.css" />{{#if: написание в дореформенной орфографии | {{#if:
| [[{{{3}}}|дореформ.]]
| дореформ.
}}
| дореформ. }}{{#if: |}} Шаблон:Old-ru)}}
Прилагательное{{#switch:|yes=, одушевлённое|no=, неодушевлённое}}{{#switch:|м|муж|m =, мужской род|ж|жен|f=, женский род|с|ср|n=, средний род}}{{#switch:относительное|к|кач|качественное=, качественное |о|отн|относительное=, относительное |п|пр|притяжательное=, притяжательное |по|пр|притяжательное и относительное=, притяжательное и относительное |ко|качественное и относительное=, качественное и относительное |#default=, относительное|=}}{{#ifeq:1a|0|, неизменяемое}}, тип склонения по классификации А. Зализняка — {{#if:||1a}}. {{#if:|Сравнительная степень — {{#switch:|=|1=Шаблон:Aslinks|Шаблон:Aslinks}}.}}{{#if:| }}}}{{#if:||{{#switch:|yes=|no=}}{{#switch:|м|муж|m=|ж|жен|f=|с|ср|n=}}{{#switch:относительное|к|кач|качественное=|о|отн|относительное=|п|пр|притяжательное=|ко|качественное и относительное=}}{{#switch:1a|??|=|0=|#default=[[Категория:Русские прилагательные, {{#ifeq:|мс|местоименное склонение|склонение}} 1a]]}}}}
Произношение
Семантические свойства
Значение
- имеющий рану, получивший ранение ◆ {{#if:Спустив собак, охотники побежали к Шаблон:Выдел быку.|{{#if:|Спустив собак, охотники побежали к Шаблон:Выдел быку.|Спустив собак, охотники побежали к Шаблон:Выдел быку.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:В. А. Обручев|Шаблон:Автор}}{{#if:Земля Санникова|{{#if:В. А. Обручев|,}} {{#if:|Земля Санникова|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1924| (1924)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1924|, 1924 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Она вскочила с места и, как Шаблон:Выдел тигрица, устремилась на полициймейстера.|{{#if:|Она вскочила с места и, как Шаблон:Выдел тигрица, устремилась на полициймейстера.|Она вскочила с места и, как Шаблон:Выдел тигрица, устремилась на полициймейстера.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:М. Е. Салтыков-Щедрин|Шаблон:Автор}}{{#if:Помпадуры и помпадурши|{{#if:М. Е. Салтыков-Щедрин|,}} {{#if:|Помпадуры и помпадурши|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1863–1874| (1863–1874)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1863–1874|, 1863–1874 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
- повреждённый, поражённый при ранении ◆ {{#if:Алёша вынул платок и крепко обернул в него Шаблон:Выдел руку.|{{#if:|Алёша вынул платок и крепко обернул в него Шаблон:Выдел руку.|Алёша вынул платок и крепко обернул в него Шаблон:Выдел руку.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Ф. М. Достоевский|Шаблон:Автор}}{{#if:Братья Карамазовы|{{#if:Ф. М. Достоевский|,}} {{#if:|Братья Карамазовы|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1880| (1880)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1880|, 1880 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
- Шаблон:Термин человек (в общем случаеШаблон:-любое живое существо, или даже объект), получивший ранение (рану) ◆ {{#if:Через час Варя, жена брата, приехала и с помощью трёх явившихся докторов, за которыми она послала во все стороны и которые приехали в одно время, уложила Шаблон:Выдел на постель и осталась у него ходить за ним.|{{#if:|Через час Варя, жена брата, приехала и с помощью трёх явившихся докторов, за которыми она послала во все стороны и которые приехали в одно время, уложила Шаблон:Выдел на постель и осталась у него ходить за ним.|Через час Варя, жена брата, приехала и с помощью трёх явившихся докторов, за которыми она послала во все стороны и которые приехали в одно время, уложила Шаблон:Выдел на постель и осталась у него ходить за ним.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Л. Н. Толстой|Шаблон:Автор}}{{#if:Анна Каренина|{{#if:Л. Н. Толстой|,}} {{#if:|Анна Каренина|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1878| (1878)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1878|, 1878 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит Шаблон:Через
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
- Страницы с ошибками скриптов
- Шаблоны:Языковые заголовки
- Русский язык
- Статьи, использующие шаблон комментария с ссылками
- Русские лексемы
- Русские прилагательные
- Одушевлённые
- Неодушевлённые
- Мужской род
- Женский род
- Средний род
- Русские качественные прилагательные
- Русские относительные прилагательные
- Русские притяжательные прилагательные
- Нужна классификация по Зализняку/ru
- Несклоняемые прилагательные/ru