Белиберда: различия между версиями
imported>CodeMonk Нет описания правки |
imported>Ва Дим де Ла Файет |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
# | = {{-ru-}} = | ||
{{Лексема в Викиданных|L104649}} | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === | |||
{{сущ ru f ina 1b | |||
|основа=белиберд | |||
|основа1=белибе́рд | |||
|слоги={{по-слогам|бе|ли|бер|да́}} | |||
|st=1 | |||
|затрудн=1 | |||
}} | |||
{{также|стиль={{устар.|-}}, {{редк.|-}}|[[билиберда]]}} | |||
{{морфо-ru|белиберд|+а|и=т}} | |||
{{слобр|ru||||усеч=|черед=|интер=|и=}} | |||
=== Произношение === | |||
{{transcription-ru|белиберда́|}} | |||
=== Семантические свойства === | |||
==== Значение ==== | |||
# {{разг.|ru}}, {{пренебр.|ru}} что-либо нестоящее, несуразное, глупое; [[вздор]], [[бессмыслица]] {{пример|Мы — носители идеи, мой милый!.. Друг мой, я говорю в какой-то странной надежде, что ты поймешь всю эту {{выдел|белиберду}}.|Ф. М. Достоевский|Подросток|1875}} {{пример|И, взяв в руки перо, я стал что-то писать на листе. Сознаюсь откровенно: получилась какая-то {{выдел|белиберда}}.|М. А. Булгаков|Записки покойника (Театральный роман)|дата=1936–1937 гг.}} {{пример|Он окончил какой-то экономический институт в Харькове из тех, что принято кончать для бумажки. Учили его, разумеется, {{выдел|белиберде}}.|Даниил Гранин|Зубр|1987|и=нкря}} | |||
# | |||
==== Синонимы ==== | |||
# {{синонимы:бессмыслица (вздор)}} | |||
# | |||
==== Антонимы ==== | |||
# {{п.|-}}: [[мысль]], [[дело]], [[идея]] | |||
# | |||
==== Гиперонимы ==== | |||
# [[глупость]], [[несуразица]], [[нелепость]], [[нелепица]] | |||
==== Гипонимы ==== | |||
# — | |||
=== Родственные слова === | |||
{{родств-блок | |||
|имена-собственные= | |||
|существительные=белибердень | |||
|прилагательные=белибердовый | |||
|глаголы= | |||
|наречия= | |||
|полн= | |||
}} | |||
=== Этимология === | |||
Происхождение неясно. Возможно, возникло как подражание непонятной татарской речи ({{сравни}} [[кериберда]], [[кулиберда]]). | |||
=== Перевод === | |||
{{перев-блок| | |||
|sq=<!-- Албанский--> | |||
|en={{t|en|rubbish}}, {{t|en|nonsense}}, {{t|en|gobbledygook}} | |||
|ar=<!-- Арабский --> | |||
|af=<!-- Африкаанс --> | |||
|hy=<!-- Армянский --> | |||
|ba=<!-- Башкирский --> | |||
|be=<!-- Белорусский --> | |||
|bn=<!-- Бенгали --> | |||
|bg=<!-- Болгарский --> | |||
|bs=<!-- Боснийский --> | |||
|br=<!-- Бретонский --> | |||
|hu=<!-- Венгерский --> | |||
|vi=<!-- Вьетнамский --> | |||
|gl=<!-- Галисийский --> | |||
|el=<!-- Греческий --> | |||
|ka=<!-- Грузинский --> | |||
|da=<!-- Датский --> | |||
|io=<!-- Идо --> | |||
|ia=<!-- Интерлингва --> | |||
|id=<!-- Индонезийский --> | |||
|ga=<!-- Ирландский --> | |||
|is=<!-- Исландский --> | |||
|es=<!-- Испанский --> | |||
|it=<!-- Итальянский --> | |||
|kk=<!-- Казахский --> | |||
|krl=<!-- Карельский --> | |||
|ca=<!-- Каталанский --> | |||
|ky=<!-- Киргизский --> | |||
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) --> | |||
|zh-woo=<!-- Китайский (у) --> | |||
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) --> | |||
|ko=<!-- Корейский --> | |||
|la=<!-- Латинский --> | |||
|lv=<!-- Латышский --> | |||
|lt=<!-- Литовский --> | |||
|ms=<!-- Малайский --> | |||
|mr=<!-- Маратхи --> | |||
|mdf=<!-- Мокшанский --> | |||
|mn=<!-- Монгольский --> | |||
|de=<!-- Немецкий --> | |||
|nl=<!-- Нидерландский --> | |||
|no=<!-- Норвежский --> | |||
|pa=<!-- Панджаби --> | |||
|fa=<!-- Персидский --> | |||
|pl=<!-- Польский --> | |||
|pt=<!-- Португальский --> | |||
|ro=<!-- Румынский --> | |||
|sa=<!-- Санскрит --> | |||
|sr=<!-- Сербский (кир) --> | |||
|sr-l=<!-- Сербский (лат) --> | |||
|sk=<!-- Словацкий --> | |||
|sl=<!-- Словенский --> | |||
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир) --> | |||
|cu-Glag=<!-- Старославянский (глаг) --> | |||
|ta=<!-- Тамильский --> | |||
|tl=<!-- Тагальский --> | |||
|th=<!-- Тайский --> | |||
|tt=<!-- Татарский --> | |||
|te=<!-- Телугу --> | |||
|art=<!-- Токипона --> | |||
|tr=<!-- Турецкий --> | |||
|tk=<!-- Туркменский --> | |||
|uz=<!-- Узбекский --> | |||
|uk=<!-- Украинский --> | |||
|ur=<!-- Урду --> | |||
|fi=<!-- Финский --> | |||
|fr=<!-- Французский --> | |||
|hi=<!-- Хинди --> | |||
|hr=<!-- Хорватский --> | |||
|cv=<!-- Чувашский --> | |||
|cs=<!-- Чешский --> | |||
|sv=<!-- Шведский --> | |||
|eo=<!--Эсперанто--> | |||
|et=<!--Эстонский--> | |||
|jv=<!--Яванский--> | |||
|ja=<!--Японский--> | |||
|slovio-c=<!-- Словио (кир) --> | |||
|slovio-l=<!-- Словио (лат) --> | |||
}} | |||
<!-- Служебное: --> | |||
{{improve|ru|}} | |||
{{Категория|язык=ru|Бессмыслица|}} | |||
{{длина слова|9|ru}} | |||
Текущая версия от 03:21, 10 декабря 2024
Русский{{#ifeq:|Шаблон|{{#ifeq:Белиберда|nocat||[[Категория:Шаблоны/Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует.]]}}|{{#ifeq:||{{#ifeq:Белиберда|nocat||{{#if:|[[Категория:{{{cat2}}}]]}}}}}}}}
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- Шаблон:Термин, Шаблон:Термин что-либо нестоящее, несуразное, глупое; вздор, бессмыслица ◆ {{#if:Мы — носители идеи, мой милый!.. Друг мой, я говорю в какой-то странной надежде, что ты поймешь всю эту Шаблон:Выдел.|{{#if:|Мы — носители идеи, мой милый!.. Друг мой, я говорю в какой-то странной надежде, что ты поймешь всю эту Шаблон:Выдел.|Мы — носители идеи, мой милый!.. Друг мой, я говорю в какой-то странной надежде, что ты поймешь всю эту Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Ф. М. Достоевский|Шаблон:Автор}}{{#if:Подросток|{{#if:Ф. М. Достоевский|,}} {{#if:|Подросток|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1875| (1875)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1875|, 1875 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}}
|БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:И, взяв в руки перо, я стал что-то писать на листе. Сознаюсь откровенно: получилась какая-то Шаблон:Выдел.|{{#if:|И, взяв в руки перо, я стал что-то писать на листе. Сознаюсь откровенно: получилась какая-то Шаблон:Выдел.|И, взяв в руки перо, я стал что-то писать на листе. Сознаюсь откровенно: получилась какая-то Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:М. А. Булгаков|Шаблон:Автор}}{{#if:Записки покойника (Театральный роман)|{{#if:М. А. Булгаков|,}} {{#if:|Записки покойника (Театральный роман)|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1936–1937 гг.| (1936–1937 гг.)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:|, {{{4}}} {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:1936–1937 гг.|, 1936–1937 гг.}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: {{{и}}} |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:|[источникШаблон:-]}} }} ◆ {{#if:Он окончил какой-то экономический институт в Харькове из тех, что принято кончать для бумажки. Учили его, разумеется, Шаблон:Выдел.|{{#if:|Он окончил какой-то экономический институт в Харькове из тех, что принято кончать для бумажки. Учили его, разумеется, Шаблон:Выдел.|Он окончил какой-то экономический институт в Харькове из тех, что принято кончать для бумажки. Учили его, разумеется, Шаблон:Выдел.}}|Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).{{#if:||}}}}{{#if:|Шаблон:-}} {{#if:Даниил Гранин|Шаблон:Автор}}{{#if:Зубр|{{#if:Даниил Гранин|,}} {{#if:|Зубр|«Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.»}}{{#if:|, }}}}{{#if:|{{#if:1987| (1987)}}}}{{#if:| / {{{ответственный}}}}}{{#if:|{{#if:|; | / }}перевод {{{перев}}}}}{{#if:||{{#if:1987|, 1987 {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата}}}}}}}}}{{#if:| // {{#if:||«»}}{{#if:|, {{{уи}}}}}}}{{#if:|{{#if:|, {{#if:Ошибка скрипта: Модуля «string» не существует.|гг.|г.}}|{{#if:|, {{{дата издания}}}}}}}}} {{#switch: нкря |БП=Шаблон:БП |БСП1900=Шаблон:БСП1900 |ИПБ=Шаблон:ИПБ |Даль=Шаблон:Даль |МАС=Шаблон:МАС |НКРЯ|нкря=[НКРЯ] |КТУЯ=Шаблон:КТУЯ |РВБ=Шаблон:РВБ |Словарь18в=Шаблон:Словарь18в |СОРЯ=Шаблон:СОРЯ |СРНГ=Шаблон:СРНГ |Ушаков=(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) |ФЭБ=Шаблон:ФЭБ |ЭСБЕ=Шаблон:ЭСБЕ-2 |ЯРГ=[ЯРГ] |BNC=Шаблон:BYU-BNC |Brown Corpus=Шаблон:Brown Corpus |COCA=Шаблон:COCA |CREA=Шаблон:CREA |EANC=Шаблон:EANC |Gut=Шаблон:Gut |IS=Шаблон:Is-ua |Lib=Шаблон:Lib |OLD=Шаблон:OLD |perseus=Шаблон:Perseus |source|ВТ|вт|викитека|Викитека=Шаблон:Wikisource |ПКТЯ=Шаблон:ПКТЯ |ТуганТел=Шаблон:ТуганТел |GB|gb|Google Books=Шаблон:Google Books |Tatoeba=Шаблон:Tatoeba |Jreibun =Шаблон:Jreibun |CTP=Шаблон:CTP |Aozora=Шаблон:Aozora |DWDS|dwds=Шаблон:Dwds |ЯА|яа=Шаблон:ЯА |{{#if:нкря|[источникШаблон:-нкря]}} }}
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
Этимология
Происхождение неясно. Возможно, возникло как подражание непонятной татарской речи (Шаблон:Сравни кериберда, кулиберда).