Кусать: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>CodeMonkBot
м содержимое перемещено в статью ru:кусать
 
imported>Alexander Mikhalenko
 
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[кусать]]
{{Сводеш-200|94|lang=ru}}
 
= {{-ru-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл ru 1a
|основа=куса́
|слоги={{по-слогам|ку|са́ть}}
|соотв=покусать
|ПричСтрадПрош=ку́санный
}}
 
{{морфо-ru|кус|-а|+ть|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|куса́ть|Ru-кусать.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
{{илл|Adam Lenckhardt - Cleopatra - Walters 71416 - Right.jpg|Змея кусает [2]}}
 
==== Значение ====
# [[смыкать]] челюсти вокруг чего-либо с последующим вгрызанием в него зубов {{пример|Когда Культяпка стал подрастать, то он позволял ему {{выдел|кусать}} свои уши, рвать себя за шерсть и играть с ним, как обыкновенно играют взрослые собаки со щенками.|Достоевский|Записки из мёртвого дома|1862|и=НКРЯ}} {{пример|Марья Николаевна задумалась и начала {{выдел|кусать}} ручку веера своими крупными, но ровными и, как молоко, белыми зубами.|Тургенев|Вешние воды|1872|и=НКРЯ}} {{пример|Добрый Борзя начал {{выдел|кусать}} деревяшку, мы корчимся от смеха: до того уморительная картина.|Василий Шукшин|Из детских лет Ивана Попова|1960–1971|и=НКРЯ}}
# {{прост.|ru}} {{t:=|жалить|[[вонзать]] жало или хоботок}} {{пример|Клопы, вообразив, что настала ночь, вылезли из щелей и начали {{выдел|кусать}} тех, кто спал.|Чехов|Из записок вспыльчивого человека|1887|и=НКРЯ}} {{пример|Только что он потушил свечу, его, облипая, стали {{выдел|кусать}} насекомые.|Лев Толстой|Воскресение|1899|и=НКРЯ}} {{пример|Пока разводят костёр, греют чайник и варят уху, закусывают, собираются,{{-}}проходит много времени; наступает уже день, начинают {{выдел|кусать}} комары; возвращаются олени; солнце греет.|Пришвин|Колобок|1906|и=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
#
#
#
 
==== Антонимы ====
#
#
#
 
==== Гиперонимы ====
# [[отрывать]]
# [[вонзать]]
#
 
==== Гипонимы ====
#
#
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=кус, кусание, кусок
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=кусаться, надкусать; кусить
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=кус
}}
 
=== Этимология ===
Из {{этимология:кусать|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[кусать локти]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|
|ab=<!-- Абхазский-->
|av=<!-- Аварский-->
|az={{t|az|dişləmək}}
|sq={{t|sq|kafshoj}}
|am={{t|am|መንከስ|tr=mänkäs}}
|en={{t|en|bite}}
|ar={{t|ar|عَضَّ|tr=ʿaḍḍa}}
|ast=<!-- Астурийский-->
|af={{t|af|byt}}
|hy={{t|hy|կծել|tr=kcel}}
|eu={{t|eu|kosk egin}}, {{t|eu|hozkatu}}
|ba={{t|ba|тешләү}}
|be={{t|be|кусаць}}
|bn={{t|bn|কামড়ানো|tr=kāmṛānō}}
|my={{t|my|ကိုက်|tr=kuik}}
|bg={{t|bg|хапя}}
|bs={{t|bs|gristi}}, {{t|bs|ujesti}}
|cy={{t|cy|cnol}}, {{t|cy|brathu}}
|hu={{t|hu|harap}}
|vi={{t|vi|cắn}}
|haw={{t|haw|nahu}}
|gl={{t|gl|morder}}, {{t|gl|trabar}}
|el={{t|el|δαγκώνω|tr=dagkóno}}
|ka={{t|ka|კბენა|tr=ḳbena}}
|gu={{t|gu|ડંખવું|tr=ḍaṅkhavũ}}
|da={{t|da|bide}}
|he={{t|he|נשך|tr=nashakh}}
|yi={{t|yi|בייסן|tr=beysn}}
|io={{t|io|mordar}}
|ia={{t|ia|morder}}
|id={{t|id|menggigit}}
|ga={{t|ga|bain greim as}}
|is={{t|is|bíta}}
|es={{t|es|morder}}
|it={{t|it|mordere}}, {{t|it|addentare}}
|yo={{t|yo|gé}}
|kk={{t|kk|тістеу}}
|kn={{t|kn|ಕಚ್ಚು|tr=kaccu}}
|ca={{t|ca|mossegar}}
|ky={{t|ky|тиштөө}}
|zh=<!-- Китайский (общ.) -->
|zh-tw={{t|zh|咬|tr=yǎo}}
|zh-cn={{t|zh|咬|tr=yǎo}}
|ko={{t|ko|물다|tr=mulda}}, {{t|ko|깨물다|tr=kkaemulda}}
|ku={{t|ku|gevtin}}, {{t|ku|گەوتن|tr=gewtin}}
|km={{t|km|ខាំ|tr=kham}}
|lo={{t|lo|ກັດ|tr=kat}}
|la={{t|la|mordere}}
|lv={{t|lv|kost}}
|lt={{t|lt|kąsti}}
|lb={{t|lb|bäissen}}
|mk={{t|mk|каса}}, {{t|mk|гризе}}
|mg={{t|mg|manaikitra}}
|ms={{t|ms|menggigit}}
|ml={{t|ml|കടിക്കുക|tr=kaṭikkuka}}
|mt={{t|mt|gidem}}
|mr={{t|mr|चावणे|tr=cāvṇe}}
|mn={{t|mn|хазах}}
|de={{t|de|beißen}}
|ne={{t|ne|टोक्नु|tr=ṭoknu}}
|nl={{t|nl|bijten}}
|no={{t|no|bite}}
|oc={{t|oc|mossegar}}
|or=<!-- Ория-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa={{t|pa|ਕੱਟਣਾ|tr=kaṭṭaṇā}}
|fa={{t|fa|گاز زدن|tr=gâz zadan}}
|pl={{t|pl|gryźć}}
|pt={{t|pt|morder}}
|ro={{t|ro|mușca}}
|sa=<!-- Санскрит -->
|sr={{t|sr|гризети}}, {{t|sr|ујести}}
|sr-l={{t|sr|grizeti}}, {{t|sr|ujesti}}
|si={{t|si|කමින්|tr=kamin}}
|sk={{t|sk|hrýzť}}, {{t|sk|uhryznúť}}
|sl={{t|sl|gristi}}
|so={{t|so|qaniin}}
|sw={{t|sw|kuma}}, {{t|sw|uma}}
|ta={{t|ta|கடி|tr=kaṭi}}
|tl={{t|tl|kagatin}}
|tg={{t|tg|газидан}}, {{t|tg|часпидан}}
|th={{t|th|กัด|tr=gàt}}
|tt={{t|tt|тешләргә}}
|te={{t|te|కొరుకు|tr=koruku}}
|tr={{t|tr|ısırmak}}, {{t|tr|dişlemek}}
|tk={{t|tk|dişlemek}}
|uz={{t|uz|tishlamoq}}
|uk={{t|uk|кусати}}
|ur={{t|ur|کاٹنا|tr=kāṭnā}}
|fo={{t|fo|bíta}}
|fi={{t|fi|purra}}
|fr={{t|fr|mordre}}
|kjh={{t|kjh|ызырарға}}; {{t|kjh|тударға}}
|ha={{t|ha|cizo}}
|hi={{t|hi|काटना|tr=kāṭnā}}
|hr={{t|hr|gristi}}
|ce=
|cv={{t|cv|çĕç}}, {{t|cv|çĕçле}}
|cs={{t|cs|kousat}}, {{t|cs|kousnout}}
|sv={{t|sv|bita}}
|eo={{t|eo|mordi}}
|et={{t|et|hammustama}}
|jv={{t|jv|nyokot}}
|sah={{t|sah|ытыс}}
|ja={{t|ja|噛む|tr=かむ, kamu}}, {{t|ja|噛み付く|tr=かみつく, kamitsuku}}
}}
 
=== Метаграммы ===
* [[кушать]]
 
=== Библиография ===
*
 
{{improve|ru|синонимы|переводы}}
 
{{Категория|язык=ru|Глаголы кусания|Глаголы травмирования}}
{{длина слова|6|ru}}

Текущая версия от 14:02, 2 февраля 2026

Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Кусать|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Кусать|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Гл-блок

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcription-ru

Семантические свойства

Шаблон:Илл

Значение

  1. смыкать челюсти вокруг чего-либо с последующим вгрызанием в него зубов ◆ {{#if:Когда Культяпка стал подрастать, то он позволял ему Шаблон:Выдел свои уши, рвать себя за шерсть и играть с ним, как обыкновенно играют взрослые собаки со щенками.|{{#if:|Когда Культяпка стал подрастать, то он позволял ему Шаблон:Выдел свои уши, рвать себя за шерсть и играть с ним, как обыкновенно играют взрослые собаки со щенками.|Когда Культяпка стал подрастать, то он позволял ему Шаблон:Выдел свои уши, рвать себя за шерсть и играть с ним, как обыкновенно играют взрослые собаки со щенками.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Достоевский|Шаблон:Автор}}{{#if:Записки из мёртвого дома|{{#if:Достоевский|,}} {{#if:|Записки из мёртвого дома|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1862| (1862)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1862|, 1862 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Марья Николаевна задумалась и начала Шаблон:Выдел ручку веера своими крупными, но ровными и, как молоко, белыми зубами.|{{#if:|Марья Николаевна задумалась и начала Шаблон:Выдел ручку веера своими крупными, но ровными и, как молоко, белыми зубами.|Марья Николаевна задумалась и начала Шаблон:Выдел ручку веера своими крупными, но ровными и, как молоко, белыми зубами.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Тургенев|Шаблон:Автор}}{{#if:Вешние воды|{{#if:Тургенев|,}} {{#if:|Вешние воды|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1872| (1872)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1872|, 1872 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Добрый Борзя начал Шаблон:Выдел деревяшку, мы корчимся от смеха: до того уморительная картина.|{{#if:|Добрый Борзя начал Шаблон:Выдел деревяшку, мы корчимся от смеха: до того уморительная картина.|Добрый Борзя начал Шаблон:Выдел деревяшку, мы корчимся от смеха: до того уморительная картина.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Василий Шукшин|Шаблон:Автор}}{{#if:Из детских лет Ивана Попова|{{#if:Василий Шукшин|,}} {{#if:|Из детских лет Ивана Попова|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1960–1971| (1960–1971)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1960–1971|, 1960–1971 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

  1. Шаблон:Термин Шаблон:T:= ◆ {{#if:Клопы, вообразив, что настала ночь, вылезли из щелей и начали Шаблон:Выдел тех, кто спал.|{{#if:|Клопы, вообразив, что настала ночь, вылезли из щелей и начали Шаблон:Выдел тех, кто спал.|Клопы, вообразив, что настала ночь, вылезли из щелей и начали Шаблон:Выдел тех, кто спал.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Чехов|Шаблон:Автор}}{{#if:Из записок вспыльчивого человека|{{#if:Чехов|,}} {{#if:|Из записок вспыльчивого человека|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1887| (1887)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1887|, 1887 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Только что он потушил свечу, его, облипая, стали Шаблон:Выдел насекомые.|{{#if:|Только что он потушил свечу, его, облипая, стали Шаблон:Выдел насекомые.|Только что он потушил свечу, его, облипая, стали Шаблон:Выдел насекомые.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Лев Толстой|Шаблон:Автор}}{{#if:Воскресение|{{#if:Лев Толстой|,}} {{#if:|Воскресение|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1899| (1899)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1899|, 1899 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }} ◆ {{#if:Пока разводят костёр, греют чайник и варят уху, закусывают, собираются,Шаблон:-проходит много времени; наступает уже день, начинают Шаблон:Выдел комары; возвращаются олени; солнце греет.|{{#if:|Пока разводят костёр, греют чайник и варят уху, закусывают, собираются,Шаблон:-проходит много времени; наступает уже день, начинают Шаблон:Выдел комары; возвращаются олени; солнце греет.|Пока разводят костёр, греют чайник и варят уху, закусывают, собираются,Шаблон:-проходит много времени; наступает уже день, начинают Шаблон:Выдел комары; возвращаются олени; солнце греет.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Пришвин|Шаблон:Автор}}{{#if:Колобок|{{#if:Пришвин|,}} {{#if:|Колобок|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1906| (1906)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1906|, 1906 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: НКРЯ |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:НКРЯ|[источникШаблон:-НКРЯ]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. отрывать
  2. вонзать

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Из Шаблон:Этимология:кусать

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Метаграммы

Библиография

Шаблон:Improve

Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова