Похую: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>CodeMonkBot
м содержимое перемещено в статью ru:похую
 
imported>Cinemantique
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[похую]]
{{offensive}}
 
= {{-ru-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{adv ru
|слоги={{по-слогам|по́|ху|.|ю}}
}}
 
{{морфо-ru|по-|хуj|-ю}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|по́хую|LL-Q7737 (rus)-Rominf-похую.wav}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# {{обсц.|ru}} [[безразлично]], [[всё равно]] {{пример|[Татьяна З., жен, 23, 1985, студент] Ты же говорила богу {{выдел|по́хую}} / в чём ты пришла / он смотрит на твою душу.||титул без кавычек=1|Разговор двух девушек о выборе одежды|дата=(2008)|издание без кавычек=1||Из коллекции НКРЯ|источник=НКРЯ}} {{пример|[Лена, жен] Пока карту опусти. [Тима, муж] Все молчат. Всем {{выдел|по́хую}}. [Откашливается] . Я в шо… я с шоком узнал/ что… что… что Зверев вообще в армии отслужил.||титул без кавычек=1|Разговор во время карточной игры|дата=(2009)|издание без кавычек=1||Из коллекции НКРЯ|источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
# {{синонимы:всё равно}}
 
==== Антонимы ====
# ?
 
==== Гиперонимы ====
# [[безразлично]], [[всё равно]]
 
==== Гипонимы ====
# ?
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=хуй
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=похуй
|предикативы=
|предлоги=
|полн=хуй
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Перевод ===
{{перев-блок
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|sq=<!-- Албанский-->
|en=<!-- Английский -->
|ast=<!-- Астурийский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
|hy=<!-- Армянский -->
|ba=<!-- Башкирский -->
|be=<!-- Белорусский -->
|bg=<!-- Болгарский -->
|bs=<!-- Боснийский -->
|br=<!-- Бретонский -->
|hu=<!-- Венгерский -->
|vi=<!-- Вьетнамский -->
|vro=<!-- Выруский -->
|gl=<!-- Галисийский -->
|el=<!-- Греческий -->
|ka=<!-- Грузинский -->
|da=<!-- Датский -->
|io=<!-- Идо -->
|ia=<!-- Интерлингва -->
|is=<!-- Исландский -->
|es=<!-- Испанский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|kk=<!-- Казахский -->
|krl=<!-- Карельский -->
|ca=<!-- Каталанский -->
|ky=<!-- Киргизский -->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) -->
|ko=<!-- Корейский -->
|co=<!-- Корсиканский -->
|la=<!-- Латинский -->
|lv=<!-- Латышский -->
|lt=<!-- Литовский -->
|mdf=<!-- Мокшанский -->
|mn=<!-- Монгольский -->
|gv=<!-- Мэнский -->
|nah=<!-- Науатль -->
|de=<!-- Немецкий -->
|no=<!-- Норвежский -->
|nl={{t|nl|'t Zal iemand een bal jeuken}}, {{t|nl|'t Zal iemand aan zijn reet roesten}}
|pl=<!-- Польский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|sr=<!-- Сербский (кир) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sk=<!-- Словацкий -->
|sl=<!-- Словенский -->
|chu=<!-- Старославянский -->
|tt=<!-- Татарский -->
|art=<!-- Токипона -->
|kim=<!-- Тофаларский -->
|tr=<!-- Турецкий -->
|tk=<!-- Туркменский -->
|uz=<!-- Узбекский -->
|uk=<!-- Украинский -->
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=<!-- Французский -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|sv=<!-- Шведский -->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|ja=<!--Японский-->
}}
 
=== Библиография ===
*
 
{{improve|ru|этимология}}
 
{{Категория|язык=ru|Безразличие}}
 
{{длина слова|5|ru}}

Текущая версия от 08:50, 20 сентября 2021

Шаблон:Fmbox

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Похую|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Похую|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Adv ru

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcription-ru

Семантические свойства

Значение

  1. Шаблон:Термин безразлично, всё равно ◆ {{#if:[Татьяна З., жен, 23, 1985, студент] Ты же говорила богу Шаблон:Выдел / в чём ты пришла / он смотрит на твою душу.|{{#if:|[Татьяна З., жен, 23, 1985, студент] Ты же говорила богу Шаблон:Выдел / в чём ты пришла / он смотрит на твою душу.|[Татьяна З., жен, 23, 1985, студент] Ты же говорила богу Шаблон:Выдел / в чём ты пришла / он смотрит на твою душу.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Разговор двух девушек о выборе одежды|{{#if:|,}} {{#if:1|Разговор двух девушек о выборе одежды|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:(2008)| ((2008))}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:(2008)|, (2008)}}}}}}{{#if:Из коллекции НКРЯ| // {{#if:1|Из коллекции НКРЯ|«Из коллекции НКРЯ»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:[Лена, жен] Пока карту опусти. [Тима, муж] Все молчат. Всем Шаблон:Выдел. [Откашливается] . Я в шо… я с шоком узнал/ что… что… что Зверев вообще в армии отслужил.|{{#if:|[Лена, жен] Пока карту опусти. [Тима, муж] Все молчат. Всем Шаблон:Выдел. [Откашливается] . Я в шо… я с шоком узнал/ что… что… что Зверев вообще в армии отслужил.|[Лена, жен] Пока карту опусти. [Тима, муж] Все молчат. Всем Шаблон:Выдел. [Откашливается] . Я в шо… я с шоком узнал/ что… что… что Зверев вообще в армии отслужил.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:Разговор во время карточной игры|{{#if:|,}} {{#if:1|Разговор во время карточной игры|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:(2009)| ((2009))}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:(2009)|, (2009)}}}}}}{{#if:Из коллекции НКРЯ| // {{#if:1|Из коллекции НКРЯ|«Из коллекции НКРЯ»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

Синонимы

  1. Шаблон:Синонимы:всё равно

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. безразлично, всё равно

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от ??Шаблон:Main other

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Библиография

Шаблон:Improve

Шаблон:Категория

Шаблон:Длина слова