Вторник: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>VPliousnine
Перенаправление на вторник
 
imported>Treskful
Перевод: стандартизация структуры
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[вторник]]
{{wikipedia}}
= {{-ru-}} =
{{Лексема в Викиданных|L32879}}
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m ina 3a
|основа=вто́рник
|слоги={{по-слогам|вто́р|ник}}
}}
 
{{морфо-ru|втор|-ник|и=т}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions-ru|вто́рник|вто́рники|Ru-вторник.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# [[второй]] [[день]] [[неделя|недели]]; день, следующий за [[понедельник]]ом {{пример|Занимаясь с правителем канцелярии, Алексей Александрович совершенно забыл о том, что нынче был {{выдел|вторник}}, день, назначенный им для приезда Анны Аркадьевны, и был удивлён и неприятно поражён, когда человек пришёл доложить ему о её приезде.|Лев Толстой|[[:s:Анна Каренина (Толстой)/Часть III/Глава XXIII|Анна Каренина]]|1876|источник=source}}
 
==== Синонимы ====
# —
 
==== Антонимы ====
# —
 
==== Гиперонимы ====
# [[день недели]]
 
==== Гипонимы ====
# [[чёрный вторник]], [[супервторник]]
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=вторичный, вторничный; повторный
|глаголы=
|наречия=
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:вторник|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Перевод ===
{{перев-блок
|abq=[[гӀваша]]
|ab=[[аҩаша|{{fonts|аҩаша}}]]
|av=
|ady=[[гъубдж]]
|az=[[çərşənbə axşamı]]
|ay=[[saxra uru]]
|sq=[[e martë]]
|alt=вторник
|en=[[Tuesday]]
|ar=[[الثلاثاء]] (aθ-θalaθá’)
|an=[[martes]]
|arc.jud=[[יום תלתה בשבה]] (jom talata ba-sjabba)
|arc.syr=
|hy=[[երեքշաբթի]] (erek’shabt’i)
|ast=[[martes]]
|af=[[Dinsdag]]
|bm=[[tarata]]
|eu=[[astearte]]
|ba=[[шишәмбе]]
|be=[[аўторак]] {{m}}
|bn=[[মঙ্গলবার]] (mônggôlbar)
|bg=вторник {{m}}
|bs=[[utorak]] {{m}}
|br=[[Meurzh]] {{m}}
|bua=
|cy=[[dydd Mawrth]]
|wa=[[mårdi]]
|hu=[[kedd]]
|hsb=[[wutora]] {{f}}
|vo=[[tudel]]
|wo=[[Talaata]]
|vi=[[thứ ba]]
|haw=[[Pōʻalua]]
|gl=[[martes]]
|kl=[[marlunngorneq]]
|el=[[Τρίτη]] {{f}}
|ka=[[სამშაბათი]] (samšabati)
|gn=[[arapy]]
|gu=[[મંગળવાર]] (mãgaḷavār)
|gd=[[Di-màirt]] ([[Dimàirt]]) {{m}}
|da=[[tirsdag]]
|ang=[[Tīƿesdæȝ]]
|zu=[[uLwesibili]]
|he=[[יום שלישי]] (yom šliší)
|yi=[[דינסטיק]] (dinstik) {{m}}
|io=[[mardio]]
|id=[[Selasa]]; [[hari selasa]]
|ia=[[martedi]]
|ga=[[Máirt]]
|is=[[þriðjudagur]]
|es=[[martes]]
|it=[[martedì]]
|yo=[[Ọjọ́ Ìsẹ́gun]]
|kk=[[сейсенбі]]
|xal=[[мигмр]]
|krc=[[геуюрге кюн]]
|ca=[[dimarts]]
|csb=[[wtórk]]  {{m}}
|qu=[[apuchaw]]
|rw=[[Kwakabiri]]
|ky=[[шейшемби]]
|zh=[[星期二]] (xīngqīèr)
|koi=
|ko=[[화요일]] (hwayoil)
|kw=[[De Merth]]
|xh=[[uLwesibini]]
|crh=[[salı]]
|ku=[[sêşem]]; [[سێشه‌ممه]] (sêşemme)
|la=[[dies Martis]]
|lv=[[otrdiena]]
|lez=[[саласа]]
|li=[[daensdig]]
|ln=[[mokɔlɔ ya míbalé]]
|lt=[[antradienis]]
|lb=[[Dënschdeg]]
|mk=вторник {{m}}
|mg=[[talata]]
|ms=[[Selasa]]
|mi=[[Rātū]]; [[Tuurei]]
|mr=[[मंगळवार]] (mangaLavāra)
|chm=[[кушкыжмо|к<u>у</u>шкыжмо]]
|mas=[[enkolong' e ong'uan]]
|mdf=
|mn=[[мягмар]]; [[хоёрдахь өдөр]]
|mos=[[tallata]]
|gv=[[Jemayrt]]
|nv=[[naaki jį́ nda'anish]]
|nah=[[huitzilopochtonal]]
|na=
|nap=[[marterí]]
|de=[[Dienstag]] {{m}}
|ne=[[मङ्गल्बार]] (mangalbaar)
|nl=[[dinsdag]]
|dsb=[[wałtora]] {{f}}
|nds=[[Dingsdag]]
|nov=[[mardie]]
|nb=[[tirsdag]]
|nn=[[tysdag]]
|oj=[[niizhogiizhigad]]
|oc=[[dimars]]; [[mars]]
|ori=[[ମଙ୍ଗଳବାର]]
|os=[[дыццӕг]]
|pi=[[kujavāra]]
|pa=[[ਮੰਗਲਵਾਰ]] (mangalavāra)
|pap=[[djamars]]
|fa=[[سه‌شنبه]] (sešanbeh)
|pl=[[wtorek]] {{m}}
|pt=[[terça-feira]]
|ps=[[سه شنبه]] (sesjamba); [[سه شنبې]] (sesjambe)
|rm=[[mardi]]
|ro=[[marţi]]
|sjd=[[ныммьпоаррк]]
|sm=[[aso lua]]
|sa=[[मङ्गलवारः]] (mangalavāsarah)
|sc=[[martis]]
|sr=[[уторак]] {{m}}
|sr-l=[[utorak]] {{m}}
|scn=[[martidì]] ; [[màrtiri]]
|sk=[[utorok]] {{m}}
|sl=[[torek]] {{m}}
|sot=[[Labobedi]]
|sw=[[Jumanne]]
|tab=[[тӀалатӀ]]
|tg=[[сешанбе]]
|tl=[[Martes]]
|th=[[วันอังคาร]] (wan ang khaan)
|ta=[[செவ்வாய்]] (tsjewwaaj)
|tt=[[сишәмбе]] ([[sişämbe]])
|tpi=[[Tunde]]
|tn=[[Labobedi]]
|tyv=[[ийи дугаар хүн]]
|tr=[[salı]]
|tk=[[sişenbe]]
|udm=[[пуксён]]
|uz=[[seshanba]] ([[сешанба]])
|ug=[[سەيشەنبە ]] ([[seyshenbe]], [[сәйшәнбә]])
|uk=[[вівторок]] {{m}}
|ur=[[منگل]] (mangghal)
|fo=[[týsdagur]]
|fj=[[Tusiti]]
|fi=[[tiistai]]
|fon=[[talátà]], [[talátàgbè]], [[gùzángbè]]
|fr=[[mardi]]
|fy=[[tiisdei]]
|ha=[[Talata]]
|hi=[[मंगलवार]]
|hr=[[utorak]] {{m}}
|cs=[[úterý]]; [[úterek]]
|ce=[[шинара]]
|cv=[[ытларикун]]
|sv=[[tisdag]]
|sn=[[Chipiri]]
|sco=[[Tysday]]
|myv=[[вастаньчи]]
|eo=[[mardo]]
|et=[[teisipäev]]
|sah=[[оптуорунньук]]
|ja=[[火曜日]] ([[かようび]], каё:би)
}}
 
=== Библиография ===
*
 
{{неделя}}
 
{{Категория|язык=ru|||}}
{{длина слова|7|ru}}
 
= {{-bg-}} =
{{неделя bg}}
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ bg m 14|вторни|слоги={{по-слогам|втор|ник}}}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions|ˈftɔrnik|ˈftɔrniʦi}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
[[вторник]] {{пример|В Щатите избори традиционно се провеждат във {{выдел|вторник}}.}}
 
==== Гиперонимы ====
# [[ден]], [[делник]]
 
=== Этимология ===
Второй день недели (''вторият ден от седмицата'').
 
{{длина слова|7|bg}}
 
= {{-mk-}} =
{{неделя mk}}
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ mk m|вторни|слоги={{по-слогам|втор|ник}}}}
 
=== Произношение ===
{{transcriptions|ˈftɔrnik|ˈftɔrniʦi}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
[[вторник]] {{пример|{{выдел|Вторник}} е денот во седмицата помеѓу понеделник и среда.}}
 
==== Синонимы ====
 
==== Гиперонимы ====
# [[ден]], [[делник]]
 
==== Гипонимы ====
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=втори
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=
}}
 
=== Этимология ===
Второй день недели.
 
{{длина слова|7|mk}}
{{multilang|3}}

Версия от 23:17, 1 ноября 2021

Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Вторник|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Вторник|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Шаблон:Лексема в Викиданных

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Inflection сущ ru

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcriptions-ru

Семантические свойства

Значение

  1. второй день недели; день, следующий за понедельником ◆ {{#if:Занимаясь с правителем канцелярии, Алексей Александрович совершенно забыл о том, что нынче был Шаблон:Выдел, день, назначенный им для приезда Анны Аркадьевны, и был удивлён и неприятно поражён, когда человек пришёл доложить ему о её приезде.|{{#if:|Занимаясь с правителем канцелярии, Алексей Александрович совершенно забыл о том, что нынче был Шаблон:Выдел, день, назначенный им для приезда Анны Аркадьевны, и был удивлён и неприятно поражён, когда человек пришёл доложить ему о её приезде.|Занимаясь с правителем канцелярии, Алексей Александрович совершенно забыл о том, что нынче был Шаблон:Выдел, день, назначенный им для приезда Анны Аркадьевны, и был удивлён и неприятно поражён, когда человек пришёл доложить ему о её приезде.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Лев Толстой|Шаблон:Автор}}{{#if:Анна Каренина|{{#if:Лев Толстой|,}} {{#if:|Анна КаренинаОшибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1876| (1876)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1876|, 1876 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: source

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:source|[источникШаблон:-source]}} }}

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. день недели

Гипонимы

  1. чёрный вторник, супервторник

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от Шаблон:Этимология:вторник

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Библиография

Шаблон:Навигационная таблица

Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова

Болгарский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Вторник|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Вторник|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

понеделник вторник сряда четвъртък петък събота неделя

Морфологические и синтаксические свойства

форма ед. ч. мн. ч.
общая вторник вторници
опред. {{#if:вторника|
}}вторникът}}
вторниците
счётн. —|align="center"}} | вторника
зват. —|align="center"}} | вторнико

{{#ifeq:||}}Шаблон:По-слогам

Существительное, мужской род, склонение 14.

Произношение

{{#if:ˈftɔrnikˈftɔrniʦi|

}}{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

вторник ◆ {{#if:В Щатите избори традиционно се провеждат във Шаблон:Выдел.|{{#if:|В Щатите избори традиционно се провеждат във Шаблон:Выдел.|В Щатите избори традиционно се провеждат във Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Гиперонимы

  1. ден, делник

Этимология

Второй день недели (вторият ден от седмицата).

Шаблон:Длина слова

Македонский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Вторник|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Вторник|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

понеделник вторник среда четврток петок сабота недела

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Сущ mk m

Произношение

{{#if:ˈftɔrnikˈftɔrniʦi|

}}{{#if:|

Шаблон:Омофоны}}Шаблон:Main other

Семантические свойства

Значение

вторник ◆ {{#if:Шаблон:Выдел е денот во седмицата помеѓу понеделник и среда.|{{#if:|Шаблон:Выдел е денот во седмицата помеѓу понеделник и среда.|Шаблон:Выдел е денот во седмицата помеѓу понеделник и среда.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

Гиперонимы

  1. ден, делник

Гипонимы

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Второй день недели.

Шаблон:Длина слова Шаблон:Multilang