Близко: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>CodeMonkBot
м содержимое перемещено в статью ru:близко
 
imported>Lemonshiba
Перевод: добавлен японский
 
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[близко]]
{{статья недели|26|2009}}
= {{-ru-}} =
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{adv ru
|слоги={{по-слогам|бли́з|ко}}
|тип=кач
|степень=ближе
}}
 
{{морфо-ru|близк|-о}}
 
=== Произношение ===
{{transcription-ru|бли́зко|Ru-близко.ogg}}
 
=== Семантические свойства ===
 
==== Значение ====
# на малом расстоянии, на малое расстояние {{пример|Ах, зачем я не закричал казакам, когда они были так {{выдел|близко}} от меня!|Гаршин|[[:s:Четыре дня (Гаршин)|Четыре дня]]|1877}}
# {{п.|ru}} [[непосредственно]], [[интимно]] {{пример|Я {{выдел|близко}} знаком с этим человеком.}} {{пример|Но Варвара Ардалионовна хоть и нашла почему-то нужным так {{выдел|близко}} сойтись с Епанчиными, но о брате своём с ними говорить наверно не стала бы.|Достоевский|[[:s:Идиот (Достоевский)/Часть II/Глава I|Идиот]]|1874}}
 
==== Синонимы ====
# [[неподалёку]], [[вблизи]], [[поблизости]], [[недалеко]], [[невдалеке]], [[рядом]]; разг.: [[рукой подать]]
# [[интимно]]; частичн.: [[на короткой ноге]]
 
==== Антонимы ====
# [[далеко]]
#
 
==== Гиперонимы ====
# [[мало]]
#
 
==== Гипонимы ====
# [[вплотную]], [[впритык]]
#
 
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=близенько, близёхонько, близёшенько
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=близ
}}
 
=== Этимология ===
Происходит от прилагательного [[близкий]], далее от [[близь]], далее от {{этимология:близь}}.
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[близко ли, далёко ли]]
* [[принимать близко к сердцу]]
* [[принять близко к сердцу]]
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|недалеко
|abq=
|ab=
|av=
|ave=
|agh=
|aja=
|ady=
|az=
|ay=
|ain=
|ain.kana=
|ain.lat=
|sq=
|gsw=
|ale=
|alt=
|en=[[near]], [[close]]
|ar=
|an=
|arc.jud=
|arc.syr=
|arn=
|hy=[[մոտիկ]]
|asm=
|ast=
|af=
|bar=
|bm=
|eu=
|ba=
|be=
|bn=
|bg=[[близо]]
|bs=
|br=
|bua=[[дүтэ]]
|cy=
|wa=
|hu=[[közel]]
|vep=
|hsb=
|vot=
|vo=
|wo=
|vro=
|vi=
|gag=
|haw=
|ht=
|gl=
|ze=
|kl=
|el=[[πλησίον]], [[κοντά]], [[σιμά]]
|ka=
|gn=
|gu=
|gd=
|dar=
|prs=
|da=
|dv=
|ang=
|grc=
|sgs=
|zza=
|zu=
|he=
|yi=
|io=
|inh=
|id=[[dekat]]
|ia=
|iu=
|ik=
|ga=
|is=
|es=[[cerca]], [[a corta distancia]]
|it=[[vicino]]
|yo=
|kbd=
|kk=[[жақын]]
|xal=
|kn=
|kaa=
|krc=
|krl=
|ca=
|csb=
|qu=
|ky=
|zh=
|zh-tw=
|zh-cn=
|kom=
|koi=
|kok=
|kw=
|ko=[[가깝다]]
|co=
|xh=
|crh=
|kum=
|ku=
|ckb=
|km=
|lad=
|lbe=
|lo=
|la=[[prope]]
|lv=[[tuvu]]
|lez=
|li=
|ln=
|lt=[[arti]]
|lmo=
|lb=
|mk=
|mg=
|ms=
|ml=
|mt=
|mi=
|chm=
|mdf=
|mo=
|mn=
|gv=
|nv=
|gld=
|nah=
|na=
|nio=
|nap=
|new=
|de=[[nah]], [[nahe]], [[unweit]]
|yrk=
|nl=[[na]]
|dsb=
|no=[[nær]],
|oc=
|os=
|pa=
|pap=
|fa=
|pl=[[blisko]]
|pt=[[perto]]
|ps=
|pms=
|rap=
|rm=
|ro=[[aproape]]
|sjd=
|sa=
|sc=
|se=
|sr=[[изближе]]
|sr-l=
|scn=
|si=
|sd=
|sk=[[blízko]]
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|so=
|chu.cyr=
|chu.glag=
|sw=[[karibu]]
|tab=
|tl=
|tg=[[наздик]]
|ty=
|th=
|ta=
|tt=[[якын]]
|tt.lat=
|ttt=
|te=
|bo=
|tir=
|art=
|tpi=
|kim=
|tn=
|tyv=
|tr=[[yakın]]
|tk=
|udm=
|ug=
|uz=
|uk=[[близько]]
|ur=
|fo=
|fi=[[lähellä]]
|fr=[[près]]
|fy=
|fur=
|kjh=
|ha=
|hi=
|hr=[[blisko]], [[blizu]]
|rom=
|ce=
|cs=[[blízko]]
|cv=
|sv=[[nära]]
|cjs=
|sco=
|ewe=
|myv=
|eo=[[proksime]]
|et=[[lähedal]]
|jv=
|sah=
|ja=[[近くに]] (chikakuni)
}}
 
{{перев-блок|интимно
|en=[[close]], [[intimate]], [[near]]
|es=[[íntimamente]], [[de cerca]]
|it=[[intimamente]]
|de=[[nah]], [[eng]], [[intim]]
|fr=[[près]]
|hr=[[blisko]]
|sv=[[nära]]
|ja=[[身近に]] (mijikani), [[親しく]] (shitashiku)
}}
 
=== Анаграммы ===
* [[лобзик]]
 
=== Библиография ===
{{библио|Апресян Ю. Д.|Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира.||Семиотика и информатика. Выпуск 28|М.: ПИК ВИНИТИ, 1986|}}
{{библио|Яковлева Е. С.|Фрагменты русской языковой картины мира.|||М.: Языки русской культуры, 1994|}}
{{библио|Богуславская О. Ю.|''Близко 1.1'', ''недалеко 1.1'', ''поблизости'', ''неподалёку'', ''невдалеке'', ''вблизи''.|Апресян Ю. Д. (отв. ред.)|Новый объяснительный словарь русского языка. Второй выпуск.|М.: Языки русской культуры, 2000|9-15}}
{{библио|Богуславская О. Ю.|''Близко 1.2'', ''недалеко 1.2''.|Апресян Ю. Д. (отв. ред.)|Новый объяснительный словарь русского языка. Второй выпуск.|М.: Языки русской культуры, 2000|15-17}}
{{библио|Богуславская О. Ю.|''Близко 1.3'', ''недалеко 1.3''.|Апресян Ю. Д. (отв. ред.)|Новый объяснительный словарь русского языка. Второй выпуск.|М.: Языки русской культуры, 2000|17-18}}
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|семантика}}
{{Категория|язык=ru|Близость}}
{{длина слова|6|ru}}

Текущая версия от 11:04, 30 августа 2021

Шаблон:Side boxШаблон:Main other

Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Близко|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Близко|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Adv ru

Шаблон:Морфо-ru

Произношение

Шаблон:Transcription-ru

Семантические свойства

Значение

  1. на малом расстоянии, на малое расстояние ◆ {{#if:Ах, зачем я не закричал казакам, когда они были так Шаблон:Выдел от меня!|{{#if:|Ах, зачем я не закричал казакам, когда они были так Шаблон:Выдел от меня!|Ах, зачем я не закричал казакам, когда они были так Шаблон:Выдел от меня!}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Гаршин|Шаблон:Автор}}{{#if:Четыре дня|{{#if:Гаршин|,}} {{#if:|Четыре дняОшибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1877| (1877)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1877|, 1877 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

  1. Шаблон:Термин непосредственно, интимно ◆ {{#if:Я Шаблон:Выдел знаком с этим человеком.|{{#if:|Я Шаблон:Выдел знаком с этим человеком.Шаблон:Выдел знаком с этим человеком.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:|Шаблон:Автор}}{{#if:|{{#if:|,}} {{#if:||«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:| ()}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}

|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:Но Варвара Ардалионовна хоть и нашла почему-то нужным так Шаблон:Выдел сойтись с Епанчиными, но о брате своём с ними говорить наверно не стала бы.|{{#if:|Но Варвара Ардалионовна хоть и нашла почему-то нужным так Шаблон:Выдел сойтись с Епанчиными, но о брате своём с ними говорить наверно не стала бы.|Но Варвара Ардалионовна хоть и нашла почему-то нужным так Шаблон:Выдел сойтись с Епанчиными, но о брате своём с ними говорить наверно не стала бы.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Достоевский|Шаблон:Автор}}{{#if:Идиот|{{#if:Достоевский|,}} {{#if:|ИдиотОшибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1874| (1874)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1874|, 1874 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|,  {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }}

Синонимы

  1. неподалёку, вблизи, поблизости, недалеко, невдалеке, рядом; разг.: рукой подать
  2. интимно; частичн.: на короткой ноге

Антонимы

  1. далеко

Гиперонимы

  1. мало

Гипонимы

  1. вплотную, впритык

Родственные слова

Шаблон:Родств-блок

Этимология

Происходит от прилагательного близкий, далее от близь, далее от Шаблон:Праслав ст.-слав. близь, близъ, русск., укр. близь, болг. бли́зо, бли́зу «близко», сербохорв. бли́зу, словенск. blìz, blízi, blízu; др.-чешск. bliz, польск. диал. blizo «близко»{{#if:|. Родственно латышск. blaîzît «давить, жать, бить, тереть», bliêzt «рубить, бить», лат. flīgere «бить». Ср. также лит. blýžoti «лежать недвижимо (о больном)», греч. ἄγχι «близко»: ἄγχω «завязываю», франц. près, ит. presso, appresso «поблизости»: лат. pressus «сжатый». {{#if:||Использованы данные}} словаря М. Фасмера{{#if:|  с комментариями О. Н. Трубачёва}}{{#if:||. См. Список литературы.}}}}.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Шаблон:Перев-блок

Шаблон:Перев-блок

Анаграммы

Библиография

Шаблон:Библио Шаблон:Библио Шаблон:Библио Шаблон:Библио Шаблон:Библио

Шаблон:Improve Шаблон:Категория Шаблон:Длина слова